Игроков с ослабленным зрением
D.1.Организаторы соревнований после консультации с арбитром должны иметь возможность изменять следующие правила в зависимости от конкретных условий. В соревнованиях, где участвуют зрячие шахматисты и шахматисты с ослабленным зрением (юридически считающиеся слепыми), любой игрок может потребовать использования двух досок, причем зрячий игрок использует обычную доску, а игрок с ослабленным зрением — доску специальной конструкции. Эта доска специальной конструкции должна удовлетворять следующим требованиям:
a) размер – не менее 20х20 сантиметров;
b) черные поля должны быть слегка приподнятые;
c) в каждом поле должно быть предусмотрено отверстие.
Требования к фигурам следующие:
a) все фигуры должны иметь штифт, с помощью которого фигуру можно вставлять в отверстие в доске;
b) все фигуры должны быть типа “Стаунтон”, причем черные фигуры должны иметь особые отметки.
D.2. Игра подчиняется следующим правилам:
1. Ходы должны объявляться отчетливо, повторяться соперником и выполняться на его доске. При выполнении хода пешкой игрок должен объявить, какой пешкой делается ход. Для того чтобы объявление хода было по возможности более отчетливым, предлагается вместо соответствующих букв использовать следующие имена:
А – “Анна”
B – “Белла”
C – “Цезарь”
D – “Давид”
E – “Ева”
F – “Феликс”
G – “Густав”
H – “Хектор”
Если арбитр не решит иначе, номера горизонталей, считая от белых до черных, называются по-немецки:
1 - eins “айн”
2 - zwei “цвай”
3 - drei “драй”
4 – vier “фир”
5 - fuenf “фюнф”
6 - sechs “зекс”
7 - sieben “зибен”
8 - acht “ахт”
Рокировка объявляется по-немецки “Lange Rochade” (“Ланг Рохад”, длинная рокировка) и “Kurze Rochade” (“Кюрц Рохад”, короткая рокировка).
Фигуры получают названия: Koenig “кениг” - король, Dame “даме” - ферзь, Turm “турм” - ладья, Laeufer “лойфер” - слон, Springer “шпрингер” - конь, Bauer “бауэр” - пешка.
2. Считается, что на доске игрока с ослабленным зрением фигура “тронута” тогда, когда она была вынута из отверстия в поле.
3. Ход считается “сделанным”, когда:
a) в случае взятия взятая фигура была удалена с доски игроком, у которого очередь хода;
b) фигура вставлена в другое отверстие;
c) ход был объявлен.
Только после этого должны быть включены часы соперника.
4. Что касается пунктов 2 и 3, то для зрячего игрока имеют силу обычные Правила.
5. Для игроков с ослабленным зрением должны применяться шахматные часы специальной конструкции, включающей следующие особенности:
a) циферблат с жесткими стрелками, каждые пять минут которого должны быть отмечены одной выпуклой точкой, а каждые 15 минут - двумя выпуклыми точками, и
b) легко нащупываемый флажок; должно быть уделено внимание такому устройству флажка, которое позволяло бы игроку нащупать минутную стрелку в течение последних 5 минут полного часа.
с) по возможности должны быть средства для громкого объявления игроку с ослабленным зрением количества сделанных ходов.
6. Игрок с ослабленным зрением должен вести запись партии азбукой Брайля, или обычным образом, или с помощью записывающего устройства.
7. Оговорка при объявлении хода должна быть исправлена немедленно, прежде чем пущены часы соперника.
8. Если во время партии на двух досках возникли различные позиции, они должны быть приведены в соответствие с помощью арбитра и записей партии обоих игроков. Если обе записи партии соответствуют друг другу, игрок, записавший правильный ход, но выполнивший неправильный, должен исправить позицию на своей доске согласно записи партии. Если обнаружено, что записи партий отличаются, позиция должны быть возвращена к той, где два записанных хода совпадают, и арбитр должен соответственно скорректировать время на часах.
9. Игрок с ослабленным зрением имеет право использовать помощника, который должен исполнять некоторые или все из нижеперечисленных обязанностей:
a) выполнять ход любого игрока на доске соперника,
b) объявлять ходы обоих игроков,
c) вести запись партии игрока с ослабленным зрением и пускать часы его соперника (имея в виду п. 3с),
d) информировать игрока с ослабленным зрением, только по его запросу, о количестве сделанных ходов и времени, затраченном обоими игроками,
e) заявлять об окончании партии в случаях, когда пройден контроль времени, и сообщать арбитру о том, что зрячий игрок коснулся одной из фигур на своей доске,
f) выполнять необходимые формальности в случае, если партия отложена.
10. Если у игрока с ослабленным зрением нет помощника, зрячий игрок может обратиться к кому-нибудь, кто будет выполнять обязанности, упомянутые в пунктах 9a и 9b.