Читайте продолжение истории Джека и Кэри-Энн в переводе группы Translation for you: перевод художественных книг. 15 страница
— Святые небеса! — послышался знакомый голос, когда Колтон Грэйвс вышел с кухни с бутылкой пива в руках. — Джозеф, чувак, мы весь вечер будем отгонять назойливых кавалеров. Вы, девчонки… просто вау. — Он оценивающе присвистнул. Одетый в чёрные джинсы и синюю рубашку, подчёркивающую его атлетичную фигуру, он не сильно изменился с тех пор, когда я видела его в последний раз. Колтон был таким же красивым с коротко стрижеными волосами, как и в те времена, когда играл в футбольной команде на позиции полузащитника.
— Привет, Колт, — сказала я и одарила его обезоруживающей улыбкой. Может, мне уже сейчас стоит начать приводить свой план в действие? — Рада тебя видеть. Отлично выглядишь. — Он переехал в Саванну после окончания колледжа и сейчас работает в банке. Очевидно, что он старается поддерживать свою спортивную форму со времён старшей школы. Джоуи позвонил Колту и пригласил на нашу вылазку, которая приобретала эпические размеры.
— Ну, ты выросла и стала такой привлекательной, как я и думал, — сказал он, подмигивая мне. — А под словом «привлекательная» я подразумеваю «невероятно потрясающая».
Маленькая пятнадцатилетняя девочка-подросток внутри меня, которая запала на Колтона Грэйвса, сделала сейчас сальто. Настоящая же Кэри-Энн подарила ему лёгкую улыбку и кивнула.
— Завязывай, Колт, — сказал Джоуи. Я уставилась на брата.
Колт прошёлся своим испытующим взглядом по стройной фигуре Джаз.
— Джессика Фрейзер, ты живое воплощение сексуальности.
Джаз залилась румянцем, а мой брат стиснул челюсти. Я усмехнулась. Вопреки всему, я действительно могла притвориться, что мне весело.
— Вам лучше не мешать нам этим вечером, мальчики, — надменно сказала Джаз. — Мы с нетерпением жаждем привлечь к себе внимание незнакомцев, не так ли, Кэри-Энн?
Мы поняли, что действительно собрались устроить ночь кутежа и немного согрешить, как бы выразился отец Джаспера, когда сорок минут спустя поднимались по ступенькам старого особняка в Саванне.
В тускло освещённом интерьере нас встретил Верн, которого мы с трудом узнали. Его тёмные волосы были причёсаны так, что прикрывали ему один подведённый чёрной подводкой глаз. Изумрудно-зелёные тени на веках сочетались с зелёным воротником рубашки, который торчал из-под идеально подогнанного чёрного костюма, состоявшего из чёрного пиджака и узких брюк. В ухе сверкал серебристый бриллиант. Потрясающе, я никогда не видела его в более совершенном виде, чем сейчас.
— Верн! — Я прижала руку ко рту.
— Ты выглядишь потрясающе, — эхом вторила мне Джаз.
Верн приосанился.
— Как и вы, дамы, как и вы.
Купер кивнул ему.
— Чувак.
Джаспер рассмеялся и хлопнул его по спине.
— Эй, трогать нельзя, — деловито сказал Верн. — Так, у меня для вас есть идеальный столик наверху. Следуйте за мной.
Я огляделась вокруг, рассматривая излишне богатую обстановку исторического особняка. Полы из тёмного дерева блестели, потолки возвышались над нами метра на четыре. Плинтуса были выкрашены в металлически-серебристый цвет, а на стенах висели огромные, привлекающие взгляд, экзотические произведения искусства.
Мы проследовали за Верном через ресторан, прошли мимо столиков, покрытых льняными скатертями, на которых лежало сверкающее серебро. Поднявшись по лестнице с ковровым покрытием леопардовой расцветки, мы вошли в экзотический гарем. Здесь играла гипнотическая и чувственная музыка, кавер-версия одной из песен группы «Alabama Shakes», и исполнял её квартет музыкантов в углу, которых было трудно различить среди тесно прижимающихся друг к другу танцующих пар.
