Советы по подготовке к экзамену
Экзамен является формой заключительного контроля знаний по курсу, его цель заключается в объективной оценке реально достигнутого уровня усвоения материала курса. При подготовке к зачету следует уделить основное внимание таким аспектам, как:
· Достижение понимания учебного материала в рамках всех экзаменационных вопросов;
· Сохранение в памяти основных тезисов, аргументов, выводов, примеров;
· Развитие умения полно и логично излагать изученный материал;
· Развитие умения адекватно понимать дополнительные вопросы экзаменатора и давать на них содержательные ответы.
РАЗДЕЛ 3. Материалы тестовой системы или практикум по решению задач по темам лекций
I. Бальтасар Грасиан «Приемы, стимулирующие общение»
1. Открытость для убедительных аргументов.
2. Условность принятия доводов оппонента (например, «Допустим, что вы правы…», «Предположим, что это так…» и др.)
3. Обращение за советом.
4. Вовлечение клиента в совместную выработку решения (попросите его поделиться своими соображениями).
5. Настройка на волну оппонента.
6. Использование «метода Сократа». С самого начала беседы не давайте собеседнику повода сказать «нет».
Пример диалога.
- Вы ведь заинтересованы в получении прибыли?
- А хотели бы вы расширить рынок сбыта?
- У меня есть для вас сюрприз. Хотите узнать, какой?
- Вы ведь предпочитаете прежде всего гарантии?
- Вы ведь настроены на плодотворное сотрудничество?
- Вы ведь заинтересованы в том, чтобы иметь больше партнеров в вашем секторе рынка?
- Вы хотите иметь отношения с надежным партнером?
- Вы одобрите выгодное для себя предложение?
II. Использование в общении различны подходов: «Я-подход» «Вы-подход»
1. Я считаю, что вы неправы
2. Вы не находите, что в этом вопросе мы оба частично неправы?
Использование стратегии «Мы-высказывание».
«Вы-высказывание» «Мы-высказывание»
1. Вы действительно заинтересованы в обсуждении этого вопроса
2. Мы с вами, безусловно, заинтересованы в обсуждении этого вопроса
Освойте следующие приемы установления отношений взаимопонимания. Проанализируйте все представленные позиции, «примерьте» их на себя и решите, в какой из предложенных областей вы преуспели, а какие требуют доработки.
Соответствующая внешность
Проверьте, как вы выглядите для конкретной ситуации делового взаимодействия: достаточно официально, чтобы вызвать соответствующие эмоции? Или слишком свободно? Придерживайтесь «золотой середины»
Визуальный контакт
Для формирования взаимоотношений нужно использовать продолжительный визуальный контакт, но не увлекайтесь
Улыбка и другие средства невербального общения
Улыбайтесь искренне и избегайте применять жесты, устанавливающие барьеры (не сидите в позе нога за ногу, не скрещивайте руки, не отворачивайтесь от собеседника)
Рукопожатие
Физический контакт – важный момент установления отношений. Ваше рукопожатие должно донести до другого человека ваше действительное желание «приблизиться» и «дотронуться» до него
Вербальное приветствие
Ваше приветствие должно соответствовать ситуации, в которой вы встречаетесь для осуществления намерений. Можете обращаться к партнеру по имени, если это соответствует ситуации. В нашей стране принято называть партнера по имени и отчеству
Первые слова приветствия
Ваши первые слова должны соответствовать правилам делового этикета, но желательно в форме открытых вопросов (например: «что?», «когда?», «как?»)
Ваше отношение
Будьте искренне заинтересованы во взаимодействии. Ваше отношение обеспечит хорошее общение, если вы проявите искренний интерес и уважение к партнеру
Ваше поведение
Задавайте открытые вопросы. Внимательно слушайте. Частично используйте ответы партнера для постановки следующих вопросов. Дайте партнеру важную или нужную информацию о себе. Попросите партнера высказать свое мнение по поводу обсуждаемой проблемы. Используйте ситуативно уместный юмор
Четкое общение
Используйте короткие, но ясные высказывания по существу предмета общения; заканчивайте свои фразы вопросами, используйте завязки для положительных ответов
Адекватность и темп
При хороших сбалансированных отношениях партнеров существует регулярное чередование ответственности за установку темпа. Попытайтесь соответствовать своему партнеру по скорости речи, интонациям, ритму дыхания, жестам, позам
РАЗДЕЛ 4. Словарь основных терминов (глоссарий)
Авантаж – выгода, польза, благоприятное впечатление.
Авторитет – общепризнанное влияние лица или организации в различных сферах общественной жизни, основанное на знаниях, нравственных достоинствах, опыте.
“Адвокат дьявола” – “черный” оппонент, осуществляющий жесткую критику, подвергающий все аргументы сомнению.
Алгоритм – точное, пунктуальное описание последовательности действий, преобразующих исходные данные в искомый результат.
Альтернатива – необходимость или допустимость выбора одного из двух или нескольких возможных (как правило, взаимоисключающих) решений, предоставляемых вариантов действий.
Амимия– отсутствие или ослабление выразительности лицевой мускулатуры.
Амбивалентный – неоднозначный, двойственный, неустойчивый.
Апелляция – обращение за поддержкой к общественному мнению; в праве ряда стран – обжалование приговоров и судебных решений, не вступивших в законную силу.
Априори – логико-философское понятие, которое означает знание, умозаключение, вывод, не основывающийся на реальном опыте, а также изначально присущее человеку знание.
