Оставайтесь с нами, следующая книга трилогии "Запутанные сердца" – «ВСЕГДА МОЯ», скоро от Майи Бэнкс. 10 страница
Глава 32.
Меррик мерил шагами комнату ожидания, дожидаясь пока хоть кто-то выйдет и сообщит пусть хоть что-то об Элли.
Они даже наименовали ее, Элли Уокер, и приписали их адрес. При появлении запроса на другую идентифицирующую информацию, они просто выкрутились, сказав, что замешкались и во всей этой суматохе забыли захватить с собой в больницу ее документы.
Пока Даллас не достал для нее номер социального обеспечения и свидетельство о рождении, она по-прежнему... никто.
Боже, ему просто хотелось поторопиться, чтобы скорее увидеть ее и извиниться, за то, что был таким мудаком. Ему не было оправдания. Он видел ее там, вся в крови, в порванной одежде, и он отреагировал слишком эмоционально от ужаса.
Кейд выглядел не лучше. Он стоял на другом конце комнаты, смотрел в окно, руки в карманах. Но беспокойно топча ногами, волнение так и исходило от него.
Что удивило Меррика, так это вид Дакота. Выглядел он дерьмово. Лицо мрачнее тучи, он сидел на кресле около Кейда и Меррика с опущенной головой, сложив руки на затылке.
- Черт побери, почему так долго? - Разразился Кейд.
- Я попаду в ад, уверен, - твердо ответил Меррик. - Я вел себя с ней, как полный урод. Она подверглась нападению и ее сегодня избили, а я накричал на нее, покидая зал. О Боже, какой же я мудак.
Дакота подскочил на ноги, выглядел он, словно его сейчас вырвет.
- Меррик, - начал он тихо. - Мне нужно рассказать тебе, что я сделал. Я не могу позволить тебе думать... Господи. - Он умолк и провел рукой по волосам. - Боже, извини, мужик.
Меррик в беспокойстве застыл на месте и повернулся к своему давнему другу и тренеру. Его глаза полностью наполнились виной и сожалением.
- Что, черт возьми, ты натворил? - Спросил Меррик, полным злости голосом.
- Дакота? - Взволновано прозвучала Кэтрин с дверного проема приемной.
Дакота нервно поглядывал в сторону жены, он поник от стыда.
Меррик настаивал. - Что. Ты. Натворил?
- Это я сказал ей уйти, - выдавил из себя Дакота. - Я был зол, что спаринг проходил не в нужном русле, ты был рассеян, все время смотрел на нее, и я понял, почему ты отвлекался. Так что, когда ты отправился в раздевалку, я бросил ей ключи и велел уехать.
- Ты что? - Выкрикнул Кейд. Меррик даже не смог ничего выговорить. Его это очень удивило. Его пугал факт, что кто-то кому он доверял, мог поставить Элли в ситуацию, угрожающую ее жизни. Ее могли попросту убить. Так и было бы, продолжи этот мудак мудохать ее, не защитись она ломом. А теперь на ней висит такая ноша, она чуть не убила другого человека. И черт подери, он еще может умереть. Он в критическом состоянии, с кровоизлиянием мозга. В данный момент они оперируют его.
- Мне и в голову не приходило, что такое может произойти, - сказал Дакота, закрыв глаза. Принял позу покаяния, опустив плечи. - Я просто подумал, что было бы неплохо, чтобы она пошла домой, а ты включился снова в игру. У нас всего четыре недели до боя, я хотел, чтобы ты оказался на вершине славы.
- И ты решил, что лучше отправить женщину, которую я люблю, в опасную ситуацию, о которой ты был прекрасно осведомлен, Дакота. Черт, она находилась в здании после стрельбы, а после его подожгли. Ты прекрасно знал, что мы не отпускаем ее одну никуда без одного из нас. Тогда почему, блять, ты возомнил, что вправе отправить ее домой за моей спиной?
- Я сделал то, что посчитал нужным для тебя, - расстроенным голосом молвил Дакота. - Ты не видел то, Меррик, что видела остальная часть команды. Ты на краю. Ты уже не так остр, как был еще месяц назад. Ты испортишь единственный шанс на пути к победе. Если ты не думаешь о себе, то подумай о всех нас, о людях которые пожертвовали годы помогая и подсказывая тебе, проносящих жертвы, потому что мы верим в тебя.
Жуткий звук ярости прозвучал от Кейда, но Меррик поднял руку, останавливая его. И заговорил.
