Глава 4. завтрак, часы и сёстры
Думая, что на покупке собаки ее работу на сегодня можно считать законченной, Белла глубоко заблуждалась. Несколько минут после ухода Тани мистер Каллен и Изабелла провели в тишине. Ее нарушил низкий и усталый голос шефа.
– Как же несет от этой псины…
Белла подняла на него взгляд, она не чувствовала запаха грязной собачьей шерсти, который заполонил салон; слишком нервным был последний час. Но после слов шефа девушка утвердительно кивнула и поморщилась.
Каллен не хотел думать о случившемся с невестой. Бывшей невестой. Поэтому переключился на насущные проблемы; и одна из них – невыносимая вонь от псины, которой Эдвард собирался задобрить сестру. Было совершенно невозможно привести девочке собаку в таком виде; у пса к тому же водились блохи. В притоне нашлись капли от этого недуга, однако помыть там собаку представлялось возможным только ледяной водой из шланга.
– Если бы вы так не противились, я бы помыл ее там же.
– Вода была ледяная! – возмутилась Белла.
– Но именно такой их мыли, черт знает, сколько, не сдохла бы псина от еще одного раза, – рассудил Эдвард. – Мне не следовало вас слушать.
– Я живу в получасе езды отсюда, у меня есть и шампунь, и фен, чтобы подсушить пса.
Эти слова вырвались сами собой, несмотря на ворчание шефа, Белле было его жаль: расставание с невестой должно быть стало для него настоящим ударом, хотя он выглядел скорее злым, чем сломленным. И все же девушке хотелось, чтоб хотя бы его подарок сестре удался, к тому же, действительно, именно она противилась тому, чтобы помыть пса в приюте.
Итак, они приехали на квартиру Беллы, которая совершенно была не готова к приёму каких-либо гостей, тем более шефа. Эдвард вошел внутрь и остановился на пороге гостиной.
– У вас на диване пицца, – чуть расширившимися от удивления глазами посмотрел шеф на софу.
Белла отстегнула поводок от ошейника пса (и то, и другое было подарком приюта). Собака тут же принялась все обнюхивать, а Белла подошла к дивану и убрала с него коробку с пиццей.
– Вчера у меня не было желания готовить ужин.
– Так она здесь лежит со вчерашнего вечера?! – все это никак не укладывалось в сознании мистера Каллена. – Мисс Свон, вам нужна помощь.
– Простите?
Он поднял с кофейного столика пару шерстяных носков и, не зная, куда их положить, повернулся к Белле и передал ей в руки.
– Так жить нельзя, мисс Свон.
Белла стиснула зубы, сдерживая резкие слова, которые вертелись на языке.
– Наймите уборщицу, в конце концов, теперь вы зарабатываете достаточно.
Девушка не стала говорить о том, что «достаточно» – понятие относительное. Ей хватало на быт, но ту же машину она купила в кредит, его еще нужно было выплачивать, да и вообще, Белла находила – на что копить деньги.
– Давайте уже помоем собаку и распрощаемся на сегодня, – с долей раздражения проговорила девушка.
– «Помоем»? – переспросил Эдвард, он сел на диван, ослабляя галстук и расстегивая ворот рубашки. – У меня аллергия на собак, вам придется справляться самой.
Этот человек никогда не перестанет шокировать ее своей наглостью. У Беллы было два выбора: продолжать спор с шефом, который тот с его ослиным упрямством, наверняка, выиграет или поскорее помыть пса, дабы выставить их обоих из своего дома. Она оставила мистера Каллена в гостиной и протопала в спальню, где переоделась в домашнюю одежду. Зайдя в ванную, Белла позвала пса. Тот подошел и посмотрел на нее, затем опустил голову и обнюхал пол, но порог так и не переступил.
– Ну, иди же, – мягким голосом позвала Белла, – не бойся!
Пес наоборот попятился обратно. Около десяти минут у нее ушло, чтобы затолкать упирающуюся собаку в ванную. Одно было хорошо: псина, кажется, вообще не была способна на злость и только отчаянно скулила.
Брызги летели во все стороны, собака металась в небольшом пространстве ванны, постоянно выскальзывая из рук Беллы. Комната наполнилась паром и запахом лекарства от блох, который позже смешался с ароматом яблочного шампуня. Наконец, спустя полчаса, собака стояла на полу ванной, а Белла обтирала шерсть одним из своих банных полотенец. Пес с возмущением смотрел на нее, не понимая, чем заслужил всю эту пытку, но самое худшее было впереди. Девушке предстояло высушить его, и когда она включила фен, собака принялась метаться по ванной, так что пришлось Белле бегать за псом, не оставляя попыток просушить мокрую шерсть.
Через полчаса дверь распахнулась и Белла уперлась рукой в косяк, тяжело выдохнув. Собака проскользнула между ее ног и, виляя хвостом, побежала дальше обследовать небольшую квартиру Беллы. Дело было сделано: пес протравлен, вымыт и высушен, осталось разве что повязать на нем красный бантик.
– Вы можете ехать, сэр, – уведомила босса Белла.
Ответом ей было едва слышное сопение.
Не веря своим ушам, девушка прошла в гостиную и увидела шефа, спящего на ее диване, он, видимо, уснул уже довольно давно. События дня окончательно вымотали Эдварда, и крепкий сон быстро сморил мужчину. Белла подошла поближе и легонько потрясла его за плечо.
– Мистер Каллен? – тихо проговорила она. – Мистер Каллен?! – чуть громче. – Сэр! – во весь голос крикнула Белла, а шеф только перевернулся и уткнулся носом в спинку дивана.
Девушка тяжело опустилась на кофейный столик, стоящий рядом, и запустила пальцы в густые каштановые пряди. Она так устала сегодня, что ей хотелось плакать. Да, бывает такая усталость, которая выматывает настолько, что по щекам начинают катиться горячие слезы. Но в этот раз Белла не плакала, кажется, и на это не осталось сил. Она просто тяжело поднялась и поплелась на кухню, достав пару мисок, девушка наполнила одну водой, в другую накрошила пиццу – с этой работой у Беллы даже не хватало времени, чтобы закупать продукты.