Аттракция – возникновение при восприятии человека человеком привлекательности одного из них для другого.
Аудиовизуальный – основанный на одновременном восприятии зрением и слухом.
AIDA – совокупность правил, формирующих общественные отношения, где A – attention (внимание), I – interest (интерес), D – desire (желания), A – activity(активность).
Барьер семантический – несовпадение смыслов высказанных требований, просьб и т.п. у партнеров в общении, усложняющее взаимопонимание.
Брифинг –короткая, сжатая по времени, инструктивная встреча официальных лиц с журналистами по какому-либо вопросу, посвященная изложению позиций правительства.
Брейнсторминг – “мозговая атака” – методика стимуляции творческой активности и продуктивности.
Бэкграундер – текущая информация, не содержащая сенсации.
Вербальный – устный, словесный.
Вербальные коммуникации – речевые коммуникации, основанные на умении говорить, слушать и писать.
Виртуальный – способный к действию, возможный; (филос.) – не существующий непосредственно сам по себе, но способный возникнуть при наличии известных условий.
Визави– напротив друг друга.
Визуальный – воспринимаемый глазами.
Дайджест– краткое изложение чего-либо.
Дедукция – рассуждение от общего к частному.
Дезавуировать – публично отказаться от своих предшествующих высказываний.
Декодировать – раскрыть, расшифровать, отменить систему условных команд.
Деловая беседа – форма деловой коммуникации, предполагающая обсуждение, дискуссию в целях достижения единого консенсуса между сторонами диалога.
Деловые переговоры – процесс партнерского взаимодействия, целью которого является получение взаимовыгодных результатов.
Деструктивный – неэффективный, неплодотворный, разрушительный.
Джентльменское соглашение – принятое в международной практике наименование договора, заключаемого в устной форме и без официальных формальностей, но неукоснительно соблюдаемого.
Дилемма – затруднительный выбор между двумя возможностями.
Доверие– отношение к действиям партнеров в процессе рыночного взаимодействия, основанное на убежденности в их добросовестности, честности, искренности. Доверие ориентировано на безусловное уважение человеческого достоинства, исполнительской дисциплины.
Доминировать – господствовать, преобладать.
Закрытая общественность – сотрудники фирмы или компании, объединенные служебными отношениями, традициями, корпоративной ответственностью, подчиняющиеся служебной дисциплине.
Идентификация – опознание чего-либо, кого-либо, установление тождества объекта или личности; уподобление, отождествление индивида с кем-либо или с чем-либо (группой, коллективом), помогающее ему успешно овладевать различными видами социальной деятельности, усваивать свои нормы и ценности.
Изобразительная информация – зрительное и эмоциональное восприятие сведений о товаре с помощью графического изображения товара (фотографий, открыток) в целях удовлетворения покупательских предпочтений. Достоинство данной формы информации – доступность, наглядность и лаконичность ее восприятия
Имидж- целенаправленно формируемый образ (какого-либо лица, явления, предмета, фирмы), призванный оказать эмоционально-психологическое воздействие на кого-либо в целях популяризации, рекламы и т.п.
Индукция – логический вывод, умозаключение в процессе мышления от частного к общему.
Импонировать – производить положительное впечатление, нравиться, например, импонировать открытостью.
Инициатива – внутреннее побуждение к новым формам деятельности; предприимчивость, руководящая роль в какой-либо деятельности.
Инновация – нововведение.
Инсинуация – злостный вымысел, лживые клеветнические измышления с целью опорочить, принизить что-либо или кого-либо.
Интерактивный – взаимодействие; режим диалога человека и СМК, когда на запрос пользователя немедленно поступает ответ системы.
Интерпретация – истолкование, раскрытие смысла, объяснение.
Интонация – ритмико-мелодическая сторона речи (повышение и понижение тона), манера произношения, выражающая чувства.
Интровертный – обращенный внутрь; психологическая характеристика самоуглубленной личности, чья мыслительная деятельность направлена главным образом на собственный внутренний мир переживаний и чувств.
Интроспекция – самонаблюдение.
Иррациональный – недоступный пониманию, разуму.
Катарсис – эмоциональное потрясение, состояние внутреннего очищения.
Кейс – история или случай; в практике деятельности служб по связям с общественностью – рассказ о положительном опыте использования потребителями популярных продуктов, услуг компании или же об успешном разрешении проблемных ситуаций.
Клише – стереотипное, избитое выражение, шаблонная фраза.
Коллизия – столкновение противоположных, разнонаправленных взглядов, стремлений, чувств, интересов, обстоятельств.
Коммуникация – специфический обмен информацией, в результате которого происходит процесс передачи информации интеллектуального и эмоционального содержания от отправителя к получателю.
Коммуникабельность – способность, предрасположенность к общению, коммуникации, к установлению контактов и связей, психологическая совместимость, общительность.
Коммуникативная компетентность – совокупность знаний, умений и навыков, таких как: функции общения и особенности коммуникативного процесса; виды общения и основные его характеристики; средства общения: вербальные и невербальные, виды слушания и техники его использования; обратная связь: вопрос-ответ; формы и методы делового взаимодействия; психологические и коммуникативные типы партнеров; технологии и приемы влияния на людей; самопрезентация.
Коммуникационная система – комплексная деятельность участников коммуникационного процесса, включающая всю совокупность операций, связанных с подготовкой, сбором, перераспределением информации, а также установлением межличностных контактов.
Коммуникационный канал – канал продвижения информации от коммуникатора к коммуниканту.
