Лексика української мови за походженням.
Уся лексика української мови поділяється на споконвічну українську лексику, куди входять слова індоєвропейського походження, слова праслов'янського походження, власне українські слова, а також лексичні запозичення з інших мов - слов'янські і неслов'янські.
Ідоєвропейські- мати, брат, дочка, дерево, липа, ніс, язик, дім, жити, копати, білий, світлий та ін.
Праслов'янські- швець, птиця, правда, кривда, кузня, стайня, білісінький, білобокий, біловолосий, ділити, виділятися, переділ.
Східнослов'янські -батько, дядько, племінник; білка, собака, кішка; щавель, гречка; хороший, куций; сьогодні, тепер.
Власне українські- багаття, батьківщина, багатій, водій; гордощі, грубощі, лінощі, князівна, бровенята, губенята; далечінь, широчінь, дружина, козацтво.
Фонетичні та граматичні ознаки власне українських слів.
1) Чергування о, е з і: село-сільський.
2) Зміна е на о після шиплячих та й перед колишнім твердим приголосним: женити - жонатий.
3) Поширені агентивні суфікси -ник, - івник, -ець, - овець (-івець): комірник, візник, службовець, промовець.
Характерні також суфікси: -їй: плаксій, водій; -ень: красень; -ищ-: горище; -шн-: дітлашня; -от- : голота; -неч-: ворожнеча; -анн- : зростання; -енн-: знищення;-інн- : горіння;-ач: викладач; -ив-: вариво; -иськ-: хлопчисько; -езн-: старезний; -елезн-: довжелезний; -ісіньк- : гарнісінький; -есеньк-: малесенький; -юсіньк -: тонюсінький;
4) Українські префікси: су-: сузір'я ; перед- : передвечірній; між- /межи-: межигір'я; прі -: прірва.
Лексичні запозичення із слов'янських мов - це насамперед старослов'янізми: жертва, священик, гординя, грядущий, град, глава, древо; вождь, стражденний; возвеличити; вознести, воздвигати; премудрий, преславний, преображения; мислитель, повелитель; приязнь, боязнь; роботящий, путящий, значущий, сущий; благоговійний, добродій, велелюдний.
Фонетичні ознаки старослов'янимів:
а) наявність неповноголосних звукосполучень ра, ла, ре, ле між приголосними відповідно до східнослов 'янських оро, оло, єре, еле : враг - ворог, глава - голова, град - город, храм - хороми, древо - дерево;
б) звукосполучення ра, ла на початку слів відповідно до українських ро, ло : работа-робота, ладья-лодка(діалектне);
в) початкові звукосполучення йе, йу: єдиний, юнак;
г) звукосполучення жд: вождь.
Словотвірні ознаки старослов'янізмів:
1. Суфікси іменників: -знь-: приязнь; -тель -: повелитель; -ств- : багатство; -ин-: пустиня; -тв-: молитва; - тай: ратай.
2. Дієприкметникові суфікси: - ащ-: трудящий; -ущ-: грядущий; -м-: знайомий.
3. Префікси: воз-: возвеличити; со-: соратник; пре-: преподобний; пред- : предтеча.
4. Частини складних слів: благо-, бого-, добро-, зло-, град-: благословити, богобоящий, добродушний.
Лексичні запозичення з польської мови (лексичні полонізми) належать до найдавніших. Це такі слова: хлопець, квапитися, мешкати, посполитий, пильнувати, блюзнірський, кепський, збруя.
Запозичення з російської мови. Українська мова запозичила через російське посередництво значну кількість іншомовної термінологічної лексики, а також слова на позначення реалій та осіб: капітан, пістолет, артіль, шахта, конгрес, диктатура.
Запозичення з неслов'янських мов:
Грецизми- ангел, єпископ, апостол, ідол, Біблія, демократія, семантика.
Ознаки слів грецького походження :
1. Голосні а, е на початку слова: архів, епос.
2. Наявність звука ф : фонендоскоп, фотограф.
3. Наявність звукосполучень кс, пс, мв, мп, ск: синтаксис, псалом, амвон, олімпіада, скорпіон.
4. Наявність коренів: атм, біблі, дем, біо,фон, лекс, лог, аеро: атмосфера, бібліотека, демос, біологія, фонетика, лексикографія, аеропорт.
5.Наявність суфіксів:- іст, -іс (-ис, )-ада, -ит, -изм, -ізм: анархіст, ірис: анархіст, ірис, декада, гастрит, історизм, матеріалізм.
Латинізми- експонат, нація, адміністрація, адвокат.
Ознаки слів латинського походження:
- наявність звукосполучень ци, це: циркуляція, ценз;
- звукосполучення йу: ювілей, юстиція;
- префіксів екс-, ім-, інтер-, ре-, де-, контр-: експлуатація, імпорт, деаерація, контрреволюція;
- основи на -am, -ент, -ум, -ус, -тор: демократ, студент, консиліум, градус, інформатор.
Тюркізми - басурман, отаман, орда, базар, беркут, башлик, чалма. Фонетичні ознаки слів тюркського походження є:
а) вживання одного й того самого голосного звука в усіх складах слова : баклажан, халва, урюк;
б) наявність у кінці слів звукосполучень ак, ан, ча: судак, табак, баштан, алича;
в) вживання на початку частин слова баш, бах : башка, бахрома.
Запозичення із французької мови.
Ознаками слів французького походження є:
а) невідмінюваність деяких з них: амплуа, аташе, шосе, портмоне;
б) наголошення останнього складу: партер, вернісаж, екіпаж:, шофер, бюрократ, амплуа, конферансьє;
в) наявність суфіксів -аж, -ант, -анс, -ер: екіпаж, гараж, лейтенант, реверант, сапер;
г) сполучення голосних звуків уар звукосполучень ам, ан: тротуар, амплуа, пікантний;
д) наявність напівпом'якшених губних перед у: пюре, бюро, фюзеляж.
З англійської мови запозичення здійснювалися переважно через російську мову: ринг, баскетбол, комп'ютер, менеджер.
Ознаки слів англійської мови: звукосполучення ай, ей у середині слова: снайпер, грейдер;
б) звук дж: джаз, джентльмен, менеджер;
г) основа на -инг, -інг: мітинг, пудинг, смокінг.
Запозичення з німецької мови: панцир, князь, командир, штаб, офіцер, штурм.
Ознаки слів німецької мови:
а) звукосполучення шт на початку та звукосполучення ей у середині слова : штабель, крейда;
б) вживання звука ц на початку слова : цейтнот, центнер, цех;
в) творення складних слів без єднальних голосних: лейтмотив, бутерброд.