Разные функции телевидения двух стран
Какие еще задачи ставило перед собой это исследование? Прежде всего — социально-политические задачи изучения деятельности телевидения двух стран по созданию образа «другой» страны и социокуль-турные задачи сравнения телевидения дв\ч стран в плане их усилий по созданию приоритетов в социальных и моральных ценностях своего и «другого» общества.
Следовало бы выделить еще одну задачу, поскольку она выходила за рамки логического ряда, выстроенного выше. По важности же она не уступает ни одной из вышеперечисленных: по сути дела, это исследование было экспериментом по научному сотрудничеству двух коллективов — американского и советского.
Какие характеристики содержания эфирной информации следовало фиксировать, чтобы решить поставленные задачи?
264 Часть III Социологические исследования звеньев коммуникативного процесса
Самое общее представление о содержании недельного вещания телевидения двух стран дает функциональный разрез этого содержания. В современных информационных каналах традиционно сложились определенные способы, формы подачи материала, как бы олицетворяющие собой информирование, развлечение и утилитарно-прагматическую функцию.
Соответственно, соотношение в системах телевещания двух стран разных пластов информации может быть их фундаментальной характеристикой. Какие ценности прокламируются в рекламе, в кинофильмах — эти вопросы уже являются значимыми для оценки деятельности телевидения. Но поскольку параллельно анализируется с этих же позиций мир реальностей — информационные и публицистические передачи — то появляется дополнительная основа для сравнения.
С каких же позиций анализировался здесь мир реальностей? Поскольку наше исследование было социологическим, оно оперировало категориальным аппаратом социологической теории, которая рассматривает реально функционирующее общество с его экономической жизнью, социально-политическими отношениями и духовной жизнью в совокупности. С другой стороны, это исследование имеет дело в качестве своего объекта не с самой действительностью, а с ее отражением в передачах телевидения. Отвлекаясь сейчас от степени соответствия этой новой реальности, сконструированной СМК, реальности «как она есть», нужно сказать, что массовые средства коммуникации обращаются с этой действительностью как с процессом, в высшей степени ситуационным. Они берут факты из жизни общества, сохраняя всю их конкретность и адресность, все их соответствие определенной сфере действительности.
Таким образом, социологический взгляд на общество не исключает того положения, что иногда для решения определенных задач социолог будет оперировать категориальным аппаратом, понятиями, не данными каждому индивиду в его непосредственном ежедневном личном опыте (например, при рассмотрении общества как системы или общества как культуры). Рассматривая же общество сквозь тексты СМК, социолог имеет перед собой сферы общественной жизни, сферы действительности в их предельно конкретном виде (тут будут и промышленность, и спорт, и преступность, и т. п.). Выявив в результате внимание Коммуникатора к каждой из них, мы представим информацию уже достаточно расчлененной. Она перестанет быть аморфной совокупностью сведений: станет ясно, из каких именно областей действительности поступают к Аудитории эти сведения.
Глава 10 Анализ содержания массовой коммуникации_____________265
Этот вопрос настолько важен при исследовании СМК, что практически ни один контент-аналитик не обходился без тематического разреза содержания. Разница всегда оказывалась чисто методической: с какой степенью дробности представить эти тематические пласты.
В советско-американском исследовании телевидения было предусмотрено 102 темы, по которым анализируется вся информационная и публицистическая часть телевизионного вещания. Это разнообразие дает больше возможностей сравнить телевидение двух стран: ведь они могут отличаться друг от друга как раз нюансами.
Кроме того, поскольку предполагался сравнительный анализ информационно-публицистического блока наряду с содержанием фильмов, в тематической классификации определенный вес занимала классификация межличностных отношений.
Важная задача, социополитологическая, изучения телевидения двух стран по созданию образа «другой» страны — решалась в рамках более важной задачи: выяснения информации, о каких вообще странах говорит то или иное телевидение, какую «политическую» карту мира воссоздает для своей Аудитории.
Социологи, например, неоднократно квалифицировали культурную политику США как гомогенную, однородную. Заметим попутно, что и это мнение нуждалось для своей обоснованности в определенных количественных параметрах. И это тоже было задачей нашего исследования.
Помимо объема чисто количественного внимания к каждой из упомянутых стран, фиксировалось отношение к этой стране, которое высказывает, демонстрирует как «человек телевидения», так и его собеседник — выступающий, «герой» программы. В не меньшей степени интересна сама структура всех выступающих в качестве источников информации: из каких слоев общества попадают эти герои на телеэкран, в какой мере сопоставимы эти структуры, когда речь идет о телевидении разных стран.
На фоне других обсуждаемых нами характеристик текста такие признаки, как то, в какой ипостаси появляется на экране сам Коммуникатор (как диктор, ведущий, корреспондент, комментатор или как профессионал — не человек телевидения), кажутся более формальными, нежели содержательными, что нисколько не снижает их ценности. Само изображение — это природа телевидения; роль автора-комментатора — это природа публицистики; систему информирования от лица диктора или от лица ведущего можно трактовать в терминах монополизма или плюрализма точек зрения.
266 Часть III Социологические исследования звеньев кодлмуникативного процесса