Длинная барная стойка из красного дерева заканчивалась зеркальными панелями, в которых отражались сверкающие и красиво одетые люди в тесном пространстве.
Верн привёл нас в угловую кабинку, вход в которую закрывали шёлковые шторы цвета бургунди. Сама комната была обставлена низкими, мягкими, изогнутыми скамейками, креслами с подушками и небольшим низким столом со свечной лампой в марокканском стиле посредине. Это место было настоящим праздником для души.
Джоуи и Колт, который приехал отдельно от нас на своём «БМВ», направились прямиком в бар. В скором времени они присоединились к нам с бутылкой шампанского в ведёрке со льдом и семью стопками чего-то мерзкого, и мы все удобно расположились в кабинке. После тостов за дружбу, будущее, мир на земле и что-то ещё, что мы могли придумать, мы чувствовали себя достаточно пьяными, и Джаз потащила меня на танцпол. Я не хотела ещё сильнее напиваться, так как знала, что моя тоска только усилится, а все внутренние барьеры от мыслей о Джеке рухнут.
На нас с Джаз оборачивались, пока мы пересекали зал, и прошло не много времени, прежде чем нас пригласили потанцевать, от предложений выпить с серьёзного вида типами мы отказались. Через несколько песен Джаз перехватила мой взгляд и подмигнула, я откинула голову назад и беззаботно рассмеялась, на какое-то время подумав, как же на самом деле здесь здорово.
Я небрежно отстранилась от настойчивых объятий последнего поклонника, когда Колт обхватил меня за талию и привлёк к себе. На мгновенье в моём животе затрепетали бабочки от воспоминаний, каково было танцевать с ним на выпускном. Я посмотрела на красивое лицо парня. Он наклонился к моему уху, покачиваясь в такт музыке. Квартет исполнителей взяли перерыв, и из динамиков послышались «Muse» с их ритмичными идеальными гитарными ритмами.
— Эй, красавица, — пробормотал Колт. — Ты в порядке?
Его большая ладонь, растопыренная на моей пояснице, лежала как-то слишком интимно, но мне не было неприятно. Возможно, всё дело в алкоголе или гложущей меня изнутри тоске, но я могла бы попытаться забыть Джека с Колтом. Джаз всегда говорила, что это лучший способ пережить несчастную любовь.
Я кивнула около его щеки и начала покачиваться вместе с ним. Почему я не могла сходить на свидание с нормальным парнем? Чего я боялась? Остаться в Бухте Батлера с симпатичным и надёжным бойфрендом, который будет работать в каком-нибудь банке, — идеальная картина. Только кровь не искрилась бы у меня в венах, и тепло не разливалось бы внутри от его прикосновений, но нам было бы хорошо.
Музыка сама по себе стала напоминать какое-то чувственное безумие, рука Колтона гладила мою спину, прижимая меня крепче. Я бросила взгляд на Джаз и Джоуи, они танцевали, хотя и не прижимались друг к другу так же близко, как мы с Колтом.
Джаз подмигнула мне, и я ответила ей краткой улыбкой, когда рука Колта запуталась в моих волосах, приподнимая моё лицо. Джаз утащила Джоуи с танцпола, когда Колт начал действовать. Моему брату не следовало торчать рядом и смотреть, как его лучший друг целует его сестру, и, полагаю, Джаз это знала.
Не похоже, что подобная мысль мелькнула в голове у Колта, когда он прижался губами к моим губам. Я зарылась пальцами в его песочно-коричневые волосы и посмотрела в добрые голубые глаза. И когда я закрыла свои глаза, то не могла отвлечься от мысли… это не Джек.
Его губы были тёплыми, решительными и приятными. Они нежно двигались по моим губам. Однако мне казалось странным быть настолько отстранённой от чувственной стороны дела и быть в состоянии анализировать ситуацию.
Я чувствовала, как язык Колта просил меня открыться, когда он ещё сильнее запрокинул мне голову. Я аккуратно отстранилась, не желая преподносить это как отказ, скорее как небольшую задержку.