- Ты поставил женщину в опасное и уязвимое положение. Как ты себе представлял она должна была защищаться, попади в такую вот ситуацию? Не просветишь. Ты что не мог взять телефон и созвониться с Кейдом, чтобы тот забрал ее? Мог. Или отцу Кейда. Так много вариантов, но ни одним из них ты не воспользовался. Такое я не смогу забыть, Дакота, не в этот раз. Ты уволен.
Кэтрин ёкнула, когда ребята посмотрели ей в глаза, они были полны боли.
- Извини, Кэти, - тихо молвил Меррик.
Кэтрин шагнула вперед, касаясь руки Меррика. - Подумай еще, Меррик. Не делай поспешных решений. Дакота поступил как придурок, но этот идиот любит тебя и готов на многое ради тебя. Может быть на слишком многое. Он не привык делить тебя с другими, но он привыкнет. Переспи с этой мыслью, подумай, не делай ничего в сердцах.
Меррик поцеловал ее в щеку. - Я ничего не могу гарантировать, Кэти. Он предал мое доверие. Он предал Элли.
- Мне стыдно, мужик, - ответил Дакота, печаль его глаз глубоко поразила Меррика. - Я облажался. Надеюсь, ты сможешь понять и простить меня. Я не хочу выбрасывать годы, которые мы знакомы из-за всего этого.
- Ты это заварил, - сказал Меррик.
- Да, я знаю, - я ответил Дакота. - Он повернулся к жене. - Давай же Кэти. Давай оставим их, пускай они повидаются с Элли.
Несчастно нахмурившись и подняв взгляд на Мэррика, Кэтрин последовала за мужем вон из комнаты ожидания.
- Я облажался, - простонал Меррик, когда Дакота и Кэти ушли. - Я как урод относился к ней. И, черт побери, я никогда не забуду ее взгляд, когда я кричал на нее, когда во всем этом виноват Дакота. Могу только представить, какого ей было, как неловко, когда Дакота, как последний мудила, выбросил ее из зала. А я в это время винил только ее во всем. Господи Иисусе, я придурок, какой же я придурок.
- Мы до сих пор так и не узнали, что там произошло, - устало произнес Кейд. - Что очень странно. Я охереваю, что они вышвырнули нас из ее палаты, не дав возможности побыть с ней.
- Это херня, - выплюнул Меррик. - Они долго не продержат нас вдали от нее, и знаешь что? Я устал от этого дерьма. Я собираюсь пойти к ней, им придется арестовать меня, чтобы удержать вдали от нее.
Кейд ухмыльнулся. - Звучит, как план.
Меррик толкнул дверь, ведущую в смотровую, Кейд следовал за ним, они прошли по коридору, заглядывая во все углы и наконец-то дошли до места, где находилась Элли.
Сердце екнуло, когда он увидел ее лежащую на больничной койке, свернувшись в маленький клубочек. Рядом с кроватью сидел полисмен, и казалось, старался учтиво вести допрос. Но Элли перебывала в ужасе, лицо белое, слово ее вот-вот вырвет.
- Что, черт побери, тут происходит? - Громко потребовал Кейд, словно кнутом ударил.
Офицер завертелся, брови в гневе вытянулись. - Я допрашиваю, мисс Уолкер. Убирайтесь из палаты.
Кейд начал угрожать. – Мне, кажется, я ясно изъяснился, что никто, я имею в виду, совершенно никто не может заходить в эту палату, кроме меня и Меррика. Ей до смерти страшно, а вы пришли сюда и запугиваете ее вопросами, на которые она не может ответить.
- Я не запугиваю ее, - парировал офицер. - Я хотел услышать ее версию истории. Один человек в реанимации, а по ней словно автобусом проехались. А ее кровь по всему полу гаража. Я просто делаю свою работу, так что угомонитесь.
- Вы не будете допрашивать ее, если с ней не будем присутствовать мы, - прорычал Меррик. - И то, если она согласится. Вы хотя бы спросили ее, хорошо ли она себя чувствует, чтобы вести с Вами разговор.
Офицер промолчал.
- Не думаю, - констатировал Кейд.
Кейд шлепнулся на кресло на противоположной стороне и с вызовом посмотрел на полисмена. - Мы не уйдем.
Офицер повернулся к Элли. - Если вы не хотите, чтобы они присутствовали, я удостоверюсь, чтобы их вывели.
Одна часть Меррика понимала, что офицер беспокоится о покое Элли. Другая его часть так и рвалась спросить, какая армия их собирается выводить?
- Они могут остаться. Я хочу, чтобы они остались. Они должны услышать обо всем, что там произошло. Угрожали именно им, - ответила она, голос до сих пор дрожал.
