Сорок три
Карин покосилась на Майки, вышедшего из лифта.
– А… – протянула она, – это ты.
Она вышла из квартиры! Вышла на воздух и больше не прячется под одеялом или грудой свитеров. На ней были легинсы и футболка, и она сидела на балконе, греясь на весеннем солнышке! Холли сидела рядом, и обе были в солнечных очках, как голливудские старлетки. Они вынесли шезлонги, взяли чипсы и разложили печенье на тарелке.
– Привет, – сказал Майки. – Ну, как дела? Карин сдвинула очки на нос, чтобы разглядеть его как следует:
– Да потрясно просто. Я же тебе раньше уже говорила.
Холли улыбнулась:
– Чипсов хочешь? Мы празднуем.
– Да нет, спасибо. Где мама?
– Дома, пьет чай.
Он сел на ступеньку, достал сигареты и попытался свыкнуться с мыслью, что это совершенно нормальное зрелище – Карин на балконе, развалившаяся в шезлонге, задрав ноги на перила; у нее был розовый педикюр. Когда это она успела его сделать? А то ведь уже несколько недель даже не причесывалась. Правда, лицо у нее было бледное, как после долгой болезни. А еще она похудела – странно, что он заметил это только сейчас. Может, под одеялом и кучей свитеров было не видно?
– Ну, Холли, – сказал он, – как дела в школе?
– Ужасно.
– Научилась чему-нибудь сегодня?
Холли покачала головой -у нее был полон рот чипсов. Он вдруг понял, что чувствует себя неловко рядом с собственными сестрами, что приходится придумывать какие-то темы для разговора, чтобы не было смущенного молчания.
– Должна же ты была хоть что-то узнать.
– Да ничего я не узнала. Нашего учителя не было, а тот, который вместо него, вообще никудышный. – Она рассмеялась; чипсы полетели во все стороны. – Зато я знаю тайну. Хочешь, скажу?
– Конечно.
– Кто-то поселился под нашей елкой. Угадай – кто?
– Даже не догадываюсь. Гоблин?
– Да нет же, дурачина.
– Крыса? Волк? Медведь?
Она повернулась и приподняла горшок:
– Мокрицы. Смотри, сколько их тут! Сотни.
Она подцепила одну и показала ему. Мокрица на ее ладони развернулась и засеменила прочь, но Холли перевернула ладонь, и та побежала по тыльной стороне. И так могло продолжаться вечно – а многоножке казалось, что она куда-то бежит.
– На динозавра похожа, – проговорила Холли. – На анкилозавра, как думаешь?
– Наверное.
– Да вылитый анкилозавр. Ты хоть знаешь, как они выглядят – то?
– Как мокрицы? Холли улыбнулась:
– Какой же ты глупый.
Мама выглянула из-за балконной двери:
– Я, кажется, слышала Майки? Ты вернулся?
– Похоже на то.
– Все нормально?
– Ну да.
– Хочешь чаю? Как раз завариваю.
Он покачал головой, и она нахмурилась. Мол, что это значит? Что не так с моим чаем? Карин вышла на улицу. .. что, не заметил? Так не надо ее расстраивать. Держи свой рот на замке. Все эти безмолвные сигналы были для него в новинку, и он не до конца их понимал.
Внизу, во дворе, какой-то мальчишка бил мячом об стену, а в одной из квартир кто-то фальшиво насвистывал. Холли стала кормить мокриц чипсами, а Майки докуривал сигарету и тайком наблюдал за Карин, которая читала журнал. Точнее, притворялась, что читает и разглядывает картинки. Все это было странно и неловко.
– Давно ты тут сидишь? – наконец спросил он.
– Да прилично уже.
– Погодка ничего, да?
Она не ответила, и он вдруг совсем растерялся, не зная, как же с ней теперь разговаривать.
– Знаете, – сказал он, – пойду, наверное, все-таки выпью чаю.
Холли вскочила с шезлонга:
– Скажу маме!
Вообще-то, он не хотел оставаться с Карин наедине, но Холли уже встала, протиснулась мимо него и скрылась за дверью.
Карин перелистнула следующую страницу.
Майки закурил новую сигарету от предыдущей и глубоко затянулся. Он знал, что надо попробовать помириться с ней, но понятия не имел, с чего начать. Ему так многое ей хотелось рассказать – о том, что только недавно он понял, какой груз Карин тащила на своих плечах все это время, всегда. Она ведь уже несколько лет водит Холли в школу и забирает после уроков, ходит в магазин, стирает, следит за матерью, чтобы та совсем не расклеилась. А он все это время только работал, зависал с Джеко да цеплял девчонок. Даже его грандиозный план стать шеф-поваром ничем не увенчался. За последние несколько недель кто-то словно разобрал его жизнь по косточкам и показал что к чему. Он осознал, что вовсе не был старшим братом -героем, способным решить любую проблему и сохранить семью, он был идиотом, и совершенно неудивительно, что теперь родная сестра не желает с ним говорить.