Компромисс – соглашение между представителями различных сталкивающихся интересов на основе взаимных уступок.
Конкурентоспособность – совокупность потребительских свойств данного товара или продукции, характеризующих их отличие от товара конкурента по степени соответствия конкретным общественным потребностям, с учетом затрат на их удовлетворение, цен и пр.
Консенсус – общее согласие по обсуждаемому или спорному вопросу, достигнутое без процедуры голосования.
Контекст – относительно законченный отрывок письменной или устной речи (текста), общий смысл которого позволяет уточнить (установить) значение и употребление входящих в него слов и словосочетаний.
Контрагент – каждая из сторон, участвующая в двустороннем или многостороннем договоре (контракте).
Конфиденциальный – сугубо личный, доверительный, секретный, не подлежащий огласке.
Конфликт – столкновение позиций, взглядов, интересов, сопровождающееся сильными эмоциональными переживаниями, стрессами в результате преодоления противоречий конфликтующих сторон.
Конформизм – тенденция человека изменять свое поведение под влиянием других людей таким образом, чтобы оно соответствовало мнениям окружающих, стремление приспособить его к их требованиям.
Конфронтация – противопоставление, противоборство.
Креатура – создание, творение; креативность – способность творить.
Круглый стол – одна из форм совместного обсуждения идей, проблем, ситуаций, имеющих значение для широких кругов общественности.
Лапидарный – предельно сжатый и выразительный.
Латентный – скрытое, внешне не заметное развитие какого-либо процесса, явления.
Легитимность – то же, что и законность.
Лейтмотив – доминирующее начало в деятельности человека, основная мысль, неоднократно повторяемая и подчеркиваемая.
Лексикон – словарь; запас слов, выражений.
Листок новостей – достаточно доступное и дешевое средство коммуникации. Как правило выполняется специалистами по связям с общественностью на принтере и размножается с помощью ксерокса. Листки новостей различны по тематике, например “новости рынка”, “новые проекты” и т.д.
Лояльность – верность, приверженность действующим законам, установлениям органов власти; корректное, благожелательное отношение к кому-либо.
Манипуляция –действия коммуникатора, направленные на изменение психологических установок, ценностных ориентаций, поведения индивидов и целых аудиторий, независимо от их желания.
Манипулирование – сложное, запутанное действие; ловкая поделка, подтасовка; система приемов и способов воздействия на сознание с целью навязывания каких-либо идей или введения в заблуждение.
Маркетинг – “философия производства”, используемая для изучения покупательского спроса, организации рекламы, проведения ценовой политики и т.д. на основе изучения рынка и применительно к его требованиям.
Массовая коммуникация – процесс передачи информации с помощью технических средств на численно большие рассредоточенные аудитории.
Медиа-кит – средство СО, содержит несколько видов материалов, полезных для газет и журналов, в том числе: пресс-релиз, бэкграундер, факт-листы, фотографии, видеопленки.
Межличностные отношения – система установок, ориентаций и ожиданий членов группы относительно друг друга, определяющихся содержанием и организацией совместной деятельности и ценностями, на которых основывается общение людей.
Масс медиа – название средств массовой информации (СМИ).
Менеджмент – совокупность современных принципов, методов, средств и форм управления предприятием в условиях рыночной экономики в целях достижения наивысшей эффективности и увеличения прибыли.
Менталитет, ментальность – образ, способ мышления личности или общественной группы, а также присущая им духовность и ее социальная и биологическая обусловленность; склад ума, умственный настрой, мировосприятие.
Меркантильный – мелочно-расчетливый, преследующий свою личную выгоду.
Мимика– выразительные движения лица, отображающие чувства, отношения человека.
Мимикрия – способность человека маскировать свои взгляды, приспосабливаясь к обстоятельствам.
Мистификация – намеренное введение кого-либо в заблуждение, заведомый обман.
Мозговая атака – методика стимуляции творческой активности и продуктивности людей.
Мониторинг – постоянное наблюдение за каким-либо процессом в целях выявления его соответствия желаемому результату или первоначальным предложениям.
Мотивация– побуждения, вызывающие активность организма и определяющие ее направленность.
Назализация – приобретение звуком носового тембра, негативные околоречевые характеристики: звуки, паузы, слова-паразиты.
Невербальная коммуникация – общение, опирающееся не на слова, а на мимику, пантомиму, интонации, паузы, составляющие неречевые коммуникации.
Обратная связь – благодаря установлению этой связи становится возможным получать комплексные сведения о различных реакциях целевых аудиторий на поступившие сигналы с учетом совокупности факторов общего фона социальной обстановки.
Обструкция – действия, демонстративно направленные на срыв чего-либо (заседаний, собраний, переговоров).
Общественное мнение – состояние массового сознания, заключающее в себе отношение к событиям, различным группам и личностям.
Общественное настроение – явление общественного сознания, отражающее тенденции его развития; преобладающее состояние чувств и настроений коллектива, влияющее на образ мысли и образ жизни.
Общественное сознание – проникновение морали и этики в процессы общественного развития в условиях ценностно-регулятивного механизма формирования нравственного понятия в обществе.
Общественность – группа людей, выражающих по какой-либо проблеме определенное мнение, а также реагирующих на события и возникшие ситуации.
Одиозный– нежелательный, неприятный, вызывающий к себе резко отрицательное отношение.
Оперативный план систем СО – система совокупных экономических, организационных и социальных мер, направленных на формирование общественного мнения в целях создания положительного имиджа фирмы, ее маркетинговых программ с учетом конкретных временных сроков.
