Хутба 29. Ответственность, возлагаемая на человека в земной жизни
Часть первая
Хвала Аллаху, Господу миров. Он почтил детей Адама и окружил их Своей милостью на суше и на море. Он даровал им благой удел, превознёс их над множеством других творений, обещал благодарным из них великую награду и уготовал неблагодарным суровое наказание.
Я свидетельствую, что нет божества, кроме Одного лишь Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Посланник, и лучший из всех творений Всевышнего. Да благословит Аллах и приветствует его самого, членов его семьи и его сподвижников, которые уверовали в него, помогали ему и поддерживали его, и придерживались его Сунны при его жизни и после его смерти.
«О люди! Бойтесь вашего Господа, Который сотворил вас из одного человека, сотворил из него пару ему и расселил много мужчин и женщин, произошедших от них обоих. Бойтесь Аллаха, Именем Которого вы просите друг друга, и бойтесь разрывать родственные связи. Поистине, Аллах наблюдает за вами» (4:1).
О сын Адама! Аллах сотворил тебя в наилучшем виде и придал тебе наилучшую форму, даровал тебе благой удел… Какие же обязанности Он возложил на тебя? Ты взял на себя величайшую ответственность, которую отказались нести небеса, земля и горы, испугавшись её. Ты взвалил на себя ответственность, предложенную Им, и тебя ожидает великая награда, если ты будешь нести её должным образом, и тебе обещано суровое наказание, если ты будешь нерадив. Тебе были подчинены различные творения, приносящие пользу, чтобы ты мог нести свою ответственность должным образом.
А знаешь ли ты, что это за ответственность? И какова награда несущего её? И каково наказание нерадивого? Эта ответственность — соблюдение прав Всевышнего и прав Его рабов. Если ты станешь исполнять возложенное на тебя должным образом, ты окажешься в числе тех, кто сохраняет доверенное и соблюдает договор, и кто унаследует сады Фирдауса и пребудет в них вечно. Если же ты пренебрежёшь своими обязанностями и не станешь исполнять их должным образом, ты окажешься в самом низком месте. Всевышний сказал:
«Мы сотворили человека в прекраснейшем облике. Потом Мы низвергнем его в нижайшее из низких мест, за исключением тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая» (95:4–6).
Очищение после осквернения, молитва, совершение обязательного, оставление запретного являются частью этой ответственности. Соблюдение прав также входит в ответственность, возложенную на человека в этой жизни. О важнейшем из этих прав Всевышний упоминает в ясном аяте Своей Книги:
«Поклоняйтесь Аллаху и не приобщайте к Нему сотоварищей. Делайте добро родителям, родственникам, сиротам, беднякам, соседям из числа ваших родственников и соседям, которые не являются вашими родственниками, находящимся рядом спутникам, странникам и невольникам, которыми овладели ваши десницы. Поистине, Аллах не любит гордецов и бахвалов» (4:36).
Этот аят называют «аятом десяти прав», потому что в нём перечислены десять прав: право родителей, право сироты, право бедняка, право близкого соседа, право дальнего соседа, право спутника, право странника и право невольника.
Что же касается права Всевышнего Аллаха, это — величайшее право и первейшая обязанность. Имеется в виду право Аллаха на то, чтобы мы поклонялись Ему Одному, никого не придавая Ему в сотоварищи. Именно для этого мы и сотворены. Всевышний сказал: «Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне» (51:56).
Поклонение Всевышнему приносит пользу совершающему его, только если у него искреннее намерение, и к его поклонению не примешиваются ни малый, ни великий ширк. Всевышний сказал:
«Поклоняйся же Аллаху, посвящая религию Ему Одному. Поистине, религия может быть посвящена только Аллаху» (39:2–3).
Всевышний также сказал:
«Скажи: “Поистине, я — такой же человек, как и вы. Мне внушено откровение о том, что ваш Бог — Бог Единственный. Тот, кто надеется на встречу со своим Господом, пусть совершает праведные деяния и никому не поклоняется наряду со своим Господом”» (18:110).
Кто не поклоняется Аллаху, тот становится рабом Шайтана, своих страстей, прихотей и желаний или же идолов и кумиров. Человек в любом случае является рабом — либо Господа, либо кого-то или чего-то другого, однако быть рабом Господа — честь и почёт, а быть рабом других — позор, унижение и убыток.