Его глаза настойчиво искали мои.
Я гадала, что именно Джоуи рассказал ему о Джеке.
— Надеюсь, ты расскажешь мне, что за болван разбил тебе сердце, чтобы я мог…
Громкие негодующие возгласы привлекли наше внимание, мы повернулись и увидели, как люди стали расступаться перед мчащейся через зал фигурой, которая оттолкнула человека на своём пути и обрушилась на Колта. На мгновенье я подумала, что это Джоуи, но бордовая кепка и голос…
— Убери от неё свои чёртовы руки, — прорычал он.
О боже… Джек.
Глава 33
Внезапно кулак Джека полетел прямо в лицо Колту, голова которого откинулась назад от удара, и он полетел на пол.
Я замерла и едва ли осознавала происходящее, но через несколько секунд Колта прикрывали от нападавшего не только Джоуи, но и типы в костюмах, которые чуть раньше крутились вокруг нас с Джаз. Один из этих типов почти не скрывал ликование, судя по всему, он весь вечер ждал чего-то подобного. Брутального вида охранник и перепуганный Верн тоже присоединились к нашей компании.
Шум вокруг и непрекращающиеся восклицания окружающих наконец-то вырвали меня из оцепенения, когда Джаз схватила меня за руку. Повсюду шептались «Боже мой» и отчётливо слышалось имя Джека Эверси. Мои глаза приклеились к Джеку, когда Джоуи и охранник оттащили его от Колта.
Через секунду Джек вывернулся из захвата, но тут же снова был схвачен, его кепка слетела на пол. Его широко распахнутые глаза шарили по толпе, пока не наткнулись на меня. Меня будто пригвоздила к месту невидимая сила. Я смутно понимала, что творится вокруг, между нами сверкали вспышки смартфонов, но всё моё внимание было сосредоточено на Джеке. На его глазах, пышущих яростью, на его сжатых челюстях, тяжело вздымающейся груди. Только на… Джеке.
Джек.
Джек. Но где Одри? Почему он оказался здесь? Он разорвал наш зрительный контакт, а я стала всматриваться в толпу, ожидая, что в любой момент появится противное лицо Одри. Но вместо этого наткнулась на Джаз, которая пребывала в замешательстве. Я проследила за её взглядом и увидела, как Верн решительно кивал, хотя и против собственной воли, когда Джек что-то быстро говорил ему. Верн повернулся и посмотрел на меня с нескрываемым любопытством.
Потом Джек прямо на глазах у ошеломлённых зрителей сделал шаг вперёд, схватил меня за руку и дёрнул на себя. Я покачнулась на каблуках.
Я повернулась к Джаз, как раз вовремя, чтобы заметить, как она задержала разозлённого Джоуи, который намеревался последовать за мной и показывал на своего лучшего друга, всё ещё лежащего на полу. О нет… Колт. Я даже не проверила, как он.
Верн повёл нас вдоль деревянной панели из тёмного дерева около бара в небольшую комнату. Он включил лампу, которая тусклым светом осветила небольшой кабинет, и повернулся ко мне.
— Ты в порядке?
Я молча кивнула.
Потом он прошёл мимо меня, остановился на мгновенье и шепнул на ухо: «Завтра поговорим», после чего вышел и плотно закрыл за собой дверь.
Я в порядке. Точнее, меня только что поцеловали в ночном клубе, потом два парня подрались из-за меня, а сейчас самый известный и красивый мужчина на планете затащил меня в тёмную комнату. Ох, и ещё я на этих чёртовых каблуках. А так всё просто замечательно. Вероятно, завтра мне будет очень плохо, но сейчас я в порядке.
Всё хорошо, хорошо, хорошо.
Мой взгляд переместился на Джека и сфокусировался на выражении его лица. Мне даже захотелось прикрыться руками, чтобы защитить себя от чуть ли не физического натиска его глаз. Я скрестила руки на груди.
Ох, Джек, Джек, Джек.
