Статья 1. Неспортивное поведение

Неспортивное поведение или действие, которое мешает правильному проведению игры, со стороны игроков, запасных игроков, тренеров, уполномоченных помощников или любых других лиц, на которых распространяется действие данных правил, не допускается ни до начала игры, ни в ее течение, ни между периодами.

а. Особенно нетерпимые действия и недопустимое поведение:

1. Никто из игроков, запасных игроков, тренеров или других лиц, на которых распространяется действие правил, не должен использовать оскорбительные, угрожающие или непристойные выражения или жесты или предпринимать такие действия, которые провоцируют ответную агрессию, или унижают противника, судью, контролирующего игру, или вредят репутации игры, к которым в том числе относится:

(a) Указывание пальцем, рукой или мячом на противника или имитация перерезания горла.

(b) Высмеивание, передразнивание или травля противника в устной форме.

FR-122 RULE 9-2 / CONDUCT OF PLAYERS AND OTHERS SUBJECT TORULE

(c) Inciting an opponent or spectators in any other way, such as simulating the firing of a weapon or placing a hand by the ear to request recognition.

(d) Any delayed, excessive, prolonged or choreographed act by which a player (or players) attempts to focus attention upon himself (or themselves).

(e) Obviously altering stride as an unopposed runner approaches the opponent’s goal line, or diving into the end zone when unopposed.

(f) Removal of a player’s helmet before he is in the team area (Exceptions: Team, media or injury timeouts; equipment adjustment; through play; between periods; and during a measurement for a first down).

(g) Punching one’s own chest or crossing one’s arms in front of the chest while standing over a prone player.

(h) Going into the stands to interact with spectators, or bowing at the waist after a good play. If committed while the ball is alive, these fouls are treated as dead-ball fouls.

2. After a score or any other play, the player in possession immediately must return the ball to an official or leave it near the dead-ball spot.

This prohibits:

(a) Kicking, throwing, spinning or carrying (including off of the field) the ball any distance that requires an official to retrieve it.

(b) Spiking the ball to the ground [Exception: A forward pass to conserve time (Rule 7-3-2-d)].

(c) Throwing the ball high into the air.

(d) Any other unsportsmanlike act or actions that delay the game.

PENALTY—Dead-ball foul or live-ball foul treated as dead-ball foul. 15 yards [S7 and S27] from the succeeding spot. Flagrant offenders, if players or substitutes, shall be disqualified [S47]. If a player or an identified squad member in uniform commits two unsportsmanlike fouls in the same game, he shall be disqualified.

122 ПРАВИЛО 9-2 / Поведение игроков и других лиц, на которых распространяется действие данных правил

(c) Провоцирование противника или зрителей каким-либо иным образом, например, имитированием выстрела из оружия или приставлением руки к уху в ожидании поощрительной реакции.

(d) Любое подчеркнуто медленно исполняемое или отрепетированное действие, которым игрок (или игроки) пытается сфокусировать внимание на себя.

(e) Явно измененное движение бегущего, когда он, не встречая препятствий, приближается к голевой линии противника, или ныряние в зачетную зону при отсутствии препятствий.

(f) Снятие игроком шлема раньше вхождения в командную зону (Исключения: Командные или медиатайм-ауты, тайм-ауты из-за травмы; подгонка экипировки; потеря в результате игры; между периодами; во время измерений для первого дауна).

(g) Нанесение ударов руками по собственной груди или протягивание вперед руки, когда игрок стоит над противником, лежащим ничком.

(h) Уход на трибуны для взаимодействия со зрителями или поклоны от пояса после хорошей игры. Если такое действие совершено во время мяча в игре, такие фолы рассматривают как фолы вне игры.

2. После получения очков или завершения любого другого момента игры игрок во владении должен немедленно вернуть мяч судье или оставить его рядом с точкой, где мяч стал мертвым.

Этим запрещается:

(а) Пинать, бросать, вертеть или уносить (в том числе с поля) мяч на любое расстояние, которое потребует от судьи нести мяч обратно.

(b) Втыкать мяч в землю (Исключение: Пас вперед для выигрыша времени (Правило 7-3-2-d).

(c) Подбрасывать мяч высоко в воздух.

(d) Любое другое неспортивное поведение или действие, приводящее к задержке игры.

Штраф – фол вне игры или фол при мяче в игре трактуются как фол вне игры. 15 ярдов (С7, С27) от следующей точки. Грубые нарушители — как игроки, так и запасные игроки, — подвергаются дисквалификации (С47). Если игрок или опознанный член команды в униформе в течение одной и той же игры совершает два фола неспортивным поведением, он подвергается дисквалификации.

FR-123 RULE 9-2 / CONDUCT OF PLAYERS AND OTHERS SUBJECT TORULE

b. Other prohibited acts include:

1. During the game, coaches, substitutes and authorized attendants in the team area shall not be on the field of play or outside the 25-yard lines without permission from the referee unless legally entering or leaving the field (Exceptions: Rules 1-2-4-g and 3-3-8-c).

2. Team area personnel who are outside the team area and who have involvement or impact on live-ball play are subject to penalty under Rule 9-1-5-a.

3. No disqualified person shall enter the field of play or end zones.

4. No person or mascot subject to the rules, except players, officials and eligible substitutes, shall be on the field of play or end zones during any period without permission from the referee. If a player is injured, attendants may come inbounds to attend him, but they must obtain recognition from an official.

5. No substitute(s) may enter the field of play or end zones for purposes other than replacing a player(s) or to fill a player vacancy(ies). This includes demonstrations after any play (A.R. 9-2-1-I).

6. Persons subject to the rules, including bands, shall not create any noise that prohibits a team from hearing its signals (Rule 1-1-6).

PENALTY—Dead-ball foul. 15 yards [S7 and S27] from the succeeding spot. Flagrant offenders, if players or substitutes, shall be disqualified [S47].

Наши рекомендации