Открытая общественность – широкая массовая общность потребителей товаров и услуг, многоликая аудитория СМИ, члены ассоциаций потребителей, идейные участники политических движений, партий и фракций.
Оппонент – противник в споре; лицо, которому поручена публичная оценка диссертации, доклада.
Паблик рилейшнз –система связей с общественностью, цель которой – деятельность по улучшению взаимоотношений между организацией и общественностью; искусство и наука достижения гармонии за счет понимания друг друга; рационально структурированная система коммуникационного обеспечения деятельности организации.
Паблисити – известность, популярность, достигаемые публичными выступлениями, а также использованием средств массовой коммуникации (СМК); гласность, публичность, открытость; рекламирование, самореклама.
Парадигма – исходная концептуальная схема, модель постановки проблем и их решения.
Паритет – равенство, одинаковое положение, принцип равных прав и возможностей, равное соотношение.
Пертурбация – внезапное изменение, осложнение в обычном ходе чего-либо, вносящее расстройство, беспорядок.
Пиетет – глубокое уважение, почтительное отношение к кому-либо, чему-либо.
Персонификация – наделение животных и растений, отвлеченных понятий неодушевленных предметов и явлений природы человеческими свойствами, представление их в лицах.
Перцепция – восприятие, представление, отражение.
Подтекст – внутренний, добавочный, скрытый, отличный от прямого значения высказывания смысл, которые восстанавливается на основе контекста с учетом ситуации.
Полилог – дискуссия, беседа трех и более участников.
Популизм – примитивная политическая тактика заигрывания с не очень подготовленной массовой аудиторией, с народом, с целью манипуляции общественным мнением, голосами избирателей.
Прагматизм – деятельность людей, руководствующихся практической выгодой вне зависимости от ее нравственного значения.
Превалировать – преобладать, иметь перевес, преимущество.
Превентивный – предупреждающий, предохранительный, опережающий действия противной стороны, упреждающий.
Презентация – торжественное, публичное представление чего-либо нового, недавно появившегося, созданного.
Прерогатива – исключительное право, принадлежащее какому-либо государственному органу или должностному лицу.
Пресса – массовые периодические печатные издания – газеты и журналы, выполняющие одну из главных ролей СМИ в формировании общественного мнения.
Пресс-конференция – собрание представителей СМИ с деловыми, общественными, правительственными кругами, с руководством фирмы и компании в целях информирования общественности по актуальным вопросам определенной тематики.
Пресс-релиз – листовка, специальный бюллетень или брошюра со срочным, главным образом официальным, сообщением для СМИ.
Престиж – авторитет, влияние; значимость, привлекательность, приписываемые в общественном сознании различным сторонам деятельности людей; уважение, которым пользуется кто-либо.
Прецедент – случай, который имел место ранее, и служащий примером или оправданием для аналогичных действий в настоящем.
Пропаганда – распространение научных, политических, философских и других идей с целью их внедрения в общественное сознание и активизации массовой практической деятельности
Приватный – частный, неофициальный.
Профанация – искажение, извращение чего-либо; опошление, осквернение.
Позиционирование – создание и поддержание (воспроизводство) понятного клиентам образа, имиджа.
Раппорт – близкие межличностные отношение, основанные на высокой степени общности мыслей, интересов, чувств.
Регламентация – установление определенных правил, порядка; разработка распоряжений, предписаний.
Резюме – краткое изложение речи, статьи; краткий вывод, заключительный итог.
Рейтинг – степень популярности, авторитета какого-либо лица, организации, группы, их деятельности, программ, планов, политики в определенное время.
Реклама – информация о товарах, различных видах услуг и т.п. в целях создать широкую известность чему-либо, привлечь покупателей, потребителей; распространение сведений о ком-либо, чем-либо с целью создания популярности.
Реклама социальная – информация, выражающая общественные и государственные интересы. Социальная реклама осуществляется на безвозмездной основе.
Реноме– репутация, установившееся мнение о ком-либо, чем-либо.
Респектабельный – почтенный, достойный, вызывающий уважение.
Риторика– теория и искусство красноречия; бессодержательная речь.
Реципиент – субъект, воспринимающий адресованное ему сообщение, реагирующий на сообщение.
Релайтер – специалист по связям с общественностью.
Самоактуализация – стремление человека к возможно полному выявлению и развитию своих личностных возможностей.
Самопрезентация– умение представить себя, свои знания и умения с наилучшей стороны.
Социально-психологическая компетентность – способность человека эффективно взаимодействовать с окружающими его людьми в системе межличностных отношений; умение ориентироваться в социальных ситуациях, правильно определять личностные особенности и эмоциональные состояния других людей, выбирать адекватные способы реакции и реализовывать эти способы в процессе взаимодействия; умение поставить себя на место другого.
Суггестия – внушение, воздействие на воображение, подсознание.
Толерантность – терпимость, допущение.
Трюиз– общеизвестная, избитая истина; банальность.
Утилитарный – направление, основным критерием которого являются материальная выгода и польза; узкопрактический, прикладной.
Фальсификация– злостное, преднамеренное искажение каких-либо данных.
Фасцинация – специально организованное вербальное воздействие, предназначенное для уменьшения потерь семантически значимой информации при восприятии сообщения реципиентами, за счет чего повышается возможность ее воздействия на их поведение; очарование.
Фрустрация– психологическое состояние, возникающее в результате разочарования, неосуществления какой-либо значимой для человека цели, потребности; гнетущая тревога, чувство напряженности, безысходности.