Я игнорировала свою обиду и ненавидела себя за это, но мне безумно хотелось сократить расстояние между нами.
Не дождётся, я так не поступлю. Я не такая, я не наивная девочка, которая будет перед ним стелиться. Он не должен был искать со мной встречи. Он не должен был спать со мной. И он оказался прав. Оглядываясь назад, я сожалела о случившемся. Он постоянно об этом говорил, но я предпочла проигнорировать его предупреждения. Боже, сейчас я жалела сама себя. Глупая, глупая девчонка.
— Кэри-Энн. — Голос Джека сорвался на шёпот, его лицо больше напоминало маску мученика, от чего я содрогнулась. Но что-то здесь не так. И вдруг я поняла, хотя могла и сразу это определить: он пьян.
Когда его тело подалось ко мне, я вскинула руку и упёрлась ему прямо в грудь. Его сердце грохотало под моей ладонью.
Джек остановился, на его лицо набежала тень.
— Как ты смеешь? — прошептала я. Да. Я гордилась собой, потому что на самом деле мне хотелось броситься ему в объятия и умолять его сказать, что всё это — просто кошмарный сон, что он не уезжает, что Одри не беременна, и то, что было между нами, реально.
Взгляд Джека ожесточился.
— Как я смею? Какого чёрта это означает? Не я тот, кто позволил незнакомцу засунуть язык мне в глотку. — Он наклонился ко мне, оттолкнув руку, его прекрасный аромат был испорчен противным запахом виски. — Кто ты? Потому что я, чёрт возьми, уверен, что не узнаю тебя. Это так ты проводишь свои выходные: одеваешься как шлюха и кадришь незнакомцев в баре? Милая, невинная девственница Кэри-Энн на самом деле…
Моя рука жёстко врезалась в его щёку. Звук хлопка эхом разлетелся по небольшой комнатке. Меня аж затрясло от гнева.
Надо отдать Джеку должное, хотя его голова и качнулась немного в сторону, он не ухватился за щёку. Он только опустил голову, не глядя мне в глаза. Потом он медленно взял меня за саднящую руку и положил её себе на грудь, туда, где она лежала секунду назад. И накрыл её своей ладонью.
Я сглотнула, стараясь игнорировать его прикосновение, когда он стал так сильно прижимать мою руку к своему сердцу, будто пытался вдавить её в грудь. Я, словно за соломинку, ухватилась за своё раздражение.
— Значит, этим я и привлекла тебя? Милая девственница, с которой ты почувствовал себя мужчиной?
На долю секунды я засомневалась, стоит ли солгать ему и сказать, что он оказался прав и всё было притворством, на которое он повёлся. Я могла бы посмотреть на Джека с жалостью и притвориться, что мне всё равно. Но я не умела врать. Джаз всегда говорила, что я никудышная лгунья.
— Боже, нет, — сказал Джек, его голос звучал приглушённо. Он поднял глаза на меня. — Прости… прости меня.
— За что? Или лучше спросить, за что конкретно ты просишь прощение?
— За всё.
Нет. Только не это. Пожалуйста, не сожалей о том, что у нас было. Только о той части, где ты забыл рассказать мне, что, вероятно, от тебя беременна твоя подружка, и что, вероятно, отношения между вами не закончились, как ты изначально предполагал. Пожалуйста, сожалей только о том, что ты оставил меня, и больше ни о чём другом.
— За всё? — прошептала я.
— Боже, Кэри-Энн, что ты хочешь от меня услышать? Мне жаль, что я так облажался и продал свою жизнь, душу и своё будущее дьяволу?
Его рука отпустила мою, и на этот раз он прижал свою ладонь к моей груди.
— Если бы я только знал, что ты появишься в моей жизни, я бы сделал другой выбор.
Его кожа обжигала, мы оба стояли и прижимали руки к сердцам друг друга. Со стороны это могло показаться как-то по-детски забавно, если бы не было так чертовски печально. Джек не сказал, что, возможно, сделал бы другой выбор, он сказал, что определённо сделал бы другой выбор.