Пройдя по коридору в дальнюю комнату, она закрыла за собой дверь. Когда девушка оказалась в спальне, ей сразу полегчало, она любила этот свой уголок почти так же, как поляну. Белла даже не стала включать свет, она переоделась в пижаму и забралась под пышное, чуть прохладное одеяло. Практически в ту же минуту, как ее голова коснулась подушки, глаза Беллы закрылись, и сон окутал ее.
***
– Мисс Свон… – донесся до Беллы чей–то голос, и ее затрясло. – Мисс Свон… – позвали более настойчиво.
Теперь девушка отчетливо почувствовала, что кто–то тормошил ее за плечо. Она выпала из сна, события прошлого вечера начали медленно восстанавливаться в ее памяти, и с губ сорвался страдальческий стон.
– Я сплю! – пробормотала она.
– Не говорите ерунды, вы не спите, – отозвался шеф. – Ну же, вставайте, уже почти половина седьмого.
Она проспала! Глаза Беллы мгновенно распахнулись, она резко села и взвыла от боли, стукнувшись лбом и носом с шефом. Он грязно выругался, но зато, наконец, перестал тормошить Беллу и отскочил на метр. Девушка прикрыла нос рукой, собираясь вскочить с кровати. Ей не верилось, что она проспала именно сегодня, когда шеф был этому свидетелем. Вдруг ее осенила мысль, которую она тут же озвучила.
– Сегодня же суббота! – выдохнула Белла.
– И что?
– Вы разбудили меня полседьмого в выходной день?! – девушка начала терять терпение, она могла высыпаться только по субботам и воскресеньям, впахивая, как проклятая, всю рабочую неделю.
– Какая разница, какой сегодня день?! – разозлился Эдвард. – Уже почти полседьмого, в это время я завтракаю, – довел он до ее сведения.
– И что?!
– И где он?!
– Кто?!
– Мой завтрак, черт возьми!
– У вас дома!
– Не смейте дерзить мне! Я ваш начальник!
– Уже суббота, – «отбрила» его Белла, – поэтому сегодня вы мне не начальник, а просто мужчина, оставшийся на ночь!
Зеленые глаза прищурились, карие ответили тем же. Эдвард скрестил руки на груди, Белла повторила его движение. На ее губах заиграла злорадная улыбка: шефу в кои–то веки нечем было крыть! Он окинул презрительным взглядом свою секретаршу, краска на глазах размазалась, длинные волосы стояли дыбом, штаны пижамы задрались, а майка перекрутилась. Эта чудовищная версия милой и воспитанной мисс Свон не желала подчиняться, и Эдвард не знал, как ее заставить.
Однако Каллен всегда смеялся последним: в понедельник он отыграется на вздорной девчонке, но в то утро она норовила оставить его голодным, а Эдвард – человек привычки: ему был необходим завтрак в полседьмого утра, к тому же мужчина просто хотел есть, черт подери!
– И что? – начал с другого боку Эдвард. – Вы не кормите мужчин, которые остаются у вас на ночь?
Белла несколько растерялась.
– По правилам это мужчина должен принести завтрак в постель, – обобщенно ответила она, не желая признаваться в том, что никто еще не ночевал в ее доме.
– О, я бы принес, но, похоже, последнюю еду в вашем доме смела эта чертова псина, – Эдвард механически провел рукой по лицу, вспоминая, как проснулся утром от того, что мерзкая тварь лизала ему нос, скулы и руки.
Белла вздохнула и, поднявшись с постели, прошла мимо Эдварда в ванную.
Каллен с удивлением посмотрел на постель, которая осталась не заправленной.
– Так вы приготовите мне завтрак? – снова обратился он к девушке, которая выдавливала пасту на щетку.
Белла захлопнула за собой дверь и начала приводить себя в порядок, труднее всего оказалось расчесать волосы, сегодня ночью ей снова снился этот невыносимый тип и, судя по гнезду на ее голове, она опять металась во сне. Выйдя из ванной, Белла остановилась, увидев, что ее постель заправлена и даже накрыта покрывалом, которое до этого несколько месяцев лежало на кушетке у кровати. А у изголовья в ровный ряд были сложены три декоративные подушки. Девушка с долей жалости посмотрела на шефа, который делал вид, будто постель заправилась сама, и вовсе не нервозный педантизм заставил его привести кровать в порядок.
– Пойдемте, – обреченно махнула в сторону двери Белла.
Эдвард послушно последовал за ней, когда они вошли в гостиную, он разразился проклятьями на собаку, которая снова забралась на диван. Белла погладила пса и пошла в прихожую. Она нырнула ногами в мягкие унты и сняла с вешалки куртку.
– Что вы делаете?
– Мы идем в магазин за вашим завтраком, – не оборачиваясь, отозвалась Белла.
– Вы пойдете в таком виде?
Девушка резко обернулась. Он смотрел на ее майку, под которой, Эдвард мог поклясться, не было даже бюстгальтера, на заправленные в унты серые пижамные штаны и спортивную куртку.
– Магазин в соседнем доме, туда пускают и без марафета!
– Я прошу прощения, – Эдвард пригладил свой галстук, – но между тем, как вы выглядите сейчас и «марафетом» есть еще как минимум «привести себя в божеский вид» и «прихорошиться».
Несколько секунд Белла просто смотрела на него огромными глазами; если бы они с Калленом были героями глупого мультфильма, её белки налились бы кровью и потрескались.
– Извиняйтесь! – потребовала Белла.
– За что?!
– Извиняйтесь или убирайтесь к дьяволу, мистер Каллен! – взорвалась Белла.