Он глубоко вздохнул. Сейчас или никогда.
– Карин, – проговорил он, – прости меня… Она взглянула на него поверх очков.
– Я хотел тебе помочь, но все сделал не так. Карин улыбнулась. Это была всего лишь тень улыбки,
мелькнувшая на ее губах.
– Я подумаю об этом.
– О чем?
– Прощать тебя или нет. – Она снова надела очки и перевернула страницу.
Мать принесла чай. Села в шезлонг, подставив солнцу голые ноги. Холли притащила мандарин и аккуратно почистила его, потом высосала мякоть из каждой дольки и побросала ошметки на ступеньку рядом с Майки.
– С косточками, – поморщилась она. – Ненавижу косточки.
Карин улыбнулась:
– Из них можно браслет сделать. Я один раз в школе сделала. Покрасить красками и нанизать на нитку. Стейси скоро в гости придет, можем вместе заняться, если хочешь.
– Круто. – Холли поднесла к свету мандариновую дольку, внимательно разглядывая ее.
Как же здорово сидеть вот так и пить чай, подумал Майки. Ему казалось, что такими вот простыми вещами он не занимался уже много месяцев. Холли возилась с косточками, Карин листала журнал, мать ела печенье. Неужели для того, чтобы почувствовать себя счастливее, достаточно просто извиниться? Он до сих пор не придумал, как объяснить Карин все, что его терзало, но сейчас это было уже не важно. Может, если он просто посидит здесь с ней рядом, она и так поймет. А позже нужные слова придут.
– Эй, – сказала мать, – знаешь, что я тебе забыла сказать? Помнишь женщину из соцслужбы, которая приходила, когда никого не было дома?
Холли нахмурилась:
– Вообще-то, мы с Карин были дома. Я открыла дверь, и та женщина меня отругала.
Майки протянул руку и погладил ее по спине:
– И что?
– Ей удалось записать Холли в кружки после школы.
– Буду ходить в футбольную секцию и на танцы, – довольно выпалила Холли.
– Одновременно?
– Да нет же, дурила! А если дождь пойдет, мы будем делать кукол.
Карин повернулась и взглянула на Майки:
– А мне подарят компьютер.
Его так и подмывало спросить, а что подарят ему, но он решил помалкивать.
– Это все благотворительное общество, – объяснила мать. – Они чинят старые компьютеры, а потом раздают их неимущим, они как новенькие. А еще женщина из соцслужбы сказала, что нам могут подарить стол в комнату девчонок, надо только письмо написать и рассказать, зачем он нам нужен.
Майки рассмеялся:
– Помнишь, ты раздобыла краску для Холли?
– Мне – краску? – Холли просияла. – Какую? Когда?
– Да ты тогда только родилась, – ответил Майки. – И городской совет выделил маме из бюджета деньги на ремонт комнаты, но они сказали, что дадут только белую краску. А она хотела желтую.
Мать рассмеялась:
– Желтую и голубую. Помню, стою там у них в кабинете и говорю: никуда я не уйду, пока мне не дадут желтую краску! Дурацкие правила – почему у всех должны быть белые стены? Что за бред? Так я им и сказала – с какой стати мои дети должны целыми днями пялиться на унылые белые стены, когда можно раскрасить их в цвет солнца и неба?
Холли села к матери на колени и обняла ее. Этот жест был таким импульсивным и несвойственным их семье, что Майки невольно захотелось сделать то же самое. Карин робко улыбнулась ему, и его захлестнула волна теплоты ко всем ним – может быть, это была любовь? Или чувство вины? Ему показалось, что он вот-вот расплачется. Глупость какая – в кои-то веки они вчетвером вместе, им весело, а у него глаза на мокром месте.
– Ой, – сказала вдруг мать, – что-то сейчас будет. Майки перегнулся через перила – он только рад был отвлечься от своих мыслей. Во дворе Джеко парковался у мусорных баков.
– Ему там сейчас машину заскобят, – сказала мать. – Беги скажи ему, Холли, что там вчера уже на три машины скобки поставили.
– Давай я схожу, – проговорила Карин. – Мне прогуляться не мешает.