За правом Всевышнего Аллаха следует право родителей. Они имеют право на то, чтобы человек относился к ним почтительно, защищал их, не причинял им вреда и не обижал их ни словом, ни делом. Это право даровано им потому, что они сделали для нас очень много в то время, когда мы ещё не могли позаботиться о себе сами, не могли защитить себя и не отличали то, что приносит пользу, от того, что причиняет вред. Они воспитывали нас и ухаживали за нами, когда мы были маленькими, и Всевышний велел нам благодарить их за это: «…и говори: “Господи! Помилуй их, ведь они растили меня ребёнком”» (17:24).
Учёные сказали: «Больше всего заслуживают благодарности, благодеяния и покорности — после Всевышнего Аллаха — те, о благодеянии по отношению к кому Всевышний упомянул вместе с упоминанием о покорности и поклонении Аллаху. Всевышний сказал: «Твой Господь предписал вам не поклоняться никому, кроме Него, и делать добро родителям» (17:23). А в другом аяте Всевышний упомянул о благодарности родителям и благодарности Ему, сказав: «Благодари Меня и своих родителей, ибо ко Мне предстоит прибытие» (31:14).
За правом родителей следует право остальных родственников — как со стороны отца, так и со стороны матери. Это — дедушки и бабушки, дяди и тёти по отцу и по матери, а также братья и сёстры. Все они имеют право на то, чтобы ты поддерживал с ними связь, делал им добро, помогал им деньгами, навещал их, приветствовал и так далее.
За правом родственников следует право сирот. Они имеют право на хорошее отношение и сострадание, а также обеспечение, сохранение их имущества и воспитание, и за исполнение этой обязанности человека ожидает великая награда. Посланник Аллаха * сказал:
« كَافِلُ الْيَتِيمِ لَهُ أَوْ لِغَيْرِهِ أَنَا وَهُوَ كَهَاتَيْنِ فِي الْجَنَّةِ »
«Обеспечивающий своих или чужих сирот и я будем в Раю, как вот эти» — имея в виду два идущих подряд пальца [Муслим].
Далее идёт право бедняков. Они имеют право на утешение, подаяние и заботу об их делах. Абу Хурейра передаёт, что Пророк * сказал:
« السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ ، كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَأَحْسَبُهُ قَالَ وَكَالقَائِمِ لاََ يَفْتُرُ والصَّائِمِ لاَ يُفْطِرُ »
«Пекущийся о вдове и неимущем подобен сражающемуся на пути Аллаха». Абу Хурейра ** сказал: «...и по-моему он сказал: “...и он подобен тому, кто молится по ночам без устали и постоянно соблюдает пост”» [Муслим].
За правом бедняков следует право соседа. Сосед имеет право на то, чтобы ему делали добро и не причиняли вреда. В аятах и хадисах содержится побуждение делать добро соседу и угроза тому, кто обижает соседа или причиняет ему вред. Абу Шурейх передаёт, что Пророк * сказал:
« وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ ، قِيلَ: وَمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ: الَّذِي لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِِقَهُ »
«Клянусь Аллахом, не уверовал, клянусь Аллахом, не уверовал, клянусь Аллахом, не уверовал!» Люди спросили: «Кто, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Тот, чей сосед не находиться в безопасности от его зла!» [Аль-Бухари; Муслим].
О торговец! На тебе лежит ответственность за твоё имущество. Распоряжайся же им наилучшим образом, в согласии с Шариатом Всевышнего. Ты несёшь ответственность за свою куплю и продажу — будь же правдивым, не мошенничай и не обманывай тех, с кем имеешь дело, не обвешивай и не обмеривай, а иначе ты окажешься среди уменьшающих меру и вес, которых ждёт Адское пламя.
О чиновник! Ты несёшь ответственность за порученную тебе работу — выполняй же её должным образом, не задерживай посетителей и не усложняй их дела, не склоняйся к сильному, пренебрегая слабым, и не принимай взятки, потому что это — запретное деяние; и берущий, и дающий взятки, а также посредник между ними навлекают на себя проклятие и гнев Всевышнего.
О отец! Ты несёшь ответственность за своих детей — так воспитывай же их наилучшим образом, давай им образование, заботься о них, отдаляй их от всякого зла, которое портит их нравственность. В доме не должно быть непристойных фильмов и песен, журналов с вызывающими искушение изображениями, книг, пропагандирующих чуждые исламу идеи, подталкивающих к разврату и прелюбодеянию романтических историй и любовных романов, а также книг, призывающих к безбожию и искажающих правильные убеждения.