Все обиды, которые она сносила последний месяц, всплыли в ее памяти, и ей захотелось удавить этого человека. Она ни раз уже жаловалась на него матери во время длинных телефонных разговоров, Рене давала один и тот же совет: «Игнорируй, не позволяй ему задеть себя!» Но Белла просто не могла воспринимать Эдварда равнодушно, он вызывал в ней бурю самых разных чувств, и вот именно сейчас она готова была броситься на него с кулаками.
Мистер Каллен испытующе смотрел на нее, как бы оценивая, что ему грозит, если он не извинится. Наконец, посчитав, что, произнеся простое «прошу прощения», он получит гораздо больше, чем, не сделав этого, Эдвард проговорил:
– Прошу прощения.
Белла чуть смягчилась, она крайне редко злилась на кого–то, да и вообще была отходчивым человеком. К тому же на ее памяти не нашлось ни одного случая, когда мистер Каллен извинился бы перед кем–то. Разве что он купил сестре собаку, но Ренесме была особенной для Эдварда.
– Хорошо, – спокойнее проговорила Белла и, развернувшись, открыла дверь.
Они вошли в магазин, и мистер Каллен взял большую тележку, видимо, решив, что корзинки им не хватит.
– Хотите? – спросил он, кивнув на тележку.
– Что? – не поняла Белла.
– Залезть, – с ноткой раздражения из–за ее непонятливости отозвался Эдвард. – Ренесме и Элис всегда катаются, когда выпадает случай.
– Они умещаются в одну тележку? – с улыбкой спросила Белла.
– Если мы с Джазом, то он берет к себе Элис, если я один, то по младшенству катается Ренесме.
– А Розали?
– Она предпочитает шикарные авто или ничего, – пожал плечом мистер Каллен. – Так что?
Белла прикусила губу, ее глаза заискрились.
– А вы сами, хотите?
– Что?
– Покататься.
– Кто? Я? Вы ополоумели, мисс Свон?
– Нет, – резко бросила Белла, – но вы, наверное, тоже когда–то так катались?
– Когда мне было три года, мисс Свон!
– А потом начали появляться другие маленькие Каллены, – кивнула Белла.
Ей все чаще и чаще казалось, что этот невыносимый характер у Эдварда оттого, что он слишком рано повзрослел, привык быть за все ответственным, всегда старшим и не умел расслабляться.
– Что, боитесь? – хитро улыбнулась Белла.
– Чего?!
– Людей, что они подумают и все прочее, – пожала плечом Белла, – хотя в такой час нам, скорее всего, попадется только персонал.
– Во–первых, это абсурд, во–вторых, тележка мала!
– Мы возьмем оптовую, – отмахнулась Белла и не успел Эдвард среагировать, как она вышла из магазина с одной тележкой и вернулась с той, что была вдвое больше. – Забирайтесь! – бодро провозгласила Белла.
– Не говорите ерунды! – Эдвард с опаской огляделся по сторонам.
– Значит, все–таки боитесь.
Шеф переминался с ноги на ногу, снова посмотрел вокруг и на саму Беллу, которая не намеревалась отступать. Внутри него бурлило совершенно неуместное нетерпение и, наконец, оно в паре с мисс Свон победило. Не глядя на Беллу, Эдвард ловко запрыгнул в тележку. Она довольно улыбнулась и покатила ее вперед.
Для начала, Белла, как полагалось, подвезла его к молочным продуктам, чтобы ее «малыш» выбрал коктейль с кальцием и прочими витаминками.
– Молоко? – спросила Белла.
– Я не буду, – скрестил на груди руки Эдвард.
– Нет молока, нет тележки, – повторила Белла слова родителей, которые не раз слышала в детстве.
– Я и не хотел в тележку!
– Прекратите все усложнять! – сердито глянула на него Белла. – Просто выберите молоко или молочный коктейль?
– Молоко, – бросил Эдвард.
Белла взяла небольшой тетрапак с трубочкой, открыла ее, вставила внутрь и передала Эдварду. Затем собрала с прилавка нужные домой продукты и покатила тележку дальше, тайком наблюдая за мужчиной, в самых уголках его губ пряталась улыбка, хотя лицо оставалось деланно недовольным.
Попутно мистер Каллен дотягивался до полок и собирал продукты, складывая их рядом с собой в тележку. Когда они подъехали к кассе и принялись все выгружать, кассирша, пожила женщина, засмеялась над ними.
– Эх, молодость, – вздохнула она.
Белла смущенно улыбнулась ей в ответ, мистер Каллен, кажется, даже не услышал ее слов, занимаясь выгрузкой продуктов.
– Какие–нибудь купоны? – спросила продавщица, отбив все покупки и расфасовав их по пакетам.
– Купоны? – переспросил вылезающий из тележки Эдвард.
– Нет, ничего не попалось, – ответила за него Белла.
– Какие купоны? – глянул он на нее.
– В газетах или в журналах иногда попадаются купоны–скидки.
– На продукты? – удивился он.
Белла просто кивнула, подмечая уже не в первый раз, что они с Эдвардом, словно из разных миров. Этот человек никогда не держал в своих руках купон–скидку, а Белла привыкла жить экономно. «Не истратил пенни – стал на пенни богаче», – так всегда учила Беллу бабушка. И хотя теперь у девушки была хорошо оплачиваемая работа, Белла вряд ли когда–нибудь упустит случай воспользоваться скидкой, если она попадет ей в руки.
Тем временем кассирша сказала финальную стоимость их покупки и Белла собиралась протянуть ей карточку, но Эдвард опередил ее и опалил девушку взглядом.
– Что еще за фокусы? – тихо проговорил он.
– Это ведь мои продукты, – отозвалась Белла, скребя ногтем по кончику своей кредитной карточки.
– Сегодня я не шеф, а мужчина, который остался у вас на ночь, – напомнил Эдвард.
Белла почувствовала, как загорелись ее щеки, она бросила взгляд на кассиршу, но та ничего не услышала, или сделала вид.
– Поэтому я думаю единственно правильный вариант, если я и оплачу наш завтрак.
