Un souvenir qu’on va chérir
(René Goscinny « Le Petit Nicolas »)
Mots et expressions en français | Traduction en ukrainien |
nous sommes tous arrivés à l’école | ми всі прийшли до школи |
chérir toute notre vie | берегти протягом всього нашого життя |
la maîtresse était en train de gronder Geoffroy | вчителька якраз кричала на Жоффруа |
Geoffroy qui était venu habillé en martien | Жоффруа прийшов вдягнутий як марсіанин |
sinon | якщо ні |
il s’en irait | він піде |
rater notre cours d’arithmétique | пропустити наш урок математики |
ce serait dommage | це було б прикро |
il avait bien fait tous ses problèmes | він розв’язав всі задачі |
donner un coup de poing sur le nez d’Agnan | вдарити Аньяна по носі |
on ne peut pas taper sur lui aussi souvent qu’on le voudrait | його не можна бити так часто, як цього хотілося б |
La maîtresse s’est mise à crier que nous étions insupportables | Вчителька стала кричати, що ми були нестерпними |
si ça continuait il n’y aurait pas de photo | якщо це буде продовжуватися, то не буде фотографії |
nous devions nous mettre sur trois rangs | ми мали стати в три ряди |
être debout | стояти |
être assis | сидіти |
la cave de l’école | шкільний підвал |
il n’y avait pas beaucoup de lumière dans la cave | не було багато світла в підвалі |
Rufus s’était mis un vieux sac sur la tête | Руфус надів старий мішок на голову |
Je suis le fantôme. | Я – привід. |
il ne voyait pas ce qui se passait et il a continué à crier | він не бачив того, що мало місце, й продовжував кричати |
c’est la maîtresse qui lui a enlevé le sac | це вчителька зняла з нього мішок |
la maîtresse a lâché l’oreille de Rufus | вчителька відпустила вухо Руфуса |
elle s’est frappé le front avec la main | вона вдарила себе рукою по лобі |
faire les guignols | бешкетувати |
il avait la tête dans son casque de martien, qui ressemble à un bocal | на його голові був марсіанський шолом, схожий на банку |
épatant (е) | дивовижний (а) |
Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. | Ми повернулися після того, як умилися та зачесалися. |
mouillé (е) | вологий (а) |
ça ne se verrait pas | цього не буде видно |
mettre en colère | розгнівити; розсердити |
vous allez sagement prendre vos places pour la photo | ви спокійно займете свої місця для фотографії |
Elle a dû nous séparer | Вона мала нас розняти |
Comme Geoffroy insistait | Оскільки Жоффруа наполягав |
se mettre à plusieurs | взятися декільком |
coincer (se) | защемитися |
un dernier avertissement | останнє попередження |
il fallait se tenir tranquilles | треба було бути спокійними |
engin (m) | прилад |
parasoleil (m) | світозахісний пристрій |
objectif (m) à courte focale | об’єктив з короткою фокусною відстанню |
« Le chouette bouquet »
(René Goscinny « Le Petit Nicolas »)
Mots et expressions en français | Traduction en ukrainien |
C’est l’anniversaire de ma maman | Це – день народження моєї мами |
j’ai décidé de lui acheter un cadeau | я вирішив купити їй подарунок |
comme toutes les années | як кожного року |
depuis l’année dernière | починаючи з останнього року |
tirelire (f) | скарбничка |
par hasard | випадково |
Je savais le cadeau que je ferais à maman | Я знав, який подарунок я зроблю мамі |
des fleurspour mettre dans le grand vase bleu | квіти, щоб їх покласти у велику синю вазу |
j’étais drôlement impatient que la classe finisse | я не міг дочекатися, коли урок закінчиться |
j’avais ma main dans ma poche | я тримав руку у кармані |
tout le temps | весь час |
pour jouer au football à la récréation | щоб грати у футбол на перерві |
je ne joue pas gardien de but | він не грає як воротар |
Qu’est-ce que tu as à courir avec une seule main? | Чого ти бігаєш з однією рукою в кармані? |
il aurait préféré quelque chose à manger, un gâteau, des bonbons | він би віддав перевагу чомусь їстівному: тістечку, цукеркам |
du boudin blanc | куряча ковбаса |
je lui ai mis un but | я йому забив гол |
comptoir (m) | прилавок |
un très gros bouquet de fleurs | дуже великий букет квітів |
mais pas des bégonias, parce qu’il y en a des tas dans notre jardin et ce n’est pas la peine d’aller en acheter ailleurs | але не бегонії, тому що їх є повно в нашому саду, і нема чого їх купляти ще десь |
fourrer son nez dans les fleurs | засунути ніс у квіти |
j’avais l’air très embêté | я виглядав збентежено |
elle m’a dit que j’étais un mignon petit garçon | вона мені сказала, що я був люб'язний маленьким хлопчиком |
elle m’a donné des petites tapes sur la tête | вона злегка поплескала мене по голові |
elle allait arranger ça | вона владнає це |
elle a mis des tas de feuilles vertes | вона поклала купу зеленого листя |
