У Блесткопиров. Лес за домом
ЭСМИ: Я просто хотела, чтобы вы знали: мы ценим то, что вы втроём защищаете Беллу, хоть ужасно нас ненавидите. У большинства из нас есть особые способности: например, Эдвард может читать мысли всех, кроме Беллы, а Эллис — видеть будущее всех, кроме этого ребёнка, Джаспер — с помощью своих волос контролирует настроение окружающих. А мой сверхъестественный дар — любовь, так что я принесла вам бутерброды. Бутерброды любви.
ЛИЯ: ВАМПИРСКИЕ БУТЕРБРОДЫ?
ЭСМИ: *понурилась*
Родильная Палата в Доме Карлайла, А Что Собственно Такого?
ЭДВАРД: Карлайл говорит, что этот демонический зародыш разрывает тебя изнутри, потому что он такой же блестючий и ~*опасный, Господи, помилуй*~ как и я. Но, скорее всего, раньше, чем разорвать тебя на части, оно уморит тебя голодом, и сердце твоё остановится. D:<
БЕЛЛА: Нууу… в конце концов у тебя останется частица меня, которую ты будешь нежно любить после...
ЭДВАРД: ПОЧЕМУ БЫ ТЕБЕ НЕ УБИТЬ МОЕГО ДЕТЁНЫША?!
БЕЛЛА: Так значит, ты против свободы выбора И за аборты?
ЭДВАРД: А ТЫ — против абортов? И за смерть?
БЕЛЛА: Моё тело — мне и выбирать!
ЭДВАРД: А как насчёт моего права решать: дать тебе право выбора или нет?
БЕЛЛА: Аааа, знаешь, что я об этом думаю? ХФВООООООУУУРРРРФ...
Гостиная Плохо Сыгранного Отчаяния
[Белла лежит под капельницей, умирая с голоду, потому что гигантский убийственный плод сжирает её изнутри. Все сидят и беспомощно пялятся на Беллу. Ладно, ладно, Эмметт смотрит по телеку матч, но всё равно…]
БЕЛЛА: УООЙ! Наше ребро, Сокровище!
ДЖЕЙКОБ: Безмозглая любовь моей жизни. Дурацкие согревающие объятия. Идиотские стоградусная горячка и вервольфы. Тупой ребёнок — вампирический мутант. Отстой. ПОЛНЫЙ ОТСТОЙ.
ЭДВАРД: ... ИДЕЯ.
Д-Р КАРЛАЙЛ, СОЧУВСТВУЮЩИЙ КАЛЛЕН: Ууух?... Ладно, есть у меня пара пакетиков с первой группой, заготовил на случай вампиризации Беллы…
Сцена, Которую Стоило бы Снять
[А в это время в далёкой-далёкой больнице:]
НЕКИЙ ДОКТОР: Единственное, что его может спасти, — переливание O(I) Rh−!
МЕДСЕСТРА: Но у нас не осталось донорской крови!
ПРИКРОВАТНЫЙ МОНИТОР: -^—^—^—ПИИИИИИИИИП———
Гостиная Плохо Сыгранного Отчаяния
ДЖАСПЕР: Ты... ты скрывал это от нас?
КАРЛАЙЛ: Эдвард, принеси стакан...
ЭММЕТТ: Брательник, после вампишника ещё остались красные одноразовые стаканы!
[Но Эдвард приносит высокий пенопластовый стакан с пластмассовой крышечкой и соломинкой, потому что у Калленов на кухне… бьёт фонтан содовой воды, это я так думаю. Карлайл наливает из пакета ВОРОВАННУЮ ДОНОРСКУЮ КРОВЬ и, после непродолжительных колебаний Белла делает то, что необходимо, чтобы спасти своего ребенка и свою жизнь: залпом выпивает кровь под пристальными взглядами банды голодных вампиров.]
БЕЛЛА [хлюп]: Оооооо. Йеааааассс… Сокровищу это понравилось.
ДЖАСПЕР: *плачет*
Casa de Свон
ЧАРЛИ [по телефону]: Белла? Ты действительно на карантине из-за редкой, но излечимой тропической заразы? НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ ПРИЕЗЖАТЬ К ТЕБЕ.
БЕЛЛА: Да, я у меня зараза. Правда-правда! Самая настоящая зараза!.. Кхе-кхе.
ЧАРЛИ: Я ПРЯМО СЕЙЧАС — НА САМОЛЕТ!
БЕЛЛА: НЕТ, НЕТ, НЕТ! Я НЕ В БРАЗИЛИИ, А В ШВЕЙЦАРИИ! В БОЛЬНИЦЕ! НА СПА! В СПАЛЬНИЦЕ! НА ЛУНЕ! *БРОСАЕТ ТРУБКУ*
ТЫ РАССТРОИЛА ЧАРЛИ
Нас Двое и Малыш
ЭДВАРД: Белла, прости за то, что не поддерживал тебя морально, когда ты так нуждалась. Но уж коли ты позволила себе после того, как я тебя бросил, потратить три месяца жизни на слёзы и сопли, то и мне позволительно потратить две недельки в стенаниях о том, что я начинил тебе пузо адским мертвечонком. Но я был в корне не прав — ты превратилась в труп. Все из-за тебя… постой, что ты сказала?
