These criteria have become a basic approach in further working on Universal criteria of complex assessment of language proficiency.
PREFACE
The present Linguistic complex is a modern, complex method of language learning at non-linguistic institute of higher education and it was developed in accordance with the tendency of reforms in the system of higher education, aimed at high level of training of competitive graduates. Taking into account the integration of higher schools of Kazakhstan into the world educational space and in order to implement acquired knowledge skills and abilities in industrial activity by graduates without any language limitations, great attention in our Universities is paid to the state, Russian and English languages.
The proposed Linguistic complex, which is based on great experience gained in the development of methodology of determining language proficiency level with its assessment scale, handouts and materials for practical classes, is the third edition.
The first edition – ‘Universal criteria of complex assessment of language proficiency’ (using as an example Kazakh, Russian and English), under the general editorship of Professor A.A. Kussainov, was published in 2003.
It was the first experience of theoretical understanding existing international and national methods for determining learners’ communicative competencies in the development of own technology of complex assessment of languages proficiency. ‘Universal criteria of complex assessment of language proficiency’ consisted of two parts: Part I was a manual containing methodical recommendations and materials for teachers. Part II was designed for students and it contained tests and professionally-oriented tasks. Linguo-didactic principles were taken as a basis: 1) related training in all kinds of speech activity; 2) cross-cultural orientation of training materials; 3) sequential deployment (development) of language skills; 4) level approach to the process of language acquisition and others.
Criteria of absolute and relative assessment were defined; five levels of language proficiency were developed and proved:
The 1st level ‘Beginner’ (0-20%);
The 2nd level ‘Pre intermediate’ (21-40%);
The 3rd level ‘Intermediate’ (41-60%);
The 4th level ‘Upper Intermediate’ (61-80%);
The 5th level ‘Advanced’ (81-100%).
These criteria have become a basic approach in further working on Universal criteria of complex assessment of language proficiency.
In connection with changes of vital realities and new tendencies in language education (an issue of state program of trinity of languages, etc.) the second edition of “Universal criteria of complex assessment of language proficiency” (Kazakh, Russian and English) was published in 2008. In this edition methodical materials and guidance were divided: Part I- methodical manual for teachers and Part II, which unlike the first edition, was defined as a training manual for students, which had included lexical and grammatical tests and tasks for all types of speech activity (TSA). The aim of this work was the further improvement of methods of identification language proficiency levels. In this regard, the scale of complex assessment of language proficiency was defined more precisely and the formula of final assessment consisting of an absolute (theoretical) assessment, expressed in letter grade (A, B, C, D, F) according to accepted international practice and relative (practical) one, expressed in percentage (0% - 100%) was given. The content of materials were updated, new types of practical tasks for identification language skills were implemented. Conditions for students’ beginner languagelearning, transfer from course to course with obligatory increased levels of language learning or relearning were defined.
For 8 years this manual was the main methodical guidance for teachers on language disciplines in KazGASA and KAU and it was actively used in educational process and at examinations.
However, under the guidance of Professor A.A. Kussainov the work on the improvement of ‘Universal criteria of complex assessment of language proficiency’has been continued and it was necessary to find new approaches in the solution of number of actual tasks connected with language preparation of learners in new conditions. Nowadays for the high educational institutions in the Republic of Kazakhstan cognitive technology of level language education, which conforms to European standards was worked out and it was based on competence approach. According to these technology in languages learning there are 6 levels: A1, A2, B1, B2, C1, C2. Initial level for Bachelor degree is B1, final level is C1. The level C2 is for Master degree.
Taking into account the experience of native and foreign theory and practice of teaching languages at non-linguistic institute of higher education and own experience of level methodology of learning Kazakh, Russian and English and on the basis of the author's technology complex assessment of language proficiency, above mentioned 6 levels were meaningfully adapted and brought to conformity with level education, which was accepted in KazGASA and KAU:
The 1st level ‘Beginner’ – corresponds to A1 and A2 (0 – 20 %);
The 2nd level ‘Pre-Intermediate’ - B1 (21 – 40%);
The 3rd level ‘Intermediate’ - B1 (41 – 60%);
The 4th level ‘Upper- Intermediate’ - B2 – C1 (61 – 80%);
The 5th level ‘Advanced’ - C1 – C2 (81 – 100%).
The result of these and other scientific and methodical researches has become this edition, which is fundamentally different from earlier editions not only according to the content, but also to the structure. In the proposed linguistic complex there are five levels consisting of four parts:
Part I – ‘Universal criteria of complex assessment of language proficiency’. This part covers the assessment methods of theoretical knowledge and skills of learners in speech practice: listening, speaking, reading and writing. Considerable changes were made in content of criteria and method of language proficiency assessment: new norms of time were given, types of tasks and training material were updated, samples of test tasks (20 closed tests) and exam cards were given.
Part II – ‘Collection of handouts’ consists of 30 handouts on each level. The handouts are the materials for practical training which include tasks for all types of speech activity in various spheres of social, educational and professional communication. Each handout material is designed in accordance with criteria of complex assessment of English proficiency and it has lexical and grammatical theme. The lexical material includes general themes of complex in all volumes and it has a consecutive character.
Part III – ‘Collection of materials for combined examination’ consists of two blocks. Lexical and grammatical tests containing 120 test questions for assessment of theoretical knowledge are given in the first block. Tests are taken from handouts; this part of exam is carried out in a form of computer testing and reveals leaner’s level from one of 5 levels. The second block consists of 30 exam cards with tasks on TSA on definite level and seeks to identify the level of formation of practical skills. Keys for listening texts are given.