Конечно, в нескольких пакетах, что дожидались их на противоположном краю прилавка, был далеко не только завтрак, но Белла смутилась и не хотела продолжать этот разговор.
Когда они вернулись в квартиру Беллы, Эдвард разулся и, пройдя на кухню, сложил все пакеты на полу. Он не случайно оставил их именно там и ждал, когда Белла займется ими. Каллен сел на один из стульев и внимательно следил за тем, как Белла раскладывала все по местам. Девушка снова и снова нагибалась за продуктами, а затем складывала их в холодильник или тянулась к подвесным шкафчикам. Взгляд Эдварда приклеился к попке мисс Свон, тело сковало напряжение.
Каллен вдруг заметил, что пес, который до этого крутился под ногами, сел рядом с мужчиной и так же наблюдал, правда, скорее не за девушкой, а за продуктами, которые мелькали в ее руках.
В какой–то момент Белла нагнулась над очередным пакетом и задержалась в такой позе, фантазия Эдварда быстро дорисовало продолжение.
Вот он подходит к ней сзади, берет за бедра и прижимается к ее мягким ягодицам своим пахом. Она удивленно вскрикивает, почувствовав его твердеющую плоть, и пытается выпрямиться, но Эдвард берет ее за руки и кладет их на край столешницы. Ее пальцы крепче хватаются за край стола, когда она чувствует медленные ритмичные трения его паха. Его руки оказываются на ее плечах и, подхватив майку за бретели, спускают ее, обнажая небольшую мягкую грудь. Накрыв груди ладонями, Эдвард ощущает мягкость и нежность плоти в своих руках, заставляет розовые соски набухать, играя с ними длинными умелыми пальцами. Движения его бедер учащаются, стоны и всхлипы Беллы срываются с ее губ и становятся громче. Эдвард быстро освобождает свой полностью готовый к проникновению член и оголяет попку мисс Свон. Он нагибает Беллу чуть ниже, и его взору представляется влажная и зовущая плоть, жаждущая его проникновения. Одним плавным движением он входит в Беллу, ощутив…
– Значит яйца и сосиски?
Каллен резко выпрямился, но, увидев, как вздыбились на паху его брюки, подался вперед и уперся локтями в колени. Мисс Свон обернулась, так и не услышав ответа, мужчина просто кивнул, не доверяя своему голосу. Ему нужно было остыть, но каким–то образом он поднялся на ноги и подошел ближе к Белле. Это было очень глупо с его стороны: если бы она обернулась и посмотрела пониже его пояса, то ему бы даже нечего было сказать.
Белла стояла у плиты, снимая защитную пленку с сосисок, ее пальчики ловко вращали их, очищая, и отправляли на подогревающуюся сковородку. Затем она взяла два яйца, сжала их в своих ладошках, стукнула друг об друга и вылила содержимое к сосискам. Эдвард тяжело сглотнул, он сам не заметил, как подошел к Белле практически вплотную. Она повернулась, чтобы подойти к холодильнику, и вздрогнула, увидев мужчину прямо перед собой. Его глаза казались темнее обычного, тяжелый взгляд впился в ее губы. Белла чувствовала на своем лице его теплое дыхание, он сделал еще полшага, и его поджарое тело прижалось к ней.
Она хотела что–то сказать, но в следующий момент их губы соединились. Эдвард крепко обхватил ее, одна его рука была на спине мисс Свон, а вторая запуталась в каштановых волосах, обхватывая затылок. Белла с трудом могла дышать, шеф как будто пытался вдавить ее в себя. Она обхватила его за шею и голову, прижимая к себе еще крепче. Белла простонала, почувствовав на губах влажный горячий язык мистера Каллена, он поймал ее нижнюю губу меж своих и слегка прикусил. Белла приоткрыла рот чуть шире, Эдвард издал тихое довольное рычание и медленно проник внутрь, лаская ее кончиком языка. Девушка старалась отвечать, но она терялась в ощущениях, руки Эдварда сбивали ее с мысли, они прошлись по ее спине и легли на ягодицы, а затем ощутимо сжали. Белла вскрикнула от неожиданности и дерзости поведения Эдварда, она оторвалась от его губ, хватая ртом воздух, мужчина склонился к открывшейся ему шее. Девушка зажмурилась и простонала, когда он, ослабив хватку, снова сжал ее попку, поддаваясь вперед. Белла издала звук похожий на урчание, Эдвард тихо засмеялся.
– Нравится? – раздался хриплый голос возле ее уха.
Белла пробормотала что–то невнятное, мистер Каллен поймал мочку ее уха между своих губ, посасывая ее. Его руки вдруг ослабли и поднялись к тонкой талии, Белла почувствовала разочарование.
– Я не слышу, – тихо проговорил шеф.
Белла не сразу сообразила, о чем он говорил, но, поняв, выдохнула: «Нравится». Эдвард не мог поверить в то, что и Белла получала удовольствие от подобных тисков, что они заводили почти так же, как его самого. Руки мистера Каллена скользнули за пояс пижамных штанов Беллы и нижнего белья, горячие ладони легли на обнаженные ягодицы и его длинные пальцы сжались.
– Ммм… – выдохнула Белла.
Эдвард простонал ей в ухо, его эрекция стала болезненной, он терся ею о плоский живот Беллы, когда она вдруг подняла одну ногу, обхватывая его. Его член попадал практически между ног Беллы, ее дыхание участилось, и она уже была близка к концу.
– Чуть ниже, – задыхаясь, попросила она.
Эдвард снова склонился губами к ее шее, когда его взгляд упал на кухонные часы. Он нахмурился: время казалось ему неправильным: половина десятого. Он посмотрел на запястье своей руки, которой обнимал Беллу: не было еще и половины восьмого.
– Эдвард, – раздался голос Беллы, она двинулась, стон сам собой вырвался из горла мужчины.