Ее пальцы нервно сжали простыню, и от хватки побелели. Она, скорее всего, была в ужасе от полицейского, и пыталась отважно держаться молодцом.
Кейд медленно наклонился, весь багряный. - Меня в первую очередь беспокоит, как ты себя чувствуешь. К тебе хорошо относились? Где-то болит? Заявление может подождать, черт побери, до лучших времен.
Ее уст коснулась слабая улыбка. - Они уже сделали мне рентген и дали обезболивающих. - Она приподняла запястье, где находился катетер. - Уже ожидаю доктора с отчетом.
- Она была почти в истерике. Она была в истерике, - мрачно сказал офицер. - Они дали ей что-то, чтобы успокоить, прежде чем она причинит себе боль.
- Вам не приходило в голову, что вы тоже часть проблемы? - Грубо спросил Кейд. - Никто не смеет так долго находится рядом с ней, пока нас нет рядом. Она была жестоко избита каким-то бесхребетным, а потом окружена чужими людьми.
Офицер кивнул. - Я понимаю. Прошу прощения, мисс Уолкер, если каким либо способом напугал Вас. Я просто хочу помочь вам, поэтому добивался истины.
Она неуверенно кивнула, но страх все его присутствовал в ее глазах.
Меррик сел на конце кровати, желая проконтролировать все сказанное офицером, чтобы он сделал все правильно. Его убивало, что он не мог прикоснуться к ней или держать в своих руках.
Офицер откашлялся. - Если можно я вернусь к последнему вопросу. Вы можете рассказать, что произошло, когда Вы прибыли домой?
Элли сглотнула и опустилась ниже, под простынь. Автоматически Меррик положил руку ей на прикрытые простыней ноги. Чтобы она знала, что он с ней, и что все в порядке.
- Меня... - Она набрала воздуху в легкие, положила руку себе на грудь и скривилась от боли, вызванную нехваткой воздуха. - Меня арестуют за то, что я сделала? - тихо спросила она.
- Что за черт? - выкрикнул Кейд. - Только через мой труп! Так вот о чем они говорили с тобой, Элли?
Офицер поднял руку вверх. - Никто не говорил ничего подобного. Предварительное расследование показало, что это - самозащита. Чем раньше я получу ее заявление, тем быстрее мы покончим со всем этим. Не вижу никаких причин, чтобы к Вам были применены хоть какие-то действия, если мы не найдем никаких доказательств, которые противоречили бы ее заявлению.
Меррика затрясло от гнева.
- А теперь, если Вы не против, могли бы Вы повторить с самого начала, - терпеливо сказал офицер.
Он выстрелил в парней усмиряющим взглядом, перед тем, как вернуть все свое внимание к Элли.
- Я вышла из грузовика и направилась в гараж к двери на кухню. Прежде, чем я открыла их, он схватил меня сзади. Он схватил руками меня за горло и сжал так сильно, что мне нечем было дышать.
Когда она сказала это, ее руки автоматически потянулись к шее, где уже выступили синяки. Это опьянило Меррика еще больше, то, что она была там одна и беззащитна, когда она, черт возьми, должна была находиться с ним в тренажерном зале. Дакота поплатится за это.
- Он дернул меня назад, а когда я попыталась отбиться, он ударил меня в бок.
Кейд сжал обе руки в кулаки, а все тело вибрировало от гнева.
- Больше я ничего не могу припомнить, - призналась она. - Он сказал, что это послание для "моих мальчиков" и если они не заберут свое заявление, он вернется и "трахнет меня".
Офицер неуклонно записывал каждое ее слово, и нахмурился, когда она сказала это. Затем он повернулся в сторону Кейда и Меррика.
- Снять какие обвинения?
Кейд вздохнул. - Не уверен на сто процентов, но с уверенностью в девяносто девять процентов могу утверждать, что это месть за парней, которых мы арестовали некоторое время назад за попытку угона автомобиля нашего клиента. Наш офис был обстрелян и сожжен на второй день после этого инцидента.
Меррик покачал головой, на душе было тяжело от того, что Элли стала мишенью из-за него и Кейда.
Он обратился к Кейду с Мерриком, - мне хотелось бы больше узнать об этом, после того, как мы закончим с мисс Уолкер. - Затем полисмен повернулся к Элли. - Так что же произошло после этого?
- Он снова ударил меня в бок, а затем повернул и треснул по лицу. Он дал мне упасть, помню, лежа на полу гаража, думала, что этого не могло произойти снова.
Офицер нахмурился. - Снова? Что Вы имеете в виду?