Она надела сандалии, а они втроем вытаращились на нее во все глаза. Она встала с шезлонга и медленно, будто училась ходить, зашагала к двери лифта. Когда она нажала кнопку, Холли бросилась вслед за ней и взяла ее за руку. Они вместе вошли в лифт.
Мать закурила и предложила сигарету Майки. Поднесла ему зажигалку, и их взгляды встретились.
– Ты смотри, – проговорил он, – вышла на улицу.
– Сразу после того, как Джиллиан уехала.
– Невероятно.
– А еще пригласила друзей в гости. Мне кажется, в ней что-то переменилось с тех пор, как твоя подруга встала на нашу сторону.
– На нашу сторону? Мать пожала плечами:
– Ну, ты понимаешь, о чем я.
Они смотрели на Карин. Та стояла, заглянув в окно машины, и болтала с Джеко. Холли тем временем направлялась к парнишке с мячом.
– Ты со своей подругой сегодня разговаривал? – спросила мать.
– Звонила мне из автомата, когда ее выпустили из участка.
– И как она?
– Не очень. Ей теперь нельзя жить в одном доме с братом, она же свидетель полиции.
– Переживаешь за нее?
– Она говорит, ее отец с ума сойдет, когда узнает. Они с матерью пошли в кафе и будут думать, как ему обо всем сказать.
– Хоть мать ее поддерживает.
– Нуда, наверное.
Хотя на самом деле Майки сомневался, что худощавая женщина, которую он видел несколько недель назад, реально чем-то поможет Элли. Он глубоко затянулся и медленно выпустил дым. По телефону Элли была спокойной до жути, а когда попрощалась, у него возникло чувство, что она прощается навсегда. Никогда раньше он ни по кому не скучал, не испытывал отчаянного желания вновь увидеть конкретного человека. Стоило закрыть глаза – и он видел ее: закинутые за голову руки, ноги, обхватившие его так, что становилось тепло.
Он вытер лицо рукавом и сделал еще одну затяжку.
Мать пристально смотрела на него.
– Что?
– Если бы ты не познакомился с этой девушкой, Карин так и сидела бы дома. Подумай об этом.
– То есть это хорошо, по-твоему, что я встретил Элли?
– Я лишь хочу сказать, что ты пытался помочь сестре, и это хорошо. Окажись кто-нибудь из нас на месте твоей знакомой, мы вряд ли поступили бы иначе.
– Не думаю, что Карин с тобой согласится.
– Дай ей время.
Он потер нос и задумался над ее словами. Оглядел двор дома, в котором жил, потому что не знал, что делать дальше. Во дворе недавно посадили саженцы – тонкие палочки, огороженные проволочными заборчиками. Песочница, качели, футбольная площадка с воротами, нарисованными на стене красной краской. Парнишка с мячом все еще ошивался у стены; Холли стояла рядом и смеялась. Майки докурил и затушил сигарету в елочном горшке, потом взял камушек, найденный на дороге, и зажал его в кулаке. Тот согрелся в ладони.
– Меня уволили, мам.
– Ох, Майки!
– Слишком часто опаздывал или не приходил вовсе. Она покачала головой и затушила сигарету:
– А ты объяснил начальству, как тяжело тебе было в последнее время?
– Не совсем.
– А надо было. Может, они бы и передумали.
– Нуда. Может.
– Мне очень жаль. – Кажется, она действительно жалела его. – И что теперь будешь делать?
Он понятия не имел. Его поражало, как быстро меняется мир и уходит привычное. Сидя здесь, на ступеньках, он вдруг понял, что вчера все – абсолютно все – было совсем иначе. Вчера он был с Элли, а сегодня между ними все кончено. Вчера Том еще мог выкрутиться, а сегодня ему уже ничего не светит. Вчера Карин сидела на диване как приклеенная, а сегодня вот гуляет во дворе. Вчера у него была работа. Он вздохнул и вытянул ноги. Даже погода странным образом изменилась: беспрестанный дождь кончился, и вышло солнце "низко нависшее над горизонтом.
– Пойду, наверное, погоняю мяч с Холли, – сказал он. – А то давно ей обещал.
– Давай-давай, – ответила мать. – А потом знаешь, что сделаем? Приготовлю-ка я вам настоящий ужин. В холодильнике есть курица, можно запечь с картошкой и овощами, как вы раньше любили. Хочешь? – Она потянулась и погладила его по плечу.
– Спасибо, мам, – ответил он. – Было бы здорово. Он понимал, что это продлится недолго, что это всего
лишь временный период и скоро все снова вернется на круги своя, но не мог не оценить ее доброту. Может, именно это и важнее всего – ценить хорошее, когда есть возможность. Возможность погонять мячик с Холли и увидеть майское солнце.