БЕЛЛА: Ничего, я наслаждалась твоим бархатным голосом (Velvet Voice™)
ЭДВАРД [прислушиваясь к её чреву]: Мертвечонок… любит папочку!
БЕЛЛА: Чё?
ЭДВАРД: Я могу слышать его мертвецкие мыслишки! Сокровище любит тебя, и ему так жаль, что приходится причинять тебе боль, мамочка! Правда, Сокровище [*целует огроменно-ужасный живот*] А кто у нас драгоценный мертвечоночек? Тыыы!
ДЖЕЙКОБ: Розали, ведро! Шас точно сблюю!
У Блесткопиров
КАРЛАЙЛ: Ладно, Белле вот-вот рожать, думаю нужно надыбать побольше крови из больницы, пока волосы Джаспера опять кого-нибудь не сожрали.
ДЖАСПЕР: ВЫ СОБИРАЕТЕСЬ МНЕ НАПОМИНАТЬ ОБ ЭТОМ ВСЮ ЖИЗНЬ?
ЭСМИ: А как нам прорваться сквозь вервоблокаду?
ДЖЕЙКОБ: Не ссы, прорвёмся.
Лес На Заднем Дворе
ДЖЕЙКОБ: ЭЙ, ПАЦАНЫ! Уж коли вы все здесь, я сам убью мертвечонка! Пиявки мне доверяют.
СЕТ И ЛИЯ: Вау!
[Однако Сэм оставил в лесу парочку оборотней, так что Карлайлу, Эсми и Эмметту пришлось отбиваться, Эсми попыталась защититься с помощью любови, но любовь —самая дерьмовая суперсила на свете, зато Эмметт такой: ТОЛЬКО НЕ МОЮ НЕМАМОЧКУ!!! Так что им удалось отбиться и перебраться на территорию блесткопиров.]
СЭМ: *грозит лапой небу*
В «Сумерках» Никто не Шутит
БЕЛЛА: Я тут подумала как назвать ребенка. Надо перемешать имена самых важных в моей жизни людей, знаешь, там, наших родителей и неродителей, Чарли и Рене, Карлайл и Эсми, и, конечно же, обоих моих любимых парней...
ЭДВАРД И ДЖЕЙКОБ: *закатывают глаза*
БЕЛЛА: ...если будет мальчик, назовем его Эдвоб Чарлайл Эдвард Джейкоб, а если девочка — слушайте, слушайте, это просто гениально! — Ренесми Карли Каллен.
ДЖЕЙКОБ: Даже не знаю, на каком это языке.
ЭДВАРД: *зависает с застывшей улыбкой*
ЭЛИС: Хм, похоже, нам придётся перезагрузить его.
БЕЛЛА: Неужели никому не нравится?
ЭЛИС: Мда, ситуация — дерьмо.
ДЖЕЙКОБ: Охуительная и заЫпательная.
[Тут Белла сгибается пополам и падает, вереща и извиваясь.]
ДЖЕЙКОБ: ВОТ! ЧТО И ТРЕБОВАЛОСЬ ДОКАЗАТЬ!
Кодовое Имя
ЭДВАРД: Похоже, перед нами дилемма Рипли! Сейчас из неё вылезет Чужой!
Предположительно Ренесми
[А кстати, всё это время Белла находится в здравом уме и твёрдой памяти.]
ЭДВАРД: Придётся кесарить! СКАЛЬПЕЛЬ!
РОЗАЛИ: СПАСИ РЕБЁНКА! ТЫ ДОЛЖЕН… СПАСТИ… ммм… кровь с восхитительным ароматом фрезии...
ЭДВАРД: ЭЛИС! УБЕРИ ЕЁ ОТСЮДА! ДАЙ ЕЙ ОБЛИЗАТЬ СКАЛЬПЕЛЬ ИЛИ ЕЩЁ ЧТО-НИБУДЬ!
[... Белла остаётся одна с молоденьким мертвецом с двумя устаревшими медицинскими дипломами и байкером-оборотнем, так и недоучившимся в средней школе.]
ДЖЕЙКОБ: Оно не может прорезать вампирскую амниотическую оболочку[8] из сверкающего мрамора! ЧТО ТЕПЕРЬ?
ЭДВАРД: Только зубы вампира могут резать вампирские ткани! Я... я... я… ПОЕХАЛИ!
. . .
ДЖЕЙКОБ: ТЕПЕРЬ УЖЕ НИЧЕГО ХОРОШЕГО НЕ ЖДИ
[Эдвард появляется измазанный клубнично-запёкшейся кровью и сливочно-сырными ошмётками плаценты[9]…]
ЭДВАРД: Это — Ренесми!
ДЖЕЙКОБ: ЭДВАРД, Хватит облизывать младенца!
ЭДВАРД: НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬСЯ: МОЯ ДОЧЕНЬКА ТАКАЯ ВКУСНЯШКА...
ДЖЕЙКОБ: Розали, унеси младенца!
РОЗАЛИ: **Я воль, майн фюрер!**
ДЖЕЙКОБ: МЫ ТЕРЯЕМ ЕЁ!
ЭДВАРД: ОГРОМНЫЙ СВЕРКАЮЩИЙ ШПРИЦ!
ДЖЕЙКОБ: Что там?
ЭДВАРД: Мой яд!
ДЖЕЙКОБ: Постой-ка, иглами нельзя проткнуть блеско-мраморных, где же ты раздобыл такой шприц?