Харизма – божественный дар; бытующее представление об особой одаренности, исключительности, непогрешимости кого-либо.
Харизматический – наделенный харизмой, исключительно одаренный, следующий божественному призванию, предназначению.
Харизматический лидер – человек, наделенный в глазах его последователей (адептов) авторитетом, основанным на исключительных качествах его личности – героизме, мудрости святости и т.п.
Целевая аудитория – определенная группа людей, конкретный сегмент массы текущих и потенциальных потребителей с выделением специфических признаков, в том числе демографических, психологических, социально-культурных.
Церемония – торжественный акт; внешние формы приличия; стеснение, скованность или ломание, жеманство в обращении, поведении.
Честолюбие – выраженность в личности мотивов достижения первенства, стремление к славе, к получению наград, к почетному положению в какой-либо области деятельности, сфере общественной жизни.
Чувственная информация – отражение в сознании человека объективного материального мира посредством органов чувств.
Эвфемизм – непрямое, смягченное выражение вместо резкого (например: “полный” вместо “толстый”) или нарушающего нормы приличия (“неумный” вместо “дурак”).
Эмпатия– способность индивидуума эмоционально откликаться на чувства других людей.
РАЗДЕЛ 5. Методические указания для выполнения контрольных, курсовых и выпускных квалификационных работ (ВКР)
Смотри:
1. Т.Н. Сонина, Н.Е.Суркова Методические рекомендации по написанию и защите дипломных работ для студентов экономического факультета
2. Методические рекомендации по написанию курсовых и дипломных работ (под ред. Т.М.Жигановой, Д.М.Зиновьевой). ВАГС, 1998
3. Арутюнян Т.Д., Зиновьева Д.М.
ВКР является квалификационным трудом и оценивается по следующим позициям:
- Содержание темы исследования
- Актуальность избранной темы
- Прикладное значение полученных результатов
- Оформление работы
- Защита дипломного исследования
Тематика ВКР. Тематика ВКР представляется преподавателями, осуществляющими руководство ВКР, и утверждается на заседании кафедры. Тематика дипломных работ ежегодно обновляется и соответствует специализации выпускающей кафедры. Студентам предоставляется право выбора темы ВКР, из представленного кафедрами списка тем. Студенту также предоставляется право предложить свою тему дипломной работы с обоснованием целесообразности ее разработки. При выборе темы наиболее целесообразен вариант, когда ВКР является логическим завершением курсовой работы, подготовленной на 1У курсе по кафедре специализации. Это позволяет 1) собрать и обработать материал двух практик (технологической и преддипломной), 2) расширить и углубить материал исследования.
В течении первого месяца учебного года тема ВКР закрепляется за студентом по его личному письменному заявлению и оформляется приказом ректора ВАГС по предоставлению кафедры перед направлением студента на преддипломную практику.
Руководство ВКР. Руководители ВКР назначаются приказом ректора из числа профессоров и доцентов. В случае необходимости кафедре предоставляется право приглашать преподавателей других вузов для руководства ВКР или для консультаций по отдельным разделам ВКР, в рамках отведенного на руководство ВКР времени.
Руководитель ВКР:
- корректирует тему дипломной работы в соответствии с интересами студента, вуза и кафедры;
- оказывает помощь в разработке календарного графика работы на весь период работы;
- оказывает помощь в подборе литературы и источников;
- разрабатывает график консультаций и форму отчетности. В случае необходимости доводит до сведения заведующего кафедрой о несоблюдении студентом установленного графика работы. Заявление о нарушении студентом графика работы предоставляется в письменной форме на кафедру;
- формулирует задание на преддипломную практику по сбору необходимого для написания работы материала;
- оценивает содержание дипломной работы, в письменном виде представляет отзыв на дипломную работу.
Композиция ВКР.
Выпускная квалификационная работа (ВКР) оценивается по уровню обще методической подготовки, которая находит отражение в ее композиции.
Композиция работы - это последовательность расположения основных частей работы, к которым относят основной текст (главы, параграфы или разделы), а также части ее справочно-сопроводительного материала.
Основными элементами композиции являются:
1. Титульный лист
2. Оглавление
3. Введение
4. Главы основной части или разделы
5. Заключение
6. Библиографический список
7. Приложения
Титульный лист является первой страницей ВКР и заполняется по определенным правилам:
- в верхнем поле указывается полное наименование вышестоящей организации и учебного заведения, факультета и выпускающей кафедры;
- отметка заведующего выпускающей кафедры о допуске к защите;
- тема ВКР. Заглавие ВКР приводится без слова «Тема» и в кавычки не заключается. Заглавие должно быть точным и соответствовать содержанию работы. В целях конкретизация заглавия допускается подзаголовок, который должен быть кратким и не превращаться в новое заглавие;
- фамилия, имя, отчество дипломника (в именительном падеже);
- фамилия, имя, отчество, ученая степень, ученое звание научного руководителя;
- в нижнем поле указывается место выполнения работы и год ее написания (без слова «год»).
Оглавление помещается после титульного листа. Оглавление включает введение, все заголовки ВКР, заключение, список использованной литературы с указанием номеров страниц, с которых начинаются эти элементы дипломной работы. Заголовки оглавления должны точно повторять заголовки в тексте. Заголовки одинаковых степеней рубрикации располагают друг под другом, заголовки последующей ступени смещены на пять знаков вправо по отношению к заголовкам предыдущей ступени. Последнее слово каждого заголовка соединяют отточием с соответствующим ему номером страницы в правом столбце оглавления.