Он отвлекся и прижался губами к ее шее, лаская ее ртом и языком, вдыхая тонкий нежный запах. Белла крепче обняла его, ее руки легли на ремень брюк. Она подождала несколько секунд, проверяя реакцию Эдварда, а затем скользнула ему под рубашку, чувствуя напряженные мышцы пресса и горячее тело шефа. Белла думала, захочет ли Эдвард переместиться непременно в спальню, или они все же закончат свое дело здесь, на кухне.
– Что за черт с твоими часами? – раздалось рычание над ее ухом.
Белла не сразу разобрала слова.
– Что? – прошептала она.
Эдвард вдруг отстранился и, обогнув ее, присел у духовки.
– Что с твоими часами, я спрашиваю?
Девушка замерла на месте, глядя на Эдварда огромными глазами, в которых застыл шок.
– Часами? – посмотрела она на большие красные святящиеся цифры на часах своей духовки.
– Они идут неправильно.
– Я… – Белла пыталась собраться с мыслями. – Я забыла перевести на них время.
Эдвард резко обернулся к ней, глядя на нее с удивлением смешанным с осуждением.
– Время перевели несколько месяцев назад, Белла!
– Да, кажется.
– Не «кажется», а точно, и они спешат больше чем на час.
– Все часы в моем доме спешат на пятнадцать минут, чтобы я не опаздывала на работу.
– В этом нет ни капли логики, ведь ты точно знаешь, насколько они спешат!
– Мы только что… – Белла замолчала, не зная, как сказать о том, что они только что делали.
Эдвард отвернулся и принялся переводить время на правильное.
Белла запустила пальцы в волосы, продолжая таращиться в спину шефа. Ей не верилось, что он вот так резко прервал их… занятие, чтобы перевести часы. У нее появилось два объяснения: либо его педантизм начинал переходить в обсессивно–компульсивное расстройство. Конечно, Эдвард был педантичен, но вряд ли настолько. Тогда второй, ничуть не менее приятный для Беллы вариант: сработало подсознание Эдварда: он на самом деле хотел остановить то, что едва не произошло между ними, и его взгляд зацепился за дурацкие часы.
Что ж, Белла была согласна: когда первый поцелуй перетекает в секс – это слишком быстрое развитие отношений. К тому же Эдвард только разорвал помолвку и не с кем–нибудь, а со своей бывшей секретаршей. Его репутации уже был нанесен ощутимый удар выходкой Тани, а если он свяжется и со второй своей секретаршей, то за ним может к тому же закрепиться определённая репутация. Ну, а если человек непостоянен и неразборчив в своих связях, то велик шанс, что он может так же повести себя и в бизнесе.
Белла подавила вздох и посмотрела на плиту, где уже подгорал их завтрак, девушка, отключила ее, отодвинув сковородку в сторону.
Внутри плескалась обида, гордость переживала удар, в теле ощущалась тяжесть, и чувство неудовлетворенности угнетало. Белла глянула на Эдварда, который поднялся и отошел к столу, брюки Эдварда все еще были натянуты в области паха, стало быть, возбуждение не оставило его так внезапно, как сначала подумала Белла.
И все же, он был способен контролировать себя и очень неплохо. Она же не помнила, чтобы когда–нибудь хотела кого–то так же, как Эдварда. Но желал ли он ее так же сильно? В этом девушка сомневалась. Их первый поцелуй чуть не закончился ее преждевременным оргазмом, они даже еще не успели избавиться от одежды.
– Похоже, мне следует снова извиниться, – проговорил Эдвард.
Белла посмотрела на него, но не нашла на его лице и намека на сожаление, хотя он выглядел мрачным.
– Извиниться? – спросила Белла, ее бровь изящно изогнулась, девушка не намерена была показывать свое разочарование.
– За то, что я едва не… – мистер Каллен пытался подобрать слово.
«Трахнул тебя», – мысленно закончила за него Белла.
– За то, что я не ограничился поцелуем.
– Значит, за него вы не намерены просить прощения? – наклонила девушка голову, оценивающе глядя на него.
– Нет, скорее всего, нет, – отозвался мистер Каллен. – Мне нужно еще подумать об этом.
Белла сжала челюсть, но затем улыбнулась.
– Вам дать бумагу и ручку?
– Зачем? – не понял шеф.
– Составить аргументы «за» и «против» извинения.
– Я давно уже делаю это в уме, Белла, – отмахнулся Эдвард. – Для этого просто нужно время, – пожал он плечом, – и желательно, уединение.
– Разумеется, – кивнула Белла, стараясь удержать улыбку на лице. – Мне уйти?
– Не говори глупостей, это твой дом. Лучше уйду я.
– Да, так даже лучше, – голос Беллы дрогнул от негодования, но выражение лица не изменилось. – До понедельника, мистер Каллен.
– А завтрак?
Глаза Беллы метнули молнию.
– Завтрак? – прозвенела она. – Завтрак, к сожалению, сгорел, поедите дома, мистер Каллен.
– Сгорел? – недовольно проговорил Эдвард, он подошел к плите и жестом дал понять, чтобы Белла приподняла крышку сковородки.
Девушка сделала это, он заглянул и помрачнел еще больше.
– Под чистую, – подытожил шеф.
– К моему превеликому сожалению, мистер Каллен!
– По выходным вы удивительно нерасторопны, мисс Свон.
Белла захлопнула сковородку так громко, что Эдвард вздрогнул.
– Ну, до понедельника, мистер Каллен?!
– До понедельника, мисс Свон, – кивнул он и направился в прихожую.
Каллен начал обуваться и Белла увидела, что он использовал кухонную ложку. Эдвард заметил ее взгляд и покачал головой.
– Заведите ложку, мисс Свон.
– Мне не нужна ложка! – Белла спрятала руки за спиной и больно впилась ногтями в ладонь, это почему–то помогало сдерживать ярость.
– Но мне нужна, я не могу без ложки.
– Носите ее с собой.