Part IV – ‘Materials for LIW’ consists of materials for LIW (learner’s independent work) and Office hours (learner’s independent work with a teacher). The task for LIW provides reading and retelling texts, expressive reading or learning the poems by heart, doing creative tasks, preparing reports, making video presentations and other types of works. The task for office hours provides consultation on challenging issues, writing essays, informal or formal letters, etc. In order to create the opportunities of improving the learner’s speech competence in everyday life, extensive material on Kazakh customs and traditions, congratulations, wishes, condolences, proverbs, sayings, quotations, samples of personal and informal letters are included in the complex.
The implementation of trilingualism program in Kazakhstan and teaching three languages (Kazakh, Russian and English) to pupils and students in KAU and KazGASA requires from TS (teaching staff) and personnel to know languages. Extra payment for usage of languages is given to applicants in accordance with their results in exam: Kazakh – 0-20%, English – 0-100%. ‘Methods of assessment of language proficiency for TS and personnel’ and instructional table ‘Norms of time and assessment criteria for taking of unified linguistic test (ULT) for the teaching staff and personnel’ were worked out for the objective assessment. Examination materials are taken from the linguistic complex. One exam card is given as a sample.
Thus, present complex is a unified linguistic complex of educational, methodical and didactic character, parts of which are interconnected and integrated by common linguistic and methodological idea. The complex covers all aspects of linguistic training (phonetic, grammar, lexical), lingua cultural, cross-cultural communication (features of linguistic and non-linguistic interaction).
The linguistic complex was compiled by the teachers on language disciplines of KazGASA and KAU. We would like to thank all those people whose suggestions and comments have helped with this book, especially G.M.Kasymova, U.B. Adilbayeva, A.Zh. Minayeva, G.A. Gaiipova, G.A. Adilova, A.A. Tasyrova, S.S. Pak, T.E. Bozhbanova, M.Z. Isabayeva, D.K.Zhakipbekova, N.S. Nusipaliev and M.A. Ibrasheva, director of ‘Architecture and Consrtuction’ Print House.
Our special thanks to the President of KazGASA and KAU, Doctor of Technical Sciences, Professor A.A.Kussainov for productive work, innovative ideas and editing.
Symbols:
listening | proverbs and sayings | ||
speaking (monologue) | phraseological units | ||
speaking (dialogue) | quotations, aphorisms | ||
speaking (discussion) | page of poetry | ||
reading | read for fun | ||
writing | answer the questions | ||
lexical training | remember | ||
grammar comment | check yourself |
Abbreviations:
LIW | learner’s independent work |
Office hours | learner’s independent work with a teacher |
T | tapescripts |
TSA | types of speech activity |
TS | teaching staff |
ULT | unified linguistic test |
LGT | lexical grammar test |
CONTENTS
PREFACE | |||||
PART I. UNIVERSAL CRITERIA OF COMPLEX ASSESSMENT OF ENGLISH PROFICIENCY | |||||
Methods of assessment of language proficiency of learners | |||||
Methods of assessment of language proficiency of teaching staff and personnel | |||||
PART II. COLLECTION OF HAND OUTS | |||||
Unit | № | Lexical theme | Grammatical theme | ||
PEOPLE | Food and restaurants | Present Simple and Continuous | |||
Sport | Past simple, past continuous and past perfect tenses | ||||
Health | Time and sequences | ||||
Family and personality | Future forms; like/look like | ||||
Money matters | Present perfect | ||||
Changing your life | Present Perfect Continuous | ||||
EVERY MAN TO HIS TASTE | Transport and travelling | Comparative and superlative of adjectives | |||
National identity | Must, have to, should (obligation) | ||||
People and their appearances | Must, may, might, can’t (deduction) | ||||
Books and literature | Can, could, be able to (ability and possibility) | ||||
Education | First conditionals, time clause | ||||
My ideal house | Second conditional | ||||
WAY OF LIFE | Relationships | Usually and used to | |||
Lifestyle | Quantifiers | ||||
A man thing or a woman thing | Articles | ||||
The right job for you | Gerund and infinitive | ||||
THE WOR around us | Telling tales | Reported speech | |||
The natural world | Passives | ||||
Heroes and icons of our time | Relative clauses: defining, non-defining | ||||
` Superstitions | Third conditional | ||||
Customs connected with birth, wedding and funeral | Question tag | ||||
How well do you know our world | Expressing a wish or a regret | ||||
MASS MEDIA | Leisure and entertainment | Direct and indirect questions | |||
Clothes | Adjectives | ||||
Inspiration: Wonders of the world | Phrasal verbs | ||||
Habits | Future in the past | ||||
Mass media | Verb Patterns | ||||
TIME FLIES | Tomorrow’s world | Future perfect | |||
Science and scientists | Compound noun | ||||
The call of the ancestors | General revising | ||||
Part III. MATERIALS FOR COMBINED EXAM | |||||
The first block– Theory | Lexical - grammar test | ||||
The second block - Practice | Exam cards | ||||
Tapescripts | |||||
Keys for listening test | |||||
PART IV. MaterialS FOR LEARNER’S INDEPENDENT WORK (LIW) and Office HOURS | |||||
Tasks for LIW and office hours | |||||
Kazakh customs and traditions | |||||
Samples of congratulations, wishes and condolences | |||||
Proverbs and sayings | |||||
Quotations | |||||
Phrasal verbs | |||||
Samples of business letters | |||||
British English -American English guide | |||||
Glossary | |||||
REFERENCES | |||||
PART I
UNIVERSAL CRITERIA