Введение к ВКР. Введение является важной частью ВКР, оно ориентирует исследователя на раскрытие заявленной темы, а также содержит все необходимые квалификационные характеристики.
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяется цель и формулируются задачи, определяется объект и предмет исследования, указываются методы исследования, сообщается теоретическая и\или прикладная значимость полученных результатов, а также отмечаются положения, которые выносятся на защиту.
Актуальность – обязательное требование к любой ВКР. Введение начинается с обоснования актуальности выбранной темы. Автор на одной-полутора страницах излагает суть проблемной ситуации. Освещение актуальности позволяет понять тему исследования и оценить ее с точки зрения современности и социальной значимости.
Краткий анализ литературы характеризует уровень разработанности темы исследования. В итоге автор должен прийти к выводу, что данная тема не раскрыта (или раскрыта лишь частично, или не в том аспекте) и поэтому нуждается в дальнейшей разработке. Анализ литературы должен показать основательное знакомство автора со специальной литературой, его умение систематизировать литературу, критически ее рассматривать, оценивать раннее сделанное другими исследователями. Материалы обзора следует систематизировать в определенной логической связи и последовательности, основанием может стать: хронологический порядок или проблематика. Вывод о теоретической не разработанности темы автор должен делать только после тщательной изучения литературы и консультаций с научным руководителем, который обязан зафиксировать свое мнение в отзыве на данную работу.
От формулировки научной проблемы и доказательства не изученности данной темы исследования логично перейти к определению цели и формулировке задач исследования (обычно даются в форме перечисления: изучить…, описать……, исследовать…, выявить…,). Формулировки задач необходимо тщательно продумывать, поскольку описание их решения составляет содержание разделов, глав (параграфов) дипломной работы. Оптимальное число реализуемых задач в дипломной работе колеблется от 5 - до 9, данное число задач позволяет четко структурировать материал исследования, не выходя за рамки обозначенной темы и объема дипломной работы..
Обязательным элементом введения является определение объекта и предмета исследования. Объект – это процесс, явление и т.д., порождающие проблемную ситуацию и избранные для исследования. В объекте выделяется та его часть, которая служит предметом исследования. Именно предмет исследования определяет тему дипломной работы.
Обязательным элементом дипломной работы является анализ методов исследования, которые служат инструментом получения фактического материала, необходимого для достижения поставленной в ВКР цели.
Во введении дается характеристика основных источников получения информации.
В конце вводной части необходимо раскрыть структуру ВКР, т.е. дать перечень ее структурных элементов и обосновать последовательность их расположения.
Основная часть ВКР.
Структура основной части работы должна отражать логику научного исследования, поэтому текст исследования подразделяется на отдельные логически соподчиненные части: главы, составными частями которых являются параграфы, или разделы. Глава по своему смысловому содержанию должна точно соответствовать смысловому содержанию составляющих ее параграфов, т.е. она не должна быть уже или шире по своему смысловому объему, чем составляющие ее параграфы.
Главы (параграфы), разделы работы должны соотносится друг с другом по объему представленного материала, поскольку представляют собой решение задач заявленных во введении. Оптимальной является равное соотношение объемов между главами (параграфами) или разделами работы. Не допускается превышение объема отдельных параграфов глав работы объему составляющих ее глав.
Заголовки глав (параграфов) или разделов должны точно отражать содержание текста, при этом заголовок должен быть достаточно кратким. Заголовки не должны сокращать или расширять объем информации, содержащейся в данной логической единице.
Рубрикация текста сочетается с нумерацией – числовым обозначением последовательности расположения его составных частей. В ВКР принято использовать цифровую систему нумерации: номера самых крупных частей работы состоят из одной цифры, номера их составных частей – соответственно из двух, трех цифр.
Основные разделы работы.
Традиционный, классический подход к ВКР, как самостоятельному, завершенному исследованию позволяет выделить три раздела:
- теоретический;
- аналитический (исследовательский);
- практический.
Написание ВКР как самостоятельного теоретического исследования допускается в исключительных случаях, и научная новизна должна быть подтверждена автором исследования – содержанием работы, а также научным руководителем и рецензентом, чьи мнения, зафиксированы в рецензии и отзыве.
Теоретический раздел основан на осмыслении литературных источников. Автор должен показать, что не только знакомство с публикациями по данной теме, но может их систематизировать по различным признакам, высказать свои критические замечания. Характерной ошибкой при написании теоретического раздела является простое переписывание текста из прочитанных литературных источников.
Аналитический (исследовательский) раздел основывается на фактическом материале. В аналитическом разделе автор должен показать умение работать с материалом, полученным в результате прохождения технологической и преддипломной практик, знание существующей практики работы в государственных (муниципальных) структурах, процессов, протекающих в организациях, недостатки государственного (муниципального) управления и их причины, а также неиспользованные резервы. В разделе могут быть проанализированы законодательные, нормативные акты (законы, постановления, инструкции), регулирующие деятельность управленческих структур и организаций, указаны их недостатки и достоинства, а также, при необходимости, статистический материал.
Практический раздел содержит авторскую модель решения проблемы. Данный раздел должен быть написан на основе результатов собственного (авторского) исследования и содержать рекомендации по решению существующей проблемы.
Заключение. По объему заключение не превышает 3-4-х страниц. В заключении автор формулирует выводы по главам (разделам) и работе в целом. Заключение не должно носить характер краткого резюме работы, в нем должны быть представлены итоговые результаты исследования. Они могут быть оформлены в виде пронумерованных абзацев, их последовательность определяется логикой построения работы.