Элли сразу замолчала. Взгляд сразу метнулся к Кейду, на фоне бледного лица, ее глаза стали еще больше.
- Раньше ей уже делали больно, - коротко отрезал Кейд.
Раньше офицер смог бы добиться решения вопроса, Элли запиналась, поняла, что позволила дать промах.
- Я просто должна была убежать. Я не знала, что он хотел со мной сделать. Я не думала, что он ждал бы меня, чтобы сделать мне что-то, но лежа там, я бросилась за недалеко лежащим ломом и... Я ударила его,- тихо закончила она.
- Молодец, - в ярости сказал Меррик.
Даже полицейский с одобрением посмотрел на нее.
- Я ударила его несколько раз, - сказал она почти пристыженным голосом. - Я так испугалась. Думала, он убьет меня.
Офицер положил руку на руки Элли и успокаивающе сжал их. - Мисс Уолкер, Вы сделали все правильно. Думаю, нет никаких сомнений, что Вы действовали в целях самообороны. Черт, если бы Вы убили его, иного исхода все равно не вышло.
Элли затихла, гладя руку офицера, но все так же не двигалась. Как ни странно. Она контролировала жуткую панику, которая настигла ее.
- Сукиного сына нужно было прикончить, - прорычал Кейд. Он быковал бы с нами так же, как с беззащитной женщиной?
Полисмен промямлил свое согласие.
Элли все же вытянула свои руки из рук полицейского и продолжила. - После того, как я его вырубила, я упала и набрала 911. Больше я ничего не припоминаю. Много людей, разговоры, шум и вопросы.
Меррик положил руку ей на ногу и сжал коленку. - Детка, ты многое сделала. Ты держалась молодцем.
Она слабо улыбнулась, но улыбка не выглядела радостной. - Не чувствую, что многое сделала. Все это заставило меня многое вспомнить.
Она закусила губу и отвернулась, словно вспомнила, что говорит о том, о чем не должна говорить.
- Этого достаточно? - Резко задал вопрос Кейд, многозначительно глядя на офицера. - Ей нужно отдохнуть. Она прошла сквозь ад.
Офицер поднялся. - Я ценю то, что Вы поговорили со мной, мисс Уолкер. Я понимаю, это нелегко для Вас. Вас тревожат сильные боли. Если мне что-нибудь еще понадобится, я буду на связи. Не думаю, что возникнут какие-либо проблемы. Мы просто ожидаем услышать о состоянии напавшего на Вас. Скорее всего, он будет обвинен в нападении и покушении на убийство, но между нами говоря, если бы он умер, это бы спасло от многих неприятностей.
Глаза Элли расширились от удивления, но Меррик был полностью согласен с мнением полицейского.
Меррик встал и протянул офицеру руку, тот ответил на рукопожатие.
- Если Вам снова нужно будет поговорить с Элли, Вы должны связаться со мной или Кейдом, - твердо сказал Меррик.
Офицер кивнул, а потом записал их номера. Сказав им, что будет на связи, изучив подробно информацию об аресте за угон машины и пожар в офисе, он удалился из комнаты.
С небольшим страхом Меррик потянулся к Элли, уже готов пасть на колени и унижаться, если это понадобиться, чтобы вымолить у нее прощение за вызванную боль, когда ей уже причинили ее.
Глава 33.
Эли устало уткнулась головой в подушку, как только за полицейским закрылась дверь. Если бы ее не напичкали успокоительным, она сейчас дрожала бы и непрерывно рыдала. Она, словно, невероятно устала, и все, чего ей так хотелось, уснуть и сбежать от реальности всего на несколько драгоценных часов.
- Элли?
Нежный голос Меррик прокрался в ее сознание. Его рука погладила ее лоб, а затем направилась к подбородку.
С усилием ей удалось открыть глаза и сосредоточить свой мутный взгляд на нем.
- Не надолго потревожу тебя, детка. Но я должен выговориться, хорошо? Не могу позволить думать тебе об этом и дальше.
Он был на кровати рядом, наклоняясь над ней, чтобы быть ближе, ближе к ней.
- Все хорошо, - сказала она, слегка невнятно. Она просто хотела, чтобы весь этот бред закончился.
Он взял ее руки, согревая своими, более крупными.
- Нет, не хорошо. Это совсем не хорошо. Дакота не имел права выпроваживать тебя из спортзала, а я не имел права кричать на тебя. Боже, я так испугался, когда увидел тебя там, малышка моя. Я был так зол, потому что ты должна была быть со мной, в безопасности. Я выставил Дакота. Такого больше не повторится.
