Разряды модальных слов и частиц, выделяемые по их современному значению и употреблению
Попытки классификации модальных слов, частиц и идиоматизмов по их функциям делались и раньше. Намечались три или четыре разряда их 19. Дело гораздо сложнее.
Модальные слова по своим функциям могут быть разделены на следующие двенадцать основных разрядов:
1. Выделяется разряд модальных слов и частиц, обозначающих чужой стиль выражения, субъективную передачу чужой речи, мысли, а также и ее оценку со стороны говорящего. Модальные слова и частицы этого рода являются показателями того, что воспроизводимое высказывание приписывается говорящим другому лицу.
Сюда принадлежа! такие модальные слова и частицы: мол, де, дескать, будто, будто бы, слышно и т. п. Например: «Иные молодцы даже русскую науку открыли: у нас, мол, дважды два — тоже четыре, да выходит оно как-то бойчее» (Тургенев, «Дым»); «Пришли бы да и сказали по-родственному: так и так, мол, на интерес польстился» (Чехов, «Брак по расчету»); «Ну что ты все: чиновник, чиновник, а не любит ли он выпить, вот, мол, что скажи» (Гоголь, «Женитьба»); «А коль увижу-dc, что казнь ему мала, повешу тут же всех судей вокруг стола» (Крылов, «Троеженец»); «ЬЛы-де, говорит, этаких шаромыжников и подлецов видали» (Гоголь, «Ревизор»); «Говорят, что ты, дескать, и вор, а молодец» (Пушкин).
С этим разрядом модальных частиц по функциям сближается: 1) продуктивный тип вставных синтагм, состоящих из предлога по с дательным падежом имени существительного и обычно с определяющим его родительным падежом от названий или указаний лица, вроде по свидетельству такого-то, по .мнению, по словам, по рассказам, по описанию, по выражению такого-то, по преданию, по слухам и другие подобные, и 2) группа неопределенно-личных или безличных вставных глагольных форм или глагольных синтагм типа говорят, говорит, как говорится, передают и т. п.*
2. Кроме указаний на чужую речь или на использование чужих выраже
ний, модальные слова могут содержать оценку самого стиля, способа выраже
ния. То или иное выражение нередко сопровождается стилистической отмет
кой говорящего лица, оценкой выбранной или принятой манеры речи.
Говорящий как бы не решается признать свои слова адекватным отражением
действительности или единственно возможной формой выражения передавае
мой мысли. Поэтому он снабжает свои высказывания оговорками, стилисти
ческими оценками и заметками. Сюда относятся такие модальные слова
и словосочетания, как: буквально, так сказать, собственно говоря, коротко
(откровенно) говоря, вообще говоря и т. п. Например: «Вы извините меня, су
дарыня, если... в таком, так сказать, дорожном неглиже» (Тургенев, «Холо
стяк»); «Перейдем теперь к характеристике третьего лица, которое, собствен
но говоря, не составляет цельного типа» (Помяловский, «Очерки бурсы»);
«Тридцать пять лет... возраст, так сказать, критический» (Чехов); «Человек
раздражительный и как бы, так сказать, военно-эстетический, но дурного
только вкуса» (Достоевский,«Бесы»); «Он был не то что развязен, а как-то
натурально нахален» (Достоевский, «Подросток»); «Я... был награжден бук
вально слезами ее благодарности» (там же).
Сюда же принадлежат те модальные слова и выражения, которыми обозначается переход от одного стиля речи к другому, переход с одной системы выражения на другую. Таковы: то есть, иначе говоря и т. п. По-видимому, к этому же разряду следует причислить и те модальные слова, которыми отмечается переход к обобщению, к итогу речи: словом, одним словом и т. п., или в которых выражаются поиски забытого или непонятного слова: как бишь, то бишь и т. п. «И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних от пансионов, школ, лицеев, как бишь их» (Грибоедов, «Горе от ума»).
3. Смежный тип образуют те модальные слова и устойчивые словосочета
ния, которыми обозначается характер речевой экспрессии или эмоциональный
тон высказыванья, подчеркиваются экспрессивные оттенки выражений. По-ви
димому, этот разряд слов состоит лишь из идиом и отстоявшихся фразовых
клише, вроде шутка сказать, не в обиду будь сказано, признаться сказать и
т. п. Например: «Нынешняя молодежь, не в обиду будь сказано, какая-то, гос
подь с нею, кислая, переваренная» (Чехов, «Иванов»); «Признаться сказать,
завидовал я ему» (Тургенев, «Три встречи»).