О мусульмане! Помните о своей ответственности, удерживайте неразумных и расточительных от поступков, которые могут причинить вред им самим и окружающим. Исполняйте свои обязанности должным образом, и вы получите великую награду и спасётесь от наказания!
‘Аузу биЛляхи мин аш-Шайтани-р-раджим:
«Мы предложили небесам, земле и горам взять на себя ответственность, но они отказались нести её и испугались этого, а человек взялся нести её. Поистине, он является несправедливым [к самому себе] и невежественным. Это [нужно было] для того, чтобы Аллах наказал лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц и принял покаяния верующих мужчин и верующих женщин. Аллах — Прощающий, Милосердный» (33:72–73).
Пусть Всевышний Аллах сделает Коран благословенным для меня и для вас и поможет нам извлечь для себя пользу из его аятов и мудрого напоминания. (БаракаЛлаху ли ва лякум фи-ль-Кур’ани-ль-‘Азым ва нафа‘ана бима фихи мина-ль-айати ва-з-зикри-ль-хаким).
Я говорю то, что вы слышали, и прошу прощения у Аллаха, просите же и вы у Него прощения, ибо в этом преуспеяние! (Акулю ма тасма‘уна файа фауза-ль-мустагфирина. ИстагфируЛлах).
Часть вторая
Хвала Аллаху, Господу миров, я восхваляю Его и благодарю. Я свидетельствую, что нет божества, кроме Одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварищей. Он — покровитель праведных. И я свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Посланник, и предводитель богобоязненных. Да благословит Аллах и приветствует его самого, членов его семьи и его сподвижников.
О верующие! Честность — качество посланников (мир им всем). Всевышний Аллах сообщил нам в Своей Книге о том, что Нух, Худ, Салих, Лют и Шу‘айб говорили своим народам:
«Я — посланник к вам, достойный доверия» (26:107).
Нашего пророка Мухаммада * ещё до начала его пророческой миссии прозвали аль-Амин, что означает «надёжный, верный, достойный доверия», и даже после того, как он начал свой призыв, язычники оставляли у него на хранение ценные вещи.
Честность мусульманина указывает на совершенство его веры и на то, что он принял ислам искренне. На честности держатся небеса и земля, и посредством неё сохраняются жизни, честь и имущество людей.
Пророк * сказал:
« الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ ، وَالْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ عَلَى دِمَائِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ »
«Мусульманином является тот, кто не причиняет вреда другим мусульманам своим языком и своими руками, а верующим является тот, кто не покушается на жизнь и имущество людей» [Аль-Бухари].
Мой брат-мусульманин! Не относись небрежно к возложенной на тебя ответственности, будь честным и достойным доверия. Прежде чем сделать что-то, спроси себя, способен ли ты на это и подходишь ли ты на эту роль? Абу Зарр ** передаёт: «Однажды я сказал: “О Посланник Аллаха, не назначишь ли ты меня управлять чем-либо?”, — он же ударил меня рукой по плечу, а потом сказал:
« يَا أَبَا ذَرٍّ إِنَّكَ ضَعِيفٌ وَإِنَّهَا أَمَانَةٌ ، وَإِنَّهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ خِزْىٌ وَنَدَامَةٌ ، إِلاَّ مَنْ أَخَذَهَا بِحَقِّهَا وَأَدَّى الَّذِى عَلَيْهِ فِيهَا
“О Абу Зарр, поистине, ты слаб, а она (власть) — ответственность, и в День воскресения она обернётся позором и сожалением для любого, кроме тех, кто взял её по праву и исполнил должным образом то, что ему положено было делать”» [Муслим].
Пророк * поручал важные дела самым надёжным, честным и достойным доверия сподвижникам. Хузейфа ибн аль-Йаман передаёт, что Пророк * сказал жителям Бахрейна:
« لأَبْعَثَنَّ رَجُلاً أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ حَقَّ أَمِينٍ »
«Я отправлю к вам по-настоящему надёжного и достойного доверия человека», каждый из сподвижников Пророка * желал, чтобы послали его, однако Пророк * послал Абу ‘Убейду [Аль-Бухари; Муслим].