Она страдальчески взглянула на него, ошарашенная тем, что он уволил своего тренера, с которым они вместе с самого начала.
- Почему ты его уволил? - Спросила она в ужасе.
Меррик озадачено и изумленно взглянул на нее, не ожидая такого ответа.
- Потому что он подверг тебя опасности. Он возомнил себе, что может говорить тебе "что делать" и "куда идти". - Его голос повысился и стал более злым. - Он вообще не имел права говорить с тобой.
- Он просто действовал в твоих интересах, - устало ответила она. - Ты отвлекался, Меррик. Даже я видела это.
- Ты правда думала, что я отвлекаюсь из-за тебя? - Он мгновенье изучал ее, а затем покачал головой. - Можешь не отвечать. И так понятно, что именно так.
- Меррик, - вовремя вставил Кейд. - Мужик, не время. Она и так на грани.
Меррика накрыло разочарование. Он не мог позволить ей продолжать думать об этом и дальше. Он положил руку Элли на лоб и провел по волосам, заглядывая в ее глаза.
- Элли, послушай меня. Признаю, я оступился. Но это не имеет ничего общего с тобой. Если ты хочешь знать, почему я все время смотрел на тебя во время тренировки, так знай, мне было приятно знать, что ты рядом. Когда я чувствую, что теряю концентрацию, то смотрю на тебя и все в порядке. Это напоминает мне, за что я борюсь. Я хотел, чтобы ты была там, со мной. Я стал зависим. Не хочу думать, что тебя нет рядом, кода я тренируюсь. Ты, как мое защитное одеяло. Мы - борцы, очень суеверны, а для меня ты - мой талисман. Ты нужна мне там. Я хочу видеть тебя там. И Дакота не имеет ни единого гребаного права отправлять тебя домой. Отныне, я хочу, чтобы ты уяснила себе, что ты можешь встать и сказать "нет". Потому что не настанет такое время, когда ты не будешь нужна мне, детка. Понимаешь?
Она медленно кивнула, ее глаза помутнели от усталости и лекарств.
Он наклонился и оставил долгий поцелуй на ее лбу.
- Я люблю тебя, и мне чертовски жаль, что позволил себе кричать на тебя. Я был до смерти напуган и зол, потому что не смог тебя уберечь. Я был зол, что какой-то сукин сын коснулся тебя. Ты никогда не узнаешь, каково это, видеть тебя всю в крови, на лице и теле, всю в синяках.
Она вяло улыбнулась. - Ты прощен. Меррик, я тоже люблю тебя. Но не увольняй Дакота. Ты будешь сожалеть.
На лице Меррика так и сохранился хмурый вид. Он не хотел ее расстраивать, не тогда, когда она так нуждалась в отдыхе.
- Посмотрим, - все, что он смог ей ответить.
На данном этапе, Дакота будет счастливчиком, если Меррик не даст ему пинка под зад.
- Отдохни, детка, - мягко сказал Меррик. - Мы с Кейдом будем здесь, с тобой.
Она вздохнула, закрыла глаза и в считанные секунды уснула. Еще долго Меррик наблюдал, как она дышала и как аккуратно смотрелись ее ресницы на щеках.
Его мучили мысли. Что-то должно быть сделано. Это не может так продолжаться. Все слишком хаотично. Не контролируемо. Элли не в безопасности. Ни один из них.
За ним тихо открылась дверь, Меррик повернулся, чтобы увидеть, как Даллас просунул свою голову. Меррик пригласил его, и Даллас вошел с озадаченным взглядом на лице.
- Что за чертовщина произошла? - Смягчив тон, спросил Даллас.
Меррик поведал ему обо всех событиях. Тогда лицо Кейда потемнело, приняв нахмуренный вид.
- Мерзость. Это уже не смешно.
- И не говори, - пробормотал Кейд.
- Доктор уже приходил? - спросил Даллас.
Меррик покачал головой.
- Пойду, посмотрю, может, чего узнаю, я же ее лечащий врач.
- Спасибо, мужик. Мы ценим это, - сказал Меррик.
Даллас вышел и вернулся через несколько минут с врачом в придачу.
После того, как врач представился, он откашлялся.
- У мисс Уолкер сломано два ребра и сильные кровоподтеки грудной клетки. Пройдет немало времени. Мы перевяжем ее ребра до того, как она покинет больницу, чтобы не испортить ее нынешнее положение. Я думал оставить ее здесь еще на ночь, но мистер Каррингтон убедил меня, что будет приглядывать за ней и она будет придерживаться постельного режима следующие двадцать четыре часа, а также не будет перенапрягаться в течение двух недель.