Я ухватилась за его слова, как за спасательный плот, и почувствовала, как из уголка глаза покатилась слеза. Нет! Сейчас я не буду плакать.
Джек шагнул вперёд, наши руки поползли вверх от его движения, и я задержала дыхание, когда его лицо приблизилось к моему. Его дыхание холодило кожу на моей влажной щеке в тех местах, где оно её касалось, и затем его тёплый язык и губы стали ласкать мою щёку так же, как и тогда, когда мы занимались любовью. Я стиснула зубы от нахлынувших эмоций, вызванных этими нежными прикосновениями, моё дыхание сбилось. Я сдалась и повернулась лицом к парню, отвечая на его поцелуй. Он получился солёным от моих слёз и горьким от виски. Как же я изголодалась по нашим поцелуям.
Я позволила языку Джека проскользнуть мне в рот и ответила на его движение своим языком, вкладывая в этот поцелуй все те слова, которые я бы никогда не произнесла вслух. Я запустила пальцы ему в мягкие волосы, стараясь запечатлеть эти ощущения в памяти, а потом скользнула ладонями по его мускулистой спине, запоминая каждый изгиб. Наконец, я разорвала наш поцелуй, прижалась лицом к его шее и поцеловала его в горло. Мои губы прошлись по адамову яблоку, когда я вспомнила тот вечер, когда Джек в первый раз чуть не поцеловал меня. Я пробовала на вкус его кожу, слышала и чувствовала вибрации, когда он рычал от моих прикосновений, глубоко вдыхала его аромат.
Потом я прижалась губами к его уху.
— Если бы ты сделала другой выбор, то никогда бы не нашёл меня, — прошептала я. Такая вот ирония судьбы. И мне оставалось сделать только одно.
— Прощай, Джек, — сказала я и шагнула в сторону из его объятий.
Джек безмолвно смотрел на меня. Я приоткрыла дверь и проскользнула наружу прямо в объятия Джоуи, который, определённо, ждал меня.
Последнее, что я видела, это как Джек, закрыв глаза, упал на колени, после чего Джоуи захлопнул дверь.
Глава 34
Я не предполагала, что проснусь и буду чувствовать себя хуже, чем в тот день, когда Одри Лэйн приехала в Бухту Батлера и сбросила бомбу во время небольшого любовного праздника, который мы с Джеком устроили. Но именно так всё и вышло. Не то чтобы что-то изменилось или усугубилось. Джек всё равно оставил меня. От того, что я знала о его страданиях, мне должно было бы полегчать, но на самом деле боль только усилилась. И ситуация стала ещё более трагичной.
Мне хотелось, чтобы он ворвался в дверь моего дома и сказал, что я изменила его мир и что он больше никогда не будет прежним. Я хотела, чтобы он сказал, что пока всё это время был с Одри и своим ребёнком, на самом деле мечтал о том, чтобы быть со мной. Я злилась на саму себя за подобные мысли. За то, что желала, чтобы, повзрослев, его ребёнок задавался вопросом, где всё это время пропадал его отец.
Но тогда я бы стала разлучницей, хотя и не хотела быть таковой. Бабуля часто повторяла на исходе своих дней, что никогда не следует забывать о человеческой добропорядочности. И я отчасти это понимала в ситуации с Джеком и ненавидела себя за слабость. И что? Думала ли я, что он переедет в Бухту Батлера, или я перееду в Калифорнию?
После того, как Джоуи торопливо увёл меня от дверей кабинета около барной стойки, подальше от Джека, мы нашли Колта. Он сидел на барном стуле рядом с Джаз и прижимал мешочек со льдом к своему лицу. Он протянул свои ключи Джоуи, и мы вчетвером погрузились в его «БМВ».
Мы отвезли Колта в его таунхауз, Джоуи пообещал вернуть ему машину на следующий день. Колт не сказал мне ни слова.
Сейчас Джоуи сидел в изножье моей кровати, пока я куталась в одеяло.