Заключение включает также практические рекомендации, которые выносит автор на обсуждение, как результат своего исследования.
Библиографический список использованной литературы. Все включенные в список источники должны иметь отражение в дипломной работе. Не рекомендуется включать в список работы, на которые нет ссылок в тексте. Если дипломант цитирует работы авторов, которые ему не доступны в оригинале, то он указывает на это в сноске, но не включает работы этих авторов в список литературы.
Все использованные источники целесообразно классифицировать по следующим группам:
- Законы РФ (список по хронологии);
- Указы Президента (список по хронологии);
- Постановления Правительства РФ (список по хронологии);
- Нормативные материалы Министерств, администраций и законодательных органов субъектов федерации и органов управления муниципального уровня, а также инструкции, методические указания и т.п. (список по хронологии).
Затем в алфавитном порядке по фамилиям и инициалам авторов перечисляются работы с обязательным указанием выходных данных. Иностранные источники обычно размещают по алфавиту после перечня всех источников на языке диплома.
В приложения помещают вспомогательные или дополнительные материалы, которые загромождают основной текст работы. В приложения могут быть включены:
- таблицы вспомогательных цифровых данных;
- инструментарий для сбора материала (анкеты, инструкции контен-аналитического исследования, др.);
- инструкции и другие нормативные материалы организаций и учреждений;
- схемы, диаграммы.
Содержание приложений должно иметь непосредственное отношение к теме работы. Каждое приложение должно начинаться с нового листа с указанием в правом верхнем углу слова «Приложение » и иметь тематический заголовок, если в работе несколько приложений, они нумеруются арабскими цифрами без знака «№»., например: «Приложение 1», «Приложение 2» и т.д. Нумерация страниц, на которых даются приложения, должна быть сквозной и продолжать общую нумерацию страниц основного текста. В тексте работы должна содержаться сноска на приложение с указанием его номера.
Требования к оформлению ВКР.
Правила оформление библиографических ссылок. Библиографическая ссылка – совокупность библиографических сведений о цитируемом, рассматриваемом, упоминаемом в тексте документе. Варианты оформления ссылок: 1.Ссылки и подстроченные примечания перепечатываются (через один интервал) в конце той странице, к которой они относятся. Полное описание источника дается только при первой сноске, в последующих вместо заглавия приводят условное обозначение (Указ.соч.). Если несколько ссылок на один и тот же источник приводится на одной странице, то в сносках проставляют слова «Там же» и номер страницы, на которую делается ссылка. 2. Ссылка может быть включена непосредственно в тест работы и заключена в скобки. В скобках приводится порядковый номер источника, указанного в библиографическом списке и номер страницы. Например: 17, С.27, что означает 17 –й источник, 27 страница. 3. Когда часть ссылки входит в основной текст работы, используют внутри текстовую ссылку, при этом в скобках указывают выходные данные и номер страница. Например: Эта сторона межэтнического конфликта раскрывается в книге А.Я.Анцупова и А.И.Шипилова «Конфликтология» (М.,1999): «… существующие границы будут терять свое значение, если они не соответствуют языковым и территориальным границам проживающих там этносов» (С.381).
Если текст цитируется не по первоисточнику, а по другому изданию, то ссылку следует начинать словами «Цит.по», либо «Цит. по кн.». Если в тексте нет необходимости подробно анализировать документ, а упоминание о нем диктуется логикой изложения, то сноску начинают словами «См.», или «См. об этом». Если ссылка затрагивает дополнительную литературу, то в ссылке указывают «См. также», если работа указанная в ссылке более подробно освещает затронутую тему, то ссылку начинают «Об этом подробнее см.».
Оформление иллюстративного материала. Иллюстративный материал (схемы, диаграммы, графики) должен соответствовать содержанию работы. Все иллюстрации в дипломе должны быть пронумерованы, их нумерация должна быть сквозной. Все иллюстрации должны иметь название, которое помещают над иллюстрацией. При необходимости под иллюстрацией помещают поясняющие данные.
Оформление табличного материала. Цифровой материал, если его много или имеется необходимость в сопоставлении и выводе определенных закономерностей, может быть оформлен в виде таблиц. Таблица состоит из следующих элементов: порядкового номера и тематического заголовка, боковика, заголовков вертикальных граф, горизонтальных граф основной части. Таблица снабжается порядковым номером, например: Таблица 7 и тематическим заголовком, который определяет содержание таблицы.
Правила перепечатки рукописи. Общий объем дипломной работы без учета приложений 50 – 70 страниц текста формата А-4. Текст работы следует печатать, соблюдая следующие размеры полей: левое – 30 мм, правое – 10 мм, верхнее - 15 мм, нижнее – 20 мм. При таких полях каждая страница должна содержать примерно 1800 знаков (28-30 строк, по 60 знаков в строке, считая каждый знак препинания и пробел между словами). Нумерация всех страниц сквозная. Цифру, означающую порядковый номер страницы, ставят в середине верхнего поля страницы.
Каждая глава ВКР начинается с новой страницы. Это правило относится к другим структурным элементам ВКР: введению, заключению, списку литературы, приложениям. Расстояние между названием главы и последующим текстом должно быть равно трем интервалам. Такое же расстояние выдерживается между заголовком главы и параграфа. Расстояния между строками заголовка такие же, как и в тексте. Точка в конце заголовка не ставится.
После перепечатки ВКР следует тщательно вычитать. Допускается не более пяти исправлений на страницу.