Кейд с Мерриком кивнули, а Меррик подарил Далласу благодарный взгляд за содействие.
- Я дал ей препараты от боли, они вгоняют в усталость и в сон, вот когда она проснется, медсестра сделает перевязку и даст ей подробные инструкции, - сказал доктор.
- Спасибо, - сказали Кейд и Меррик в один голос.
Теперь, когда все формальности решены, Меррик устало присел на кровать, все, что он хотел, сжать Элли в объятьях. Он осторожно залез на кровать и потихоньку примостился около нее, чтобы быть как можно ближе. Он похлопотал с одеялом и подушкой, чтобы ей было удобнее, а затем не двигался, чтобы она могла отдохнуть.
Кейд и Даллас стояли у другой стороны кровати, после того, как Кейд рассказал все, что произошло между Дакотой и Мерриком, Даллас выдохнул.
- Черт,- пробормотал он. - Это тяжело, Меррик. Ты же знаешь, Дакота еще тот сукин сын, он может и эгоистичный ублюдок, когда дело доходит до тренировок. Но он хорош, и был лоялен к тебе и был с тобой с самого первого дня. И ты правда уволил его?
- Не могу поверить, что ты еще и спрашиваешь такое, - мрачно сказал Меррик. - Он посмел выпроводить Элли из зала и отправить домой, где она подверглась нападению какого-то мудака. Этого никогда бы не случилось, держи он свой рот на замке, а еще лучше, подойдя и обсудив со мной, вместо этого он действовал у меня за спиной, как полный идиот.
- Согласен. Он облажался, - прямо сказал Даллас. - Но пересечь линию, через которую он больше никогда не сможет пройти? Ответь себе на вопрос. Он многое сделал для Элли. Без сомнений. Ты не думаешь, что он заслужил второй шанс?
Меррик прикусил губы, чтобы не откусить голову своего лучшего друга. Он знал, что у Далласа большое сердце, и понимал, что в сказанном есть смысл. Но черт.
- Посмотрим, - в конце концов он продолжил. - На данный момент, я слишком зол, чтобы иметь дело с Дакота. Все, что меня волнует в сию секунду - состояние Элли. Я хочу, чтобы с ней все было в порядке. С Дакота я разберусь, когда приутихнуть страсти.
Элли пробормотала что-то во сне и ближе прислонилась к груди Меррика. Он автоматически потянулся к ее волосам и погладил черные пряди.
- Все хорошо, детка, - пробормотал он ей на ушко. - А сейчас отдыхай.
- Я должен вернуться в клинику. Я оставил несколько пациентов, когда услышал о произошедшем, - сказал Даллас.
Кейд нахмурился. - А как ты узнал, что произошло?
- Мне звонила Кэти.
Меррик вздохнул. Отстой. Нет, ему не хотелось терять давних друзей. Но он не мог находиться рядом с человеком, который преднамеренно хотел вбить клин в его отношения с Элли. Только через его труп, он позволит кому-то стать между ними.
- Я проверю Элли сегодня вечером, все ли нормально, - сказал Даллас, когда направился к двери.
- Будем признательны, друг, - сказал Кейд. - Спасибо.
Даллас поднял на прощание руку, а затем исчез за дверью.
Меррик вздохнул и прикрыл глаза, внезапно уставший от вида Элли. Черт, весь день - дерьмо.
- Что будем делать? - С мрачной ноткой в голосе спросил Кейд.
Меррик не знал, что ответить Кейду.
- Не знаю, - честно признался Меррик. - Но одно могу сказать точно. Они объявили войну, и сделали это более, чем очевидно, они опустились до того, что напали на невинную женщину, чтобы доказать свою точку зрения.
Глава 34.
Парни забрали Элли из больницы и зарегистрировались на ночь в отеле. Их дом стал местом преступления, но даже если их дом не был бы окружен лентой, ни каким образом они бы не отвезли ее обратно туда, где на нее напали.
После нападения на их офис, в результате которого он был расстрелян и сожжен, можно было логически порассуждать и понять, что следующим будет их дом.
Элли была еще недостаточно сильна, даже после обезболивающих, и как только она набралась достаточно сил, она встала и направилась в ванную комнату. Кейд дал ей еще одну дозу болеутоляющих и оперативно отправил ее обратно в кровать.
Кейд и Меррик поочередно проверяли ее, удостоверяясь, что она отдыхает. Но все же они так и остались возле кровати, боясь, что она проснется или от боли, или от страха.