Мой брат по вере! Знай, что если тебе доверили нечто или поручили выполнить какую-то работу, ты несёшь ответственность за порученное тебе. И если кто-то советуется с тобой, дай ему искренний и добрый совет и скажи то, что знаешь, ничего не утаивая и ничего не добавляя от себя. Пророк * сказал:
« المُسْتَشَارَ مُؤتَمَنٌ »
«Тот, с кем советуются, несёт ответственность (за данный совет)» [Абу Давуд; аль-Альбани назвал его достоверным].
Честность имеет огромное значение в исламе; поэтому, провожая одного из своих сподвижников, Пророк * всегда говорил:
« أَسْتَوْدِعُك اللَّهَ دِينَكَ ، وَأَمَانَتَكَ ، وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ »
«Вверяю Аллаху твою религию, твою честность и завершение дел твоих» [Ибн Маджа; аль-Альбани назвал его достоверным]. Обратите внимание: Пророк * упоминает о религии и завершении дел и тут же упоминает о честности.
О рабы Аллаха! Подумайте об этом великом хадисе. Блажен тот, кто исполнит завет Пророка *, и горе тому, кто будет нерадив и небрежен. Посланник Аллаха * сказал:
« كُلُّكُمْ رَاعٍ ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ، فَالأَمامُ رَاعٍ وَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ، وَالْمَرْأَةُ في بَيْتِ زوجِهارَاعِيَةٌ وَهِىَ مَسْئُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهاِ ، وَالخادمُ في مَالِ سَيِّدِهِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ .... فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ »
«Каждый из вас — пастырь, и каждый из вас несёт ответственность за свою паству. Имам (правитель) — пастырь, и несёт ответственность за свою паству, и мужчина — пастырь для своей семьи, и несёт ответственность за свою паству, и женщина — пастырь в доме мужа своего, и несёт ответственность за свою паству, и слуга — пастырь для имущества своего хозяина, и несёт ответственность за свою паству… Каждый из вас — пастырь и несёт ответственность за свою паству» [Аль-Бухари; Муслим].
О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада подобно тому, как благословил Ты Ибрахима и семейство Ибрахима, и пошли Свои благословения Мухаммаду и семейству Мухаммада подобно тому, как послал Ты благословения Ибрахиму и семейству Ибрахима. Поистине, Ты — Достойный хвалы, Славный! (Аллахумма салли ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин кама салляйта ‘аля Ибрахима ва ‘аля али Ибрахима ва барик ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин кама баракта ‘аля Ибрахима ва ‘аля али Ибрахима иннака Хамидун Маджид).
О Аллах, прости верующим мужчинам и женщинам, как живым, так и умершим! (Аллахумма-гфир ли-ль-му’минина ва-ль-му’минат аль-ахйаи минхум ва-ль-амват).
О Аллах, защити нас и избавь нас от страха! (Аллахумма-хфаз ‘ауратина ва амин рав‘атина).
О Аллах, помоги исламу и мусульманам! (Аллахумма-нсури-ль-Исляма ва-ль-муслимин).
О Аллах, помоги нашим братьям-мусульманам, где бы они ни были! (Аллахумма-нсур ихванана-ль-муслимина фи кулли макан).
О Аллах! Нет Божества, кроме Тебя, ниспошли нам дождь и не давай нам отчаиваться! (Аллахумма АнтаЛлаху ля иляха илля Анта анзиль ‘аляйна-ль-гайса ва ля тадж‘альна мина-ль-канитин).
О Аллах, помоги Своим рабам! (Аллахумма агыс ‘ибадака ва билядака).
О Аллах, не оставь нам после этого собрания ни одного греха без прощения, и не одной беды без избавления, ни одного долга без уплаты, и не одного трудного дела без облегчения! (Аллахумма ля тада‘ ляна фи хаза-ль-макам занбан илля гафартаху ва ля хамман илля фарраджтаху ва ля дейнан илля кадайтаху ва ля амран ‘асиран илля йассартаху).
О Аллах, раскрой сердца наши, облегчи нам дела наши и приведи нас к благонравию, ибо, поистине, не приводит к нему никто, кроме Тебя! (Аллахумма-шрах судурана ва кулюбана ва йассир умурана ва-хдина ли-салихи-ль-ахляк фа-иннаху ля йахди ли-салихиха илля Анта).
И последние слова наши: «Хвала Аллаху, Господу миров!» (Ва ахыру дав‘ана анна-ль-хамда лиЛляхи Рабби-ль-‘алямин).