Эдвард недовольно посмотрел на нее, но не нашелся, что ответить. Он поднялся и открыл дверь, которая не заедала в его руках, хотя Белла мучилась с ней довольно часто.
– Не забудьте свою псину! – напомнила она о собаке, которая уже снова лежала на диване.
– Псину? – переспросил Эдвард. – Мне казалось, эта тварь вам понравилась.
– Вам показалось, – отозвалась Белла, которая пошла в зал за собакой. – Я вообще кошатница.
– Кошатница? – с интересом переспросил Эдвард, подмечая еще одно сходство в их с мисс Свон предпочтениях. – Но у вас нет ни одной кошки?
– Ну, и что? – Белла уже гнала пса к его хозяину. – Когда–то было две, еще в Форксе, но сейчас не завожу. Нет возможности, у меня сложная и кропотливая работа с кучей стресса и хлопот.
– Зато насколько вам повезло с шефом?! – подшутил Эдвард, чуть улыбнувшись.
– Так сходу трудно ответить на этот вопрос… Я составлю список, правда, мне для этого понадобится листочек и ручка, – съязвила Белла.
– Ничего, – отмахнулся шеф, который мешкал на пороге и никак не уходил. – Все это дело практики, с годами вы научитесь соображать, не записывая каждую мелочь на бумаге.
Улыбка слетела с лица Беллы и на нем проявилась вся та ярость, что накопилась за последние минуты. Эдвард даже немного растерялся, увидев такую смену в настроении Беллы.
– Ладно, до понедельника, мисс Свон, – попрощался Эдвард и, подцепив пса на ошейник, вышел из квартиры Беллы.
В ту же секунду дверь за ним захлопнулась.
***
Когда Эдвард приехал домой, семья уже проснулась, но еще не разбрелась. Все сидящие в столовой, синхронно повернули головы в его сторону, когда он вошел в комнату, ведя за собой пса. Он подвел его младшей сестре и передал ей в руки свободный конец поводка.
– Что это? – не веря своим глазам, спросила Ренесме, когда пес начал обнюхивать ее.
– Псина.
Вся семья ошарашено смотрела на Эдварда, не веря своим глазам. Первыми пришли в себя Карлайл и Джаспер, на их лицах заиграли ироничные усмешки, мужчины с интересом следили за происходящим.
– Но он огромен! – выдохнула девочка.
– Ты не уточняла размер, – ответил Эдвард. – Ты просто ныла и ныла, что хочешь собаку.
Пес и не был таким уж большим, где–то по колено Ренесме, нормальный размер для собаки.
– Собачку как у Пэрис Хилтон! – напомнила Несси. – Чихуахуа!
Эдвард вспомнил, что сестра и правда говорила что–то о Пэрис Хилтон, но он не имел понятия, какой питомец водился у этой девицы, к тому же, дело было уже сделано, и ему приходилось выкручиваться.
– Это и есть чихуахуа.
Розали фыркнула, Эсме прикрыла рот рукой, Элис смотрела на брата с участием.
– Ты уверен? – посмотрела на него Ренесме, склонив на бок голову.
– Абсолютно, это М–Э–Г–Хампершский чихуахуа, – твердо проговорил Эдвард. – Английская порода, очень редкая.
– Это смесь дворняжки, овчарки и черт знает чего еще, – сказала Розали, рассматривая собаку.
– Сама ты смесь дворняжки и овчарки…
– Эдвард! – подала голос Эсме.
– Это чистокровная псина, – твердо проговорил Эдвард. – Такой нет даже у Хилтон.
– Нет, вы посмотрите, как уверенно он врет, – покачала головой Розали.
– Это – талант! – с восхищением проговорила Элис.
– Это опыт бизнесмена, – уточнил Джаспер. – Хотя, пожалуй, и талант тоже, я так не умею.
– Говорите, что хотите! – огрызнулся Эдвард. – Грекхэм Робинсон – чистокровная тварь, так что обращайтесь с ним соответствующе, – заявил старший брат, добавляя: – и держите это животное подальше от меня!
– Но я хотела носить собачку в сумке! – жалобно простонала Ренесме.
– Ну вот, – развел руками Эдвард, – у тебя уже есть собачка, осталось подобрать под нее сумку.
Не дожидаясь новых возражений, мужчина направился к лестнице, уже на первых ступенях он почувствовал, как сестра обхватила его руками и прижалась к нему сзади. Эдвард обернулся, увидев улыбающуюся Ренесме.
– Спасибо, – проговорила она.
– Это ведь не то, что ты хотела… – смягчившись, отозвался Эдвард.
– Это даже лучше, потому что ты сам его выбрал.
Старший брат едва заметно улыбнулся, обнимая сестру.
– Так ты хочешь познакомиться с Джейком? – заглянула она ему в глаза.
Улыбка слетела с лица Эдварда, он подавил вспыхнувшее раздражение и, припомнив разговор с мисс Свон, кивнул.
– Но не дома, – отрезал он. – Я заеду за тобой в понедельник, там и увижу этого Джейка.
– Он тебе понравится! – заверила Ренесме.
– О–о, не сомневаюсь! Я задушу его в своих объятиях.
***
Ночь того же дня
Эдвард проснулся от стонов, которые доносились из соседней спальни. Резко сев на постели, он нажал кнопку на сотовом, и глянул на часы: только миновала полночь. На дисплее светился десяток звонков и сообщений от Тани; за прошедший день Эдвард уже устал удалять их. Звуки повторились, и теперь он отчетливо услышал в них слезы. Мужчина поднялся с кровати и уверенно направился в спальню Элис.
Войдя, Эдвард увидел, что брат уже опередил его: Джаспер сидел на постели Элис, прижимая сестру к себе, а та тихо плакала и, уткнувшись ему в грудь, что–то бормотала.
В комнату проникал рассеянный свет полной луны, Эдвард прошел к кровати и присел на корточки возле нее. Он коснулся маленькой руки Элис и взял ее в свою, чуть сжав. Поднеся теплую ладошку к лицу, Эдвард поцеловал ее.