4. К следующему разряду принадлежат те модальные слова и идиомы,
в которых заключается эмоциональное освещение самой изображаемой дей
ствительности. Это обозначения тех эмоциональных или волевых модально
стей, которыми пронизаны обсуждение или оценка каких-нибудь фактов и мы
слей. Например, авось обозначает, что о чем-нибудь говорится с оттенком
недостаточно обоснованной надежды. Модальные слова этого типа указы
вают не на способ выражения, не на экспрессивную окраску речи, а на эмо-
ционно-волевое отношение говорящего лица к предмету сообщения. Таковы,
например, модальные слова, частицы и идиомы: чего доброго, право, спасибо,
* Ср.: «Теперь вы только еще, что называется, соскочили с университетской сковородки» (Писемский, «Тысяча душ»).
чай, знать, пожалуй, небось, вишь, полно, должно, верно, как-никак, что ли и т. п. Например: «Небось, у тебя... семейка немалая?» (Герцен, «Былое и думы»); «Рассказывай, чай, у тебя готово собранье важное вестей» (Грибоедов, «Горе от ума»): «Чай, заждался? Небось, бранил дядю за то. что не едет?» (Тургенев. «Дворянское гнездо»); «Это случилось очень просто, пожалуй, несколько бесстыдно, что ли...» (Горький, «Карамора»): «И. проснувшись утром, рассуждал, что. авось-либо, вся его вчерашняя тревога напрасна» (Лесков. «Соборяне»): «Что ты сегодня такой печальный? Профессора жаль, что ли?» (Чехов, «Дядя Ваня»); «Иногда я разговаривал с Верочкой, и Марья Алексеевна не мешала, не косилась, хотя, конечно, не оставляла без надзора. О. разумеется, не оставляла» (Чернышевский, «Что делать?»); «Что-то случилось, надо думать... Пожар, что ли? Да нет, не видать дыму!» (Чехов, «Брожение умов»); «Знать, у бойкого народа ты могла только родиться» (Гоголь)
С модальными словами этого разряда сближается по значению продуктивный тип вставных синтагм, образуемых из предлога к с дательным падежом имени существительного, обозначающего эмоцию или вызывающее ее обстоятельство: к сожалению, к несчастью, к изумлению, к счастью, к оби/ему восхищению и т. п.
Сюда же примыкают и глагольно-модальные слова, представляющие собой формы 1-го или 2-го лица (неопределенного) настоящего времени или инфинитива. Таковы, например, слова: признаюсь, по1ерявшее свое полное значение в ряде случаев20 («Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною» — Гоголь, «Ревизор»), признаться, видать, глядишь и г. п. («Мне, признаться, становилось совестно допытываться чужой тайны» — Тургенев, «Три bl; речи»).
5. Модальность суждения может быть основана не на эмоциональном от
ношении к предмету сообщения, а на чисто логической оценке достоверности
утверждения. Модальные слова, обозначающие не эмоциональную, а рассу
дочную, логическую оценку сообщения, замыкаются в особый разряд. Та
ковы: вероятно (ср. по всей вероятности). понятно, несомненно, безусловно,
очевидно, видимо, по-видимому, разумеется, может быть, действительно,
н самом деле, подлинно и т. п.
Этот разряд слов выражает сложную и богатую опенками гамму модальных оценок от чисто субъективной и несколько колеблющейся оценки сообщаемого факта до объективного, логически обоснованного определения степени его достоверности*.
Например: «И исполнила над ним свою угрозу — с помощью какого-то, должно быть, соперника Валентина, кажется, жениха Лизы» (Гончаров, «Слуги старого века»); «Видно, у него только обличье соколье, а душа-то воронья» (Мельников-Печерский, «В лесах»); «И кажется, еще немного, и мы узнаем, зачем мы живем, зачем страдаем» (Чехов, «Три сестры»); «Я, кажется, человек и честный, и не то чтобы совсем глупый» (Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки»); «А вы и, в самом деле, подумали, что я гакой злой?» (Островский, «Бедность не порок»); «Вот погляди-ка, Комарь, оттуда уж, кажется, кто-то бултыхнул?..— Бултыхнул и есть,— ответил Комарь» (Лесков, «Соборяне»); «Мне же лично очень не нравилась эта улыбка се и то, что она всегда, видимо, подделывала лицо» (Достоевский, «Подросток).
6. Отдельный разряд образуют модальные слова и словосочетания, выра-
* Н. Schuchardt указывал, что аффективное и логическое проиизываюг насквозь всю жизнь языка: одно создает разнообразие, другое унифицирует. «Das Affeclische und das Logische durch-dringen weiler das ganze Sprachleben; jenes vermannigfachl. dieses vereinfacht» (Schuchardl-Brevier H. Ein Vadetnecum der allgetneinen Sprachwissenschaft. Halle, 1928. S. 324).
Ср. также остроумные соображения о соотношении интеллектуального и аффективного в речи у Ch. Bally (Le langage et la vie. P., 1913).