il disait que ces feuilles ressemblaient aux légumes | він казав, що це листя схоже на овочі |
pot-au-feu (m) | тушкована яловичина з овочами |
la dame l’a enveloppé dans un papier transparent | дама його загорнула в прозорий папір |
avoir l’air andouille | бути схожим на бовдура |
Tu as de la veine que j’aie des fleurs, sinon, tu recevrais une gifle! | Тобі пощастило, що в мене квіти, а то ти отримав би ляпаса! |
les fleurs volaient de tous les côtés | квіти розліталися в усі боки |
Ça ne me fait pas mal! | Мені не боляче! |
ramasser les fleurs | збирати квіти |
donner faim à qn | викликати голод у когось |
il ne voulait pas être en retard pour le dîner | він не хотів запізнюватися на вечерю |
Tu fais une partie de billes? | Пограємо в шари? |
il était encore de bonne heure | було ще рано |
je vise | я прицілююся |
presque toujours, je gagne | майже завжди я виграю |
j’ai rangé les fleurs sur le trottoir | я поклав квіти на тротуар |
il perd souvent | він часто програє |
il m’a dit que je trichais | він мені сказав, що я обманював |
il était un menteur | він був брехуном |
il m’a poussé | він мене штовхнув |
je suis tombé assis sur le bouquet | я впав на квіти |
il m’a aidé à choisir les fleurs qui étaient les moins écrasées | він допоміг мені вибрати квіти, які були найменше поневічені |
j’ai bien décidé de ne pas me battre | я вирішив більше не битися |
parce que si je continuais à me disputer avec tous les copains que je rencontrais dans la rue, bientôt, il ne me resterait plus de fleurs pour donner à ma maman | якщо я продовжуватиму сваритися з усіма друзями, яких зустріну на вулиці, скоро у мене не залишиться квітів, щоб подарувати мамі |
ça ne les regarde pas les copains | це не стосується друзів |
c’est mon droit | це моє право |
je crois qu’ils sont jaloux | я думаю, що вони заздрять |
taquiner | дражнити |
il m’a regardé avec des yeux tout ronds | він на мене подивився, витріщивши очі |
je lui ai envoyé les fleurs à la figure | я кинув квіти йому в обличчя |
elles sont tombées sur le toit d’une auto qui passait | вони впали на дах машини, яка проїжджала |
elles sont parties avec l’auto | вони поїхали з машиною |
T’en fais pas, je prends le vélo et je rattrape l’auto! | Не хвилюйся, я візьму велосипед й дожену машину! |
il ne pédale pas vite, surtout quand ça monte | він не крутить педалі швидко, особливо вгору |
elle l’avait lâché | вона його обігнала |
col (m) | 1) комірець; 2) вузький прохід, ущелина |
il me ramenait une fleur qui était tombée du toit de l’auto | він мені приніс одну квітку, яка впала з даху машини |
chiffonné (e) | зім’ятий |
mon сarnet de classe | мій щоденник |
elle a dit qu’elle n’avait jamais reçu un aussi beau bouquet | вона сказала, що ніколи не отримувала такого гарного букету |
« Louisette »
(René Goscinny « Le Petit Nicolas »)
Mots et expressions en français | Traduction en ukrainien |
venir prendre le thé | прийти на чай |
jouer à la poupée | грати з ляльками |
jouer à la marchande | грати в магазин |
pleurer tout le temps | плакати весь час |
le vase du salon s’est cassé | ваза у вітальні розбилася |
le papa m’a grondé | тато мене посварив |
je ne l’avais pas fait exprès | я не зробив це навмисно |
laid (e) | негарний (а) |
le papa n’aime pas que je joue à la balle dans la maison | тато не любить, що я граю з м’ячем у домі |
je veux que tu lui montres que tu es bien élevé | я хочу, щоб ти їй показав, що ти добре вихований |
guignol (m) | лялька, петрушка |
j’aimerais mieux aller avec les copains au cinéma | я хотів би краще піти з друзями в кіно |
elle n’a pas envie de rigoler | у неї немає бажання жартувати |
sinon, tu auras affaire à moi | в іншому випадку ти будеш мати справу зі мною |
natte (f) | косичка |
il y a des gâteaux au chocolat et on peut en reprendre deux fois | є шоколадні тістечка, і їх можна взяти два |
goûter (m) | полуденок |
singe (m) | мавпа |
je me suis retenu | я стримався |
j’ai tiré une des nattes de Louisette | я смикнув Луізетту за косичку |
elle m’a donné un coup de pied à la cheville | вона вдарила мене по кісточці |
il a fallu quand même que je fasse | треба було все ж таки, щоб я зробив |
Louisette a changé de conversation | Луізетта змінила тему розмови |
c’était des jouets de garçon | це були хлоп'ячі іграшки |
mon ours en peluche | мій плюшевий ведмедик |
raser | голити, брити |
à moitié | наполовину |
le rasoir de papa | бритва мого тата |
Je l’avais rasé à moitié seulement, parce que le rasoir de papa n’avait pas tenu le coup. | Я його поголив наполовину, тому що бритва мого татка не витримала такого. |
Louisette levait la main pour me la mettre sur la figure | Луізетта підняла руку, що вдарити мене по обличчю |