– Плохой сон? – тихо спросил он.
Элис появилась в их доме, когда ей было пять. За два года до этого умерли ее родители и Элис с младшей сестрой определили в приют. Но там очень скоро стало известно, что девочка была не совсем обычной. Помимо вещих снов она страдала от первых признаков гиперактивности, и это заметно замедляло ее умственное развитие, так как Элис тяжело было усидеть хотя бы полчаса на месте, занимаясь одним делом.
Ее сестру удочерили почти сразу, но Элис никто не хотел брать: в приюте было много абсолютно здоровых детей, из них будущие родители и выбирали. Раз в год детей водили в местный госпиталь на медицинское обследование. Там Карлайл и заметил маленькую девочку, которая сидела чуть в стороне от остальных детей с потрепанным игрушечным кроликом в руках. Она с интересом наблюдала за сверстниками, широко улыбаясь и, казалось, хотела включиться в их игры, но когда девочка как–то давала о себе знать: что–то комментировала или предлагала, ее как будто не слышали. Карлайла тронуло, что Элис не выглядела несчастной или озлобленной, она приветливо улыбалась, старалась понравиться и надеялась, что в какую–то игру включат и ее, но этого не происходило. Что поделать, дети быстро вычисляют «белую ворону» и изгоняют ее из своего круга.
– Эдвард, – Карлайл опустился на стул, их с сыном лица оказались на одном уровне. – Ты старший ребенок в семье и…
– Только не это, – закатил глаза мальчик и сложил руки на груди.
– Что?
– Когда ты так начинаешь предложения, я сразу понимаю, что тебе что–то от меня нужно.
Карлайл улыбнулся, Эдвард был ему такой же полноценной поддержкой и опорой, как Эсме, он порой казался третьим взрослым в этой семье.
– Видишь ли, в нашей семье появится еще один ребенок.
Эдвард хмуро покосился на маму, которая сидела рядом с отцом. Когда–то он был их единственным, ах какое это было счастливое время! Все сладости, все подарки и объятия были только его! Отец проводил с ним все свободное время, мама готовила его любимые блюда, и весь их огромный дом вращался вокруг одного малыша. Эдвард помнил, как, когда ему было около трех, родители огорошили его новостью о новом ребенке, а потом оказалось, что у мамы в животе уместился не один, а сразу два соперника Эдварда!
– У тебя будет не только братик, но и сестренка, – несмотря на то, что отец тогда улыбался, для Эдварда эти слова прозвучали угрозой.
Девчонка?! Брр…
Мальчик долго капризничал и просил маму родить ему только брата, но Эсме лишь разводила руками. Со временем Эдвард смирился и полюбил брата, научился терпеть сестру, но не ожидал, что ему придется пережить нечто подобное снова.
– Нет, – понял ход мыслей сына Карлайл. – Это девочка из приюта.
– Девчонка?! – всплеснул руками мальчик. – Еще одна девчонка?! Ну, па–а–а–ап! Я все еще надеялся, что вы решите избавиться от нашей девчонки, а ты хочешь привести еще одну!
Карлайл усмехнулся и покачал головой. Основная проблема между Эдвардом и Розали заключалась в том, что они очень во многом были похожи друг на друга: оба невероятно упрямые, оба претендовали на место самого любимого ребенка в семье и им обоим нравились одни и те же вещи, начиная с машин и заканчивая роялем.
– Это совсем другая девочка, совсем крошка, и ей очень нужен дом и семья.
– Хорошо–хорошо, – выставил Эдвард вперед руки, – у меня к тебе деловое предложение.
Эсме вздохнула и глянула на Карлайла: именно от него Эдвард нахватался словечек и перенимал у отца манеру говорить. К тому же Карлайл – человек необыкновенно образованный, с ранних лет всячески развивал ум Эдварда, хотя тот, конечно, все равно оставался ребенком, именно поэтому и родилось следующее «деловое предложение».
– Мы не берем новую девчонку, – начал Эдвард, – а обменяем на нее Розали, таким образом, все выигрывают! – хлопнул он в ладоши.
После продолжительных переговоров, Карлайл убедил мальчика, что обменять сестру на Элис не получится.
– Почему ты все это говоришь именно мне? – обреченно проворчал Эдвард.
– Потому что Джаз и Роуз в том возрасте, когда они все повторяют за тобой, если ты примешь Элис, то и они поступят так же. А если будешь настроен против, они тоже начнут задирать девочку, а ей и без того досталось, Эдвард.
Тогда старший сын повел себя образцово: он впустил Элис не только в семью, но и в свое сердце, Эдвард действительно стал ей любящим и заботливым братом. Так же поступил и Джаспер, а со временем и вовсе стал Элис ближе всех в семье, позже и Розали приняла и полюбила Элис.
Все дети, исключая Ренесме, чья комната так и осталось соседней с родительской, жили в северном крыле дома. Однако Роуз не проснулась из–за стонов Элис, видимо, она спала слишком крепко, а до родителей и Нес они просто не долетали.
– Меня топили, – прошептала Элис так тихо, что Эдвард едва расслышал ее слова.
– Топили? – переспросил он, помрачнев. – Кто?
– Я не знаю, было много рук, но я не видела лиц.
– Это просто дурной сон, Элис, – повторил Эдвард то, что обычно говорил в таких случаях.
Он погладил сестру по голове, Джаспер кивнул Эдварду, дав понять, что он останется с сестрой, пока она не успокоится до конца. Старший брат тяжело поднялся на затекшие ноги, он нагнулся к Элис, поцеловал ее во влажный лоб и покинул спальню, молясь о том, чтобы рассказанное сестрой, в самом деле, оказалось просто сном.
***
Тремя часами позже
Вся семья Каллен мчалась по направлению к западному полицейскому участку Манхеттена. За рулем Мерса сидел Карлайл, с ним жена и Элис. В Астоне: Эдвард, Джаспер и Ренесме, которая не пожелала оставаться дома. Они вбежали в участок и прямиком помчались к капитану.