жающие отношение содержания какого-нибудь отрезка речи к общей последовательности мыслей в ходе высказыванья. Эти модальные слова по своей функции близки к союзам. Однако их значение не вполне однородно с значениями союзов. Модальные слова этого типа выражают не соотношение связываемых синтаксических единиц, а обозначают разные виды логического или экспрессивного отношения последующей мысли к предшествующему сообщению. Они не вызываются самим этим сообщением. Они характеризуют субъективную манеру перехода от одной мысли к другой или присоединения одной мысли к другой. Таковы, например: значит, стало быть, кстати, мало того, кроме того, сверх того, помимо того, в частности, примерно, например, главное (главное дело), в конце концов и т. п.
Однако в структуре некоторых слов этого типа модальные значения совмещаются с союзными. Таково, например, впрочем. Это слово, кроме значения противительного союза {тем не менее, все же), может выражать колебания, нерешительность. Оно указывает на внезапный излом в логическом движении речи: Впрочем, я не уверен, удастся ли это предприятие. Ср. у Салтыкова-Щедрина: «А впрочем не распить ли нам бутылку старенького? У меня есть такое, что пальчики оближешь» («Губернские очерки»). Точно так же слова наоборот и напротив совмещают функции модальных слов с наречными и союзными, а напротив — сверх того и со значениями предлога.
7. К этому разряду примыкает другой тип модальных слов, обозначаю
щих порядок движения мыслей в числовой последовательности: во-первых, во-
вторых, в-третьих, в-четвертых и т. п. Эти выражения определяют не только
место какого-нибудь пункта в ряду перечислений, но и содержат его оценку,
его субъективную квалификацию. Анекдотический вопрос Почему сие важно
в-пятых? может служить наглядной иллюстрацией тех модальных — логиче
ских или экспрессивных — оттенков, которые связаны с этими обозначениями
порядка мыслей: в-десятых, в-седьмых и т. п.
8. Кажется, в особый разряд следует выделить модальные слова, выра
жающие субъективную внезапность припоминания, присоединение по ассоциа
ции. Например: кстати, одно к другому, заодно, к тому же и другие
подобные.
Модальные слова этого типа, выражая присоединение какого-нибудь побочного звена, по функции сближаются и с союзами.
9. Немногочисленный, отдельный разряд модальных выражений обра
зуют сравнительные частицы и частицы-наречия: словно, как будто, как бы,
точно и т. п., если они выражают не обособленное сравнение, а модальную
оценку какого-нибудь выражения в составе основных членов предложения
(обычно предиката). В таком случае они являются чем-то вроде модальной
связки. Например: «Я словно замер; чувство блаженства по временам волной
пробегало по сердцу» (Тургенев, «Фауст»); «Нет у меня сына!» — отрезала
Варвара Петровна — и словно напророчила» (Достоевский, «Бесы»); «Она как
будто недоумевала; невеселая усмешка изредка трогала ее губы» (Тургенев,
«Фауст»); «Он смотрел на нее пристально, с тем же смехом, но который уже
не продолжался, а как бы остановился и застыл на его лице» (Достоевский,
«Идиот»); «Он три дня точно прятался и, видимо, избегал встречи» (Достоев
ский, «Идиот»).
10. В особый разряд замыкаются модальные слова, свойственные диало
гической речи и заключающие в себе призыв к собеседнику, стремление возбу
дить его внимание к чему-нибудь, подчеркнуть перед ним что-нибудь, какой-
нибудь факт или вызвать в нем то или иное отношение к сообщению.
Модальные слова этого рода, облеченные в форму императива или в форму
второго лица настоящего времени, представляют как бы промежуточный тип
между категорией модальности и междометиями. Например: видишь (ли), ви-
бите (ли): «Он, видите ли, очень занят, ему, видите ли, дома душно и скучно» (Чехов, «Иванов»); знаешь (ли), знаешь что, знаете что: «Сенюша, знаешь ли, покамест, как баранов, опять нас не погнали в класс, пойдем-ка да нарвем в саду себе каштанов!» (Крылов); «Не хочется, знаете ли, верить злу, черной неблагодарности в человеке» (Тургенев, «Ермолай и мельничиха»); веришь ли: «Он, веришь ли, так взглянул на меня, как бы ножом насквозь» (Пушкин, «Капитанская дочка»); извините: «А лечиться в шестьдесят лет, жалеть, что в молодости мало наслаждался, это, извините, легкомыслие» (Чехов, «Чайка»).
Развитие модальных оттенков в этих глагольных формах сопровождается изменением их лексических и грамматических значений. Они постепенно превращаются в новые потенциальные слова и совсем отделяются от соответствующих глаголов (ср. отсутствие реальных значений глагола знать в таких вводных словах, как знаешь, знаете ли).