— Ты должна поехать со мной на своем грузовичке к Колту, чтобы я мог вернуть ему машину. И ещё нам надо узнать, как он. — Он потянул себя за свои светлые волосы. — Чёрт возьми, Кэри-Энн. Джек Эверси всегда так себя ведёт? Я понимаю, что он был пьян и увидел тебя с Колтом, но это не дает ему права набрасываться на людей.
Я только покачала головой, ничего не ответив. Если честно, я не знала, что сказать. В ту ночь, когда я встретила Джека, он пил виски. Однако я никогда не видела его пьяным, по крайней мере, до прошлого вечера. Его отец был жестоким… я потрясла головой, отгоняя эти мысли.
Джоуи поджал губы в ответ на моё молчание.
— Что? Нет? Он не такой, или ты не знаешь?
— Я не знаю, — прохрипела я. Мой язык одеревенел.
— Ну, в любом случае, ты не должна больше выходить с ним на контакт. Знаю, у меня нет права говорить тебе не делать этого, я просто прошу. Пожалуйста, прошу как брат. Он тебе не подходит. Такой накал страстей может просто… просто опустошить тебя.
Я видела, как Джоуи боролся со своей властной натурой. Даже если я хотела поспорить с ним, у меня не было на это сил.
— Послушай, вероятно, это не поможет, но… — Он положил руку на мою ногу поверх одеяла, наверно для того, чтобы смягчить удар, который собирался мне нанести. — Даже если его девушка не появилась бы здесь или что-то в этом роде, я не представляю вас вместе. Ты попыталась бы стать его подружкой и зажила бы звёздной жизнью? Ходила бы на премьеры, вечеринки и не виделась с ним, пока его бог-знает-где носит?
Я вздрогнула.
— Прекрати, Джоуи. Прямо сейчас я не хочу ничего слушать. Я не думала об этом, понятно? Глупо, понимаю. Я не знаю, чего ждала, когда Джек пригласил меня съездить к нему в Калифорнию. Я думала, мы вдвоём поговорим на эту тему.
— Я просто хотел сказать, что это не для тебя. Я не могу представить тебя в том окружении. А что с твоими планами? Что ты хочешь делать со своей жизнью?
— Почему ты решил поговорить об этом прямо сейчас, Джоуи? — я не смогла сдержать раздражение и обиду в своём голосе. — Я и так себя дерьмово чувствую. Почему заставляешь меня чувствовать себя ещё хуже?
— Прости, малыш. Полагаю, я только вчера осознал, насколько серьёзно всё было. У него не лучшая репутация. Я знал, что ты была расстроена, но после того, как я увидел вас вдвоём прошлой ночью, как вы смотрели друг на друга…
— Как он смотрел на меня? — прошептала я, вдруг испытав потребность узнать, что думает другой человек о чувствах Джека ко мне, а не полагаться только на себя и своё субъективное мнение.
Джоуи выдохнул, принимая поражение.
— Словно ты последний вертолёт, улетающий из Багдада, последний внутривенный катетер в полевом госпитале, последний торт «Воронка»[32] на ярмарке. Господи, я не знаю.
Я задержала дыхание. Джоуи всегда выражался красноречиво. Его слова были подобно бальзаму на мою задетую гордость. Мне стало легче.
— Я просто знаю, судя по тому, как он смотрел на тебя, однажды он вернётся. Мне нужно, чтобы ты была готова к этому, и будь уверена, я не позволю, чтобы он снова внёс неразбериху в твою жизнь.
Я сглотнула. Что я буду делать, если Джек вернется? Джоуи прав. Я не смогла бы стать подружкой звезды Голливуда и матерью его ребёнка. Мне следовало оставаться собой. Разобраться, кто я такая на самом деле. Появление Джека в моей жизни, по крайней мере, указало на эту проблему. У меня не было направления, куда двигаться дальше, и мне требовалось определить его для себя.