Открыв дверь, все выдохнули: Розали была в порядке.
Они даже не знали, что Роуз ушла вечером из дома и не вернулась. В четыре часа ночи в доме Калленов зазвонил телефон и Карлайл узнал о нападении на старшую дочь. Ее покрасневшие глаза, растрёпанная прическа и все еще дрожащие руки были доказательством случившегося. Она мгновенно оказалась в объятиях матери и сестер.
– Роуз, моя дорогая, – не могла толком дышать Эсме, – что?! Что они с тобой сделали?!
– Ничего, – снова заплакала Розали, – они не успели.
– Ну, вот, а ведь только перестала плакать, – вздохнул капитан участка. – Даже дерзила еще минуту назад. Сказала, если мы не перестреляем этих сукинов сынов как собак, то она перестреляет всех нас, – закивал полицейский, припоминая слова жертвы. – Все–таки интересная штука – эта женская логика.
– Мне очень жаль, – извинился Карлайл за поведение дочери.
– Все в порядке, девочка испугалась.
– Спасибо вам, капитан…
– Свон.
Эдвард резко посмотрел на полицейского.
– Они точно ничего не успели тебе сделать, – осматривая дочь, переспросил Карлайл.
– Нет, полиция появилась вовремя, как в кино!
– Ты нас захвалишь! – с ноткой сарказма отозвался шериф.
– Спасибо, капитан Свон, – оказавшись возле мужчины, Эсме схватила его за руки. – Спасибо, вы не представляете, что сделали.
– Свою работу, мэм, – явно почувствовал себя неловко капитан. – Подонков поймать не удалось, так как я был один, мне пришлось спугнуть их несколькими выстрелами.
– Вы – герой.
– Да, к счастью у них не нашлось пушки, чтобы спугнуть меня.
Розали, Элис и Ренесме возмущенно покосились на шерифа Свон, не понимая, как он может подшучивать в такой момент. Но Карлайл только улыбнулся капитану, его поведение было вполне понятным для Каллена, он сам имел дело с подобным. Каждая семья его очередного пациента ожидала, что он разделит с ними счастье от удачной операции или прослезится, если спасти человека не удастся. Но у Карлайла были сотни пациентов, он не мог воспринимать слишком близко к душе историю каждого из них, такое может свести с ума. Так и для шерифа Свона – спасение Розали было приятным событием, но не являлось чем–то выдающимся; очередной день его непростой работы.
– Ступайте в машину, – попросил Карлайл жену и дочерей. – Эдвард, Джаспер, проводите их.
Эдвард отказался удалиться, поэтому в кабинете осталось трое мужчин. Капитан Свон заговорил первым, не желая растрачиваться на пустяки, сразу переходя к делу.
– Думаю, это нападение могло быть спланированным.
– Почему вы так решили? – спросил Карлайл.
– Это очень спокойная часть города, и, как видите, вокруг полно полицейских. Было глупо нападать в таком месте, вот ничего и не вышло, но ваша дочь не ходит по злачным местам, поэтому пришлось рисковать. К тому же Розали не попытались ограбить, над ней хотели именно надругаться.
Лица Карлайла и Эдварда заметно напряглись, но мужчины держали себя в руках.
– Возможно пьяные? – предположил Эдвард.
– Удирали они как трезвые.
– Зачем кому–то нападать на Розали? – Карлайл посмотрел на дверь, за которой только недавно скрылась дочь.
– У вашей семьи, наверняка, полно завистников, к тому же ваша дочь, похоже, отличается строптивым нравом или это просто стресс?
– Нет, это врожденное, – подтвердил Эдвард догадку капитана.
– В общем: причин может быть масса, могу сразу сказать, что найти их, шансов мало. Я уже заказал записи с ближайших камер, но место темное и вряд ли будут видны лица.
– Нужно найти охрану сестрам и матери.
– Все–таки уделите особенное внимание безопасности Розали, – посоветовал шериф, – даже если это недруги всей вашей семьи, вряд ли ее выбрали случайно.
– Понятно, – кивнул Карлайл и протянул руку, капитан пожал ее.
Эдвард так же поблагодарил шерифа и все же поинтересовался.
– Прошу прощения, капитан, но у вас есть дети?
– Дочь, – подтвердил шериф, сложив руки в карманы.
– А где она работает?
– Недавно устроилась в Империал, ее босс – порядочная сволочь, – с чувством проговорил капитан. – И, похоже, не слышал об отмене рабства.
– Сочувствую, – процедил Эдвард.
Карлайл сверлил сына глазами: до него доносились слухи о том, что Эдвард – очень непростой босс, но когда отец появлялся в Империале, сын вел себя примерно. Работники же никогда не осмеливались сказать что–то Карлайлу, несмотря на то, что он являлся хозяином. Все понимали: в случае чего, руки Эдварда дотянутся до их шей быстрее, чем благодать Карлайла.
– Не стоит, – отозвался капитан, – если ее босс перейдет границу, я найду, как привести его в чувства.
– Не сомневаюсь, – усмехнулся Эдвард.
– Не сомневайтесь, – усмехнулся шериф Свон.
Пожав руки, мужчины распрощались, и Каллены покинули его кабинет.
– Уверен, он прекрасно знал, с кем говорил, – озвучил свои мысли Эдвард. – Я не представился ему по имени, но мы, наверняка, единственные Каллены в городе.
– Свон знал, с кем говорил, можешь быть в этом уверен, – подтвердил Карлайл. – Пока это было просто предупреждение с его стороны.
– Я не знал, что отец мисс Свон – капитан Нью–Йоркской полиции.
– Просчет с твоей стороны, – подытожил отец.
– Она, черт возьми, один сплошной сюрприз, – мрачно отозвался Эдвард, снова возвращаясь мыслями к Белле.