Язы́к газе́ты.см. язык публицистики 5 страница
О.В. Фельде
ЯЗЫКОВАЯ РЕФЛЕКСИЯ– осознание, осмысление своего языкового поведения и языковой жизни общества, а также устройства языка и отдельных языковых фактов; определяет особый тип отношения к языку, предполагающий осмысленное пользование им, языковые наблюдения, соотношение своих оценок с чужими, с нормой, узусом.
Я.р. проявляется в специальных высказываниях о тех или иных фактах языка или в пометах, сопровождающих обычные высказывания; выработаны стандартные способы её проявления, напр., кавычки,показатели типа так сказать, как говорится, извините за выражение, как говорит такой-то и т.д.
Я.р. можно понимать и более широко – как рефлексию по отношению ко всему, что имеет отношение к языку и его использованию. Тогда собственно Я.р. (её объект – факты языка) окажется противопоставленной рефлексии речевой, включающей рефлексию жанровую и риторическую. В широком толковании Я.р. соотносится с понятием метафункции языка, выделенной Р. Якобсоном, а все средства её проявления должны быть охарактеризованы как языковые метасредства, метапоказатели.
Привести примеры всех видов рефлексии позволяют тексты современной литературы и прессы. Так, собственно Я.р. может касаться практически всех сторон языковой единицы – от её произношения до семантики: Вся жизнь Пушкина есть уже как бы законченное художественное произведение,если избегать пошловатого слова «роман»(В. Солоухин); В огромном баре с дюжиной пульсирующих экранов и ошеломляюще сверлящей музыкой я заметил среднего возраста персонажа с тяжёлой советской, или, как теперь говорят, «совковой» внешностью(В. Аксёнов); Кажется, само слово «популизм» было впервые использовано в нашей стране именно по адресу Ельцина (С. Яковлев). Предмет Я.р. может быть и более масштабным, напр., языковая ситуация в целом: Мы живём в стране взорванного политического словаря (Е. Яковлев).
Рефлексия речевая оценивает использование языка: Я понимаю, что кого-то из прилежных читателей «Дня» может привлечь средневековая ярость антизападной риторики (А. Янов); Всё это разновидности партийной гиперболы, которая в отличие от художественной преувеличивает не бескорыстно – от полноты чувств, но преследуя вполне прагматическую цель, ради которой оглушает, запугивает, давит человека (Г. Красухин); По моим наблюдениям, длинные статьи нынче мало кто читает. Тем более статьи теоретические. Мода на краткость породила новый жанр – «критический клип» (М. Божович).
Помимо прямого высказывания в авторских комментариях Я.р. проявляется в пародии, юмористической афористике и других малых комических жанрах; так, на 16-й полосе «Литературной газеты» в подборке М. Давыдовского «Из записной книжки» видим зафиксированный акт языковой рефлексии: Плоды просвещения: «средства́ защиты», «при́нять за основу», «одел шубу», «удивляюсь о том» (ЛГ. 21.09.1994).
Я.р. в большей или меньшей степени свойственна всем носителям языка; минимум рефлексии обеспечивает грамотное владение языком и речью; писатели (особенно поэты) наделены ею в максимальной степени – проявление их Я.р. представляет большую ценность, обладает высоким престижем, может быть использовано в нормализации языка [Вепрева 2002]. Развитию Я.р. способствует изучение языков, филологическое образование. Постоянная Я.р. составляет суть профессиональной деятельности лингвиста.
Лит.: Вепрева И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. Екатеринбург, 2002; Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1994; Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты: коллективная монография. Ч. 1. Кемерово; Барнаул, 2009;Пчелинцева М.А.Способы языковой оценкиреволюционной эпохи в текстахрусских писателей-эмигрантов первой волны: КД. Саратов, 2012;Саджи-Гаряева З.С. Языковая рефлексия у Ю. Трифонова // Вопросы стилистики. Вып. 28. Саратов, 1999;Трикоз Э.Л.Обыденная метаязыковая рефлексия носителя русского языка второй половины XIX века: КД. Вологда, 2010; Шварцкопф Б.С. Изучение оценок речи как метод исследования в области культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996; Шмелёва Т.В.Кодекс речевого поведения // Русский язык за рубежом. 1983. № 1; Шмелёва Т.В. «Так сказать» и «как говорится» // Служебные слова. Новосибирск, 1987; Шумарина М.Р. Языковая рефлексия в фольклорном и литературном тексте: ДД. М., 2011; Якобсон Р.О.Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М., 1975.
Т.В. Шмелёва