Я напоминала кусочки морского стекла, что лежали забытыми в банке на чердаке. Однажды их бросили в воду, и они поплыли по течению, море качало их туда-сюда, пока не прибило к Бухте Батлера, где они застряли без надежды стать чем-то большим. Чем-то белее прекрасным. Мне следовало раскрыть свой потенциал. Джек не приедет и не поможет мне с этим. Если у меня есть хоть один шанс познать себя, я должна им воспользоваться. Но чувства к Джеку оказались такими сильными, что они подобно водовороту засосали меня прямо на дно океана.
* * *
Колт выглядел ужасно. Я искренне извинилась перед ним. Но что я ещё могла сделать? Это не я его ударила. Он сказал, что не станет предъявлять обвинения. Уверена, он сделал это для того, чтобы держать меня подальше от общественного внимания, и, полагаю, Джоуи тоже как-то повлиял на его решение. После того как мы попрощались и пообещали друг другу быть на связи, мы с Джоуи поехали обратно в Бухту Батлера на моём грузовике. Мы открыли окна, и ветер растрепал нам волосы. Слишком много мыслей крутилось в наших головах, и слишком мало мы хотели сказать друг другу.
— Когда ты возвращаешься назад? — наконец спросила я у Джоуи, когда мы въехали на усыпанную устричными раковинами площадку за нашим старинным домом.
— После обеда. — Он посмотрел на меня. — Ты будешь в порядке?
Я кивнула.
— Джаз убережёт меня от проблем.
Его брови нахмурились при упоминании имени Джаз.
— Ладно. Просто позвони мне, если я тебе понадоблюсь. До Колумбии всего два с половиной часа езды на машине. Ты всегда можешь приехать туда ко мне, если соскучишься.
На какое-то время мы замолчали.
— Прости, что меня нет рядом, малыш. Я вижу, как эгоистично с моей стороны было уехать отсюда после школы, чтобы реализовать свои планы. Я не задумывался о том, каково тебе здесь одной.
— Всё в порядке, Джоуи. Я справлюсь. — Я опустила руку ему на плечо.
Он пожал плечами.
— Я знаю, что ты справишься. Я просто подумал, что в первую очередь мне следовало бы поддержать тебя.
— Джоуи. Ничего не изменилось. У нас всегда был такой план, и я ничего не имела против. Я и сейчас ничего не имею против такого положения вещей.
— Я знаю! Просто ты не этим должна заниматься. Сейчас лучшее время в твоей жизни. Ты должна учиться, развиваться, заводить новых друзей. И ходить на свидания. Ты должна ходить на свидания! Чтобы не быть… лёгкой добычей для таких типов, как Джек Эверси, неведомо каким образом забредших в наш городишко.
Я поёжилась.
— Спасибо большое. Нашёл способ, как принизить меня и заставить выглядеть дурой.
— Ты же знаешь, что я не это имел в виду. Только… пожалуйста. Не могу поверить, что собираюсь сказать это, учитывая, что прежде был категорически против, но Колт…
— Не заканчивай это предложение, Джоуи.
— Ты действительно ему нравишься, и всегда нравилась. И он успешный. Конечно, не так как Джек Эверси. Но у него есть хорошая перспективная работа.
— Прекрати, Джоуи!
— Он нормальный парень. Симпатичный. Он не посмеет тебя обидеть…
— Я думала, что ты считаешь его парнем-шлюхой за все его сексуальные ночные приключения, — напомнила я брату. Это должно было его заткнуть.
— Это только потому, что он никогда не встречался с кем-то вроде тебя.
Я зарычала.
— Пожалуйста.
— Ладно. Это звучит как-то по-дурацки. Просто позволь ему пригласить тебя на свидание. На пару свиданий. Ты же не знаешь, что может из этого получиться.
— Джоуи, я не могу, понятно? Я просто… не могу. Я… не готова. Я просто хочу вернуться к своему привычному существованию, в котором долгое время была сама по себе. Я не хочу всех этих головокружительных гонок на американских горках вверх-вниз. Сейчас я внизу, и это меня убивает.
— Но с Колтом ничего подобного не случится. Всё будет стабильно. Он стабильный.
— Джоуи. — Я не знала, как объяснить ему, насколько ужасно звучат его слова. — Так будет ещё хуже, чем быть одной.