Даллас пришел около девяти вечера с китайской едой навынос. Они отправились в гостиную, чтобы не потревожить Элли, но достаточно близко, чтобы они смогли быстро к ней добраться.
- Что ты будешь делать дальше, мужик? - Прямо спросил Даллас. - У тебя бой через четыре недели, а ты уволил своего тренера.
- Пока не знаю, - выдавил Меррик. - Мне нужно время, чтобы подумать. Я пока немного обеспокоен об Элли сейчас. Она намного важнее какого-то там боя.
- Понимаю, - спокойно ответил Даллас. - Но я не хочу, чтобы ты пустил все на самотек. Меррик, ты будешь сожалеть об этом. Я знаю тебя. Я знаю тебя очень хорошо.
Меррик вернулся к коробке с едой и сунул еще один кусочек в рот. Слишком много углеводов. Но сегодня ему насрать. Дакота бы вылез из задницы из-за такой еды.
Он откинулся на спинку стула и посмотрел на двух своих лучших друзей.
- Меррик, о чем ты думаешь? - Спокойно спросил Кейд.
Да, Кейд знал, что его что-то беспокоит. Кроме очевидного.
Он боялся, не погорячился ли он. Что, если он принял решение слишком быстро, не обдумав? Но чем больше он думал о таком решении, тем больше жалел.
- Я много думал. Может показаться, словно я сошел с ума, потому что я не обдумал все до мелочей, но я не думал ни о чем ином, когда увидел полуживую и окровавленную Элли, лежащую в гараже, которой пришлось защищаться этим гребаным ломом у себя дома, потому что какой-то мудак захотел отомстить, ведь мы арестовали его задницу. Черт.
Даллас и Кейд обменялись любопытными взглядами.
- Вы оба понимаете как мне трудно.
Они оба кивнули.
- Вы хотите, чтобы я сосредоточился. Вы хотите, чтобы, не смотря ни на какие отвлекающие факторы, я двигался вперед. Прекрасно, я не могу этого сделать, пока не уверен в безопасности Элли.
- Понимаю, - согласился Кейд.
Меррик наклонился вперед, отложил свою коробку китайской еды, чтобы положить предплечья на колени.
- Думаю, сейчас мы должны оставить бизнес, - сказал он прямо.
Кейд остолбенел.
- Ты спятил? Ты в курсе, сколько я работал, чтобы все сдвинуть с мертвой точки?
- Меррик кивнул. - В курсе.
- Что за хрень, мужик?
Даллас сделал мудрейший выбор - оставаться в стороне.
- Элли сказала, что так лучше, - сказал Меррик. - Она изъявила желание помогать тебе. Еще сказала, что когда я выиграю титул, моя жизнь изменится, и я не смогу продолжать работать с вами. Она права. Все изменится. Только дело в том, что я не хочу, чтобы изменился только я, а вы двое остались все такими же.
Кейд открыл было рот, но Меррик заткнул его.
- Дай мне закончить. Существует много причин этому, но начну с самой главной. В опасности Элли, а все из-за нас и нашего бизнеса. Потому что мы нарвались не на того человека, а он решил отомстить. И этот мудила не остановится только потому, что Элли избила его сучку. Черт, я даже не хочу отвозить ее обратно в тот дом. Я предпочел бы продать его и двигаться дальше, в направлении, что будет лучше для нас троих.
Кейд прищурил глаза, но продолжал молчать.
- Другое дело, если я выиграю - и я хочу выиграть... Знаю, никто не верит в это. Ты уверен, что я к чертям хочу забросить эту возможность. Я выиграю. И когда я сделаю это, я хочу, чтобы вы с Элли были здесь, рядом со мной. Кейд, ты всегда был рядом. Ты никогда не называл работой то, что делаешь для меня, но это так. Ты наша часть, часть команды. Мне понадобится больше, если это дело выгорит. Я хочу, чтобы вы с Элли держались возле меня. Ни у кого из вас не останется времени на бизнес.
- Если мы хотим и далее быть с Элли, то мы не можем быть в двух разных местах, - мягко добавил Меррик. - Мы хотим, чтобы она была рядом с нами. Вы хотите, чтобы я выиграл. Ничего не выгорит, если я буду находится здесь, а ты там.
- Итак, ты хочешь, чтобы я бросил работу и ездил за твоей звездной задницей, словно чертов филантроп? - Выплюнул Кейд.
- Ой, да пошел ты, - грубо ответил Меррик.