Работа должна быть сброшюрована и представлена в двух экземплярах на кафедру не позднее, чем за десять дней до защиты. Дата сдачи работы фиксируется лаборантом кафедры в специальном журнале.
Порядок защиты ВКР.
Подготовка к защите включает:
1. оформление документов;
2. подготовка к выступлению.
Оформление документов, предоставляемых в Государственную аттестационную комиссию.
Отзыв научного руководителя. В отзыве научный руководитель дает краткую характеристику дипломной работы в целом и всех разделов, отмечает ее актуальность, теоретический уровень и практическую значимость, полноту и глубину решения поставленных задач, дает оценку представленной работе. В заключении указывается степень ее соответсвия требованиям, предъявляемым к дипломным работам. Отзыв представляется на кафедру в печатном виде в объеме 1,5-2 страниц не позднее, чем за неделю до защиты. Не допускается ограничивать содержание отзыва пересказом содержания глав (разделов) работы.
Заведующий кафедрой на основании этих материалов решает вопрос о допуске студента к защите дипломной работы и делает соответствующую заметку на титульном листе. В случае, если заведующий кафедрой не считает возможным допустить студента к защите, этот вопрос рассматривается на заседании кафедры с участием руководителя и студента. Протокол заседания кафедры представляется на утверждение ректору академии.
ВКР, допущенная выпускающей кафедрой к защите, направляется на рецензию. Состав рецензентов утверждается приказом ректора академии по представлению выпускающей кафедры из числа преподавателей кафедры, специалистов в этой области, а также специалистов учреждений и организаций той области, по тематике которой выполнено дипломное исследование (в первую очередь руководители практик).
Рецензент обязан дать квалифицированный анализ существа и основных положений работы. В рецензии отмечается актуальность темы, самостоятельность подходов к ее раскрытию, наличие авторской точки зрения, умение пользоваться методами научного исследования, степень обоснованности выводов и рекомендаций, практическая значимость полученных результатов. Наряду с положительными сторонами отмечаются и недостатки, указывается на отступления от логичности и грамотности изложения материала, выявляются фактические ошибки, степень несоответствия содержания работы и заявленной темы, и т.п. Обычно объем рецензии составляет 1,5-2 страницы. Содержание рецензии доводится до сведения автора работы за два-три дня до защиты, с тем чтобы он мог подготовить аргументированные ответы по существу предъявленных замечаний. Рецензия оглашается на заседании Государственной аттестационной комиссии при обсуждении работы.
Подготовка к защите ВКР.
Публичную защиту ВКР предваряет этап предварительной защиты. Рекомендуется проводить предзащиту исследования за 1-1,5 месяца до защиты. Предзащита проходит на выпускающей кафедре, на заседании секции. На предзащиту дипломант выносит основные положения ВКР и представляет ее черновой вариант. Автор должен хорошо ориентироваться в теоретическом и практическом материале избранной темы и аргументировано ответить на вопросы присутствующих преподавателей и коллег. На предзащите уточняется формулировка темы, о чем делается соответствующая отметка в документах кафедры. Результаты предзащиты оформляются протоколом кафедры и представляются в деканат. На основании предзащиты и заявления научного руководителя список студентов, не прошедших предзащиту, также оформляется протоколом кафедры и представляется в деканат.
Процедура защиты ВКР. Защита ВКР проходит на заседании Государственной аттестационной комиссии, члены которой утверждаются приказом ректора. Защита ВКР проходит публично, носит характер научной дискуссии. Начинается защита с объявления председателя ГАКа о защите ВКР, указывается ее название, фамилия, имя, отчество автора и сообщается наличие необходимых в деле документов.
Затем слово для сообщения основных результатов ВКР представляется автору работы. Для доклада автору отводится 7-10 минут, поэтому в докладе следует выделить основные положения и результаты исследования. Выступление должно быть построено на основе заранее подготовленных тезисов или полного текста выступления, содержание должно быть обсуждено с научным руководителем. В структурном отношении выступление можно разделить на три части, каждая из которых представляет самостоятельный смысловой блок. Первая часть в основных моментах повторяет введение работы, отмечается актуальность избранной темы, дается описание проблемы, формулировка целей и задач исследования, определяется объект и предмет исследования, а также методы, с помощью которых получен фактический материал, заключает первую часть выступления характеристика общей структуры работы. Во второй части характеризуется каждая глава (раздел) работы, при этом особое внимание обращается на результаты самостоятельного исследования. Третья часть выступления строится по тексту заключения. Автор представляет выводы и те практические рекомендации, которые содержатся в его работе.
После выступления автора зачитывается рецензия и отзыв на выполненную работу, дипломанту предоставляется слово для ответа на замечания и пожелания рецензента.
Затем начинается научная дискуссия, в которой имеют право участвовать все присутствующие на защите. В устной форме автору могут быть заданы любые вопросы, не выходящие за рамки проблемы исследования. Ответы должны быть четкими, аргументированными и лаконичными.
После окончания дискуссии по желанию студента ему может быть предоставлено заключительное слово. На этом основная часть процедуры защиты закончена.
На закрытом заседании члены ГАКа подводят итоги защиты и принимают решение об ее оценке. Решение принимается простым большинством голосов членов комиссии, при равном числе голосов голос председателя является решающим. Председатель ГАКа объявляется оценку всем присутствующим и закрывает заседание.
ВКР после ее защиты хранится в библиотеке академии, при ее использовании должна быть сделана соответствующая ссылка.