Он хлопнул ладонью по сиденью.
— Я знаю, наверно. Я просто…
— Послушай, я понимаю, ты сказал всё это только потому, что волнуешься обо мне. Но, Джоуи, со мной всё будет хорошо. Я знаю, что буду в порядке. Я думала, что после смерти мамы и папы никогда не смогу оправиться, но я пришла в себя. И потом после смерти бабушки. Я сумела прийти в норму. Я каждый день скучаю по ним, но я в порядке. И я знаю, что буду думать о Джеке каждый день всю оставшуюся жизнь. Он изменил меня и заставил хотеть большего. Заставил меня стать чем-то большим. И я ухватилась за это. И независимо от того, что ты о нём думаешь, и как бы я ни сердилась на него за всё случившееся, он хороший парень. Я должна верить, что неспособна влюбиться в мудака. — Я сжала кулаки. — Но я буду в порядке. Не сейчас. Но буду. — И я буду говорить себе это до тех пор, пока сама не поверю в эти слова.
Мы вылезли из грузовика и стали подниматься по ступенькам на крыльцо.
Опустив руку на перила, Джоуи остановился, вперив взгляд перед собой, после чего посмотрел на меня.
— Ладно, детка, последнее. Не жди меня. Пожалуйста. Присмотрись к каким-нибудь колледжам или художественным школам, можешь даже делать что-то дистанционно. С кредитами разберёмся позже. К чёрту этот городишко, они могут и подождать. Речь идёт о твоей жизни.
Я улыбнулась и обняла брата.
— Я думаю о том же, только пока не понимаю, что при этом чувствую.
— Чёрт, прости, — сказал он мне в волосы. — Нам стоило заниматься домом вместе. Так или иначе, мы должны были придумать другой способ, как решить эту дилемму. Мне так жаль.
Я крепче обняла брата.
— Перестань извиняться. Мы сделали то, что и должны были сделать. И если честно, сейчас я в большей степени знаю, чем хочу заниматься и чему хочу учиться, чем раньше. Я всегда думала, что мне следует исполнять свой долг, но сейчас я знаю, что должна следовать за своей мечтой. По крайней мере, я ясно представляю, в чём суть моей мечты. Думаю, я просто на какое-то время запуталась.
Джоуи отпустил меня и вошёл в дом. Он вернулся через несколько минут с двумя стаканами холодного сладкого чая. Мы сели на верхнюю ступеньку на крыльце и стали наслаждаться осенним бризом в последние часы пребывания Джоуи дома. Нашу идиллию нарушили две вещи: появление Джаз и сообщение, пришедшее мне на телефон.
Я достала телефон из заднего кармана и увидела на экране прозвище Джека «Полуночный гость», от которого встрепенулись мои едва успокоившиеся нервы. Превозмогая нахлынувшую волну головокружения, я сглотнула и прочитала сообщение.
Полуночный гость: Прости. Прости за моё поведение прошлым вечером. Прости, что взял у тебя то, что уже никогда не смогу вернуть. Прости за это сообщение. Просто… прости. Ты заслуживаешь кого-то получше, чем я.
Глава 35
Шесть недель спустя…
Утром в день своего рождения я сидела на качелях на переднем крыльце и наслаждалась кофе с бискотто[33], приготовленными миссис Витон. Она испекла печенье с кусочками солёной карамели. Я была потрясена.
Джоуи обещал приехать после обеда. Теперь он приезжал каждую субботу, если позволяло его расписание, и сегодняшний день не стал исключением. Он решил, что мне нужна вечеринка в честь дня рождения, хотя я была категорически против, поскольку не собиралась пропускать свою смену в гриль-баре. Но, судя по всему, вечеринка всё равно состоится, даже Бренда пообещала прийти сменить меня пораньше, чтобы я смогла пойти домой веселиться.
Я куталась в кофту под порывами прохладного ветра, который сегодня дул на острове, когда на подъездную дорожку въехал изящный тёмный автомобиль и остановился под дубом.