- У тебя есть чертовые сбережения. Ты начал экономить еще с подросткового возраста. Ты экономишь, словно Скрудж. Тебе платили, ты будешь чертовски круто зарабатывать. Ни о какой благотворительности и речи не может быть. Если мы хотим, чтобы с Элли все сработало, мы просто должны найти способ работать вместе и не беспокоиться каждый божий день, что какой-то обиженный мудак решит напасть на любимую нами женщину.
- Не хочу быть голосом разума в данной ситуации, ведь всегда так и происходит, - сухо констатировал Даллас, - но Меррик в какой-то мере прав, как бы мне не хотелось соглашаться с этой упертой задницей.
- Большое спасибо, - отрезал Кейд.
- Подумай об Элли, - сказал Меррик. - Подумай, нам бы было гораздо легче присматривать за ней, пока мы не поодаль друг от друга. По-правде, время подобрано идеально. Мы может уйти из бизнеса или продать его кому-то. Наш офис полностью разрушен. Мы арендуем новое офисное помещение, пока не восстановим свое. А что, если мы не станем?
Кейд выдохнул. - Боже, мужик. Подобрал же ты время, чтобы убить меня этим.
- Самое прекрасное время. Если мы будем ждать, может стать слишком поздно. Я не буду опять рисковать Элли. Мы должны принять эту угрозу всерьез, должны стать лучше, нужно чтобы кто-то из нас оставался с ней все время.
Кейд потер руками лицо. - Я даже не могу поверить, что рассматриваю это.
- Я не прошу решать все в сию же секунду, - тихо сказал Меррик. - Я знаю, как усердно ты работал. Спал с мыслью об этом. Мы можем обсудить это позже.
- Где, черт возьми, мы будем жить? - Спросил Кейд.
Меррик понял, что одерживает крупную победу, когда Кейд спрашивал о такой детали, где они будут жить. Это говорило о том, что он уже рассматривает вариант, взвешивает все за и против.
- Дакота упоминал о нашем зале в Денвере. Если я выиграю, мы получим больше возможностей, а большой город должен привлечь новых борцов. Мы купим дом там и предпримем все возможные меры безопасности для защиты Элли.
Даллас и Кейд приподняли брови.
- Означает ли это, что ты не уволишь Дакота? - Спросил Кейд.
- Черт, - ругань вылетела изо рта Меррика. - Я так хочу надрать ему задницу.
Даллас кивнул. - Понятно. Элли конечно же извинит его, и, думаю, ему понадобится его задница.
- После того, как пнешь его, может опять нанять его на работу, - сказал Кейд.
Ну, хотя бы так. И он должен признать, что им с Дакота придется сгладить отношения, прежде чем любезничать снова.
- Если я найму Дакота, ты по крайней мере рассмотришь мое предложение? - Спросил Меррик Кейда.
Кейд тяжело выдохнул, плечи расправились. Затем, он посмотрел на Меррика, плотно поджав губы.
- Да. Рассмотрю.
Тогда Меррик повернулся к Далласу, грудь тяжело сжало, потому что он понимал, что станет, когда он с Кейдом переедут в другой город.
- Ты тоже нужен мне там, мужик. Каждый чертов миг.
- И я буду там, - всерьез сказал Даллас. - Ты же знаешь, никак иначе. Когда меня не будет в больнице, моя профессиональная медсестра справится со всей текущей на тот момент работой. Уже не будет так, как прежде, где мы можем поужинать все вместе или бить баклуши дома. Но я никогда не буду дальше телефонного звонка.
Меррик поднял руку, и они с Далласом ударили кулак об кулак.
- Я хочу для тебя только лучшего, - искренне сказал Даллас. - Я не могу понять полностью твоих отношений с Кейдом и Элли, но я хочу, чтобы все получилось, а вы втроем были счастливы. Ты прекрасный человек, и настало твое время сиять.
Меррик вздохнул. - Если я еще все не испоганил.
Даллас пожал плечами. - Просто работай. У тебя есть четыре недели. Соберись, а затем сосредоточься. Если кто и может это сделать, так это ты.
Кейд подался вперед. - Это не только о тебе, Меррик. Много людей вложили безумно много сих для твоей подготовки. Дакота поступил как мудила, но он и Кэти думали только о том, что лучше для тебя. Не подведи всех.
Меррика охватило чувство понимая. - Да, понимаю.
- Только помни, что самым важным человеком, для которого ты это делаешь - это ты сам, - добавил Даллас.
Меррик кивнул. - Я поговорю с Дакота завтра. Сегодня... Сегодня я прослежу за Элли и постараюсь не мучить себя мыслями, что могло произойти, и что уже сделано.