11. Количественные обозначения степени также вовлекаются в круг мо
дальных слов. Они становятся выражением субъективной оценки меры, числа
или степени чего-нибудь. Итак, выделяются как особый разряд модальные
слова, в которых заключается общая субъективная оценка степени или меры
какого-нибудь суждения о количестве. Таковы, например, выражения: самое
большее (Самое большее, я пробуду в пути двое суток), самое меньшее, по
крайней мере, едва ли не и т. п.
12. В категории модальности наблюдаются переходные, или гибридные,
типы слов и выражений, совмещающих модальные значения со значениями
других категорий. По-видимому, в силу яркой субъективной окраски большей
части модальных слов с ними легко сближаются междометия. В самом деле,
если междометия сопутствуют тому или иному высказыванию как выражение
его модальной, резко эмоциональной оценки, они становятся модальными
словами.
Недаром Д. Н. Овсянико-Куликовский, а за ним А. М. Пешковский относили к «вводным словам» слава богу, ей-богу, черт возьми, шут знает и т. п.
Ср. у Гоголя в «Повести о капитане Копейкине»: «Вдруг какой-нибудь эдакий, можете представить себе, Невский проспект или там, знаете, какая-нибудь Гороховая, черт возьми»; у Пушкина в «Капитанской дочке»: «А когда его расстреляем, тогда, бог даст, сыщутся ей и женишки». Ср.: «Заметила она, что тот с Дашей иногда говорит, ну и стала беситься» (Достоевский, «Бесы»).
А. А. Шахматов к вводным словам причислял «и ряд бранных выражений и заклинаний, потерявших свое первоначальное значение и употребляющихся как простые восклицания, не имеющие определенного значения. Сюда относятся выражения, как черт его .побери, чтоб ему пусто было, чтоб ему ни дна, ни покрышки, употребленные не сами по себе, а в качестве вводных предложений или в качестве сопутствующих тому или другому предложению слов»21.
Функциональные переходы междометий в категорию модальности легки и разнообразны, особенно в стилях бытового просторечья. Ср., например, у Чехова: «Вы еще молодой человек, вам на вид, ну... 36 — 37 лет» («Дядя Ваня»); «Он. сам, спасибо, за него вступился» (Крылов).
§ 6. Модальные функции вопросительных слов и частиц
В ближайшей связи с категорией модальности находятся вопросительные наречия, союзы и частицы. Их модальный характер отмечался акад. Л. В. Щербой (в статье «О частях речи в русском языке»). Акад. А. А. Шахматов относил вопросительные слова и частицы к группе «сопутствующего обстоятельства», т. е. к типу слов, промежуточных между наречия-
ми и вводными словами. Например: «Председатель улыбнулся, сделал мне знак головой, выражавший: что, брат, обмишурился?» (Герцен, «Былое и думы»); «Да что ты, какого черта нынче солидничаешь?» (Лесков, «Соборяне»); «—Да разве я должен влюбиться в вас? — Да, дерзкий человек! Да. мрачное чудовище! Да! Да!» (Горький, «Мещане»); «Петр Кириллович, что же, пойдем курить?» (Л. Толстой, «Война и мир»).
Отпечаток модальности лежит на всех вопросительных словах. Но ближе всего к категории модальности те из них, которые сходятся с основными типами модальных слов и по своим синтаксическим функциям.
Модальные значения вопросительных наречий и частиц сказываются в их яркой экспрессивной окраске. Например, разве (с оттенком удивления, сомнения или недоверия, а в риторическом вопросе даже для выражения уверенности в противоположном ответе), ужели, неужели (с экспрессией сомнения или убежденности в противоположном), просторечные нашто, что, куда и т. п. Ср.: «Пойдем отсюда, Николай! Отец, пойдем! — Куда там пойдем?» (Чехов. «Иванов»).
Ср. также употребление таких частиц, как разве, независимо от вопроса, для выражения предположения, колебания, возможности: «Старик казался только разве уже чересчур иногда легкомысленным» (Достоевский); «Василий Никитич, вероятно,- и до сих пор юродствует, железное здоровье подобных людей поистине изумительно. Разве падучая его сломила» (Тургенев); «Рассказать-то мудрено: поворотов много; разве я тебе дам девчонку, чтобы проводила» (Гоголь; слова Коробочки Чичикову).
Так, при отсутствии вопросительной интонации модальные оттенки некоторых из этих слов не только не стираются, а, напротив, выступают в более резких очертаниях.
В параллель с вопросительными словами и частицами можно бы поставить восклицательные слова и частицы. Однако в русском языке почти нет особых слов и частиц (кроме, может быть, частицы что за, употребляемой, однако, и в вопросительном смысле), специально закрепленных за восклицательной интонацией.