Языковые средства воплощения
обобщённости и информационной насыщенности строгих стилей
Стиле- обра- зующие черты | Языковые средства их воплощения | |||
Официально-деловой стиль | Научный стиль | |||
Обоб- щён- ность | ►Абстрактная лексика, в т. ч. отглагольные существительные: появление, упорядочение, запрос, унификация, задание, выпуск, неявка ► Составные наименования: населённый пункт, технические средства защиты, средство передвижения ► Формы ед. числа существительного в обобщённом значении: волкотносится к хищным млекопитающимся… ► Формы глагола настоящего времени с абстрактным (обобщённым) значением: | |||
Индивидуальные трудовые споры рассматриваются в суде | Сборка статера производится в порядке, обратном разборке | |||
►Особые способы названия людей: должностное лицо, клиент, работник, руководитель учреждения, заявитель | ►Паралингвистические средства: формулы, схемы, графики и др. | |||
Инфор- маци-онная насы-щен- ность | ►Терминология* ►Обособленные члены предложения ►Однородные члены предложения | |||
►Полипрозитивные** предложения Так, предложение Для разъяснения гражданам порядка рассмотрения сообщений о преступлениях, связанных с пожарами, в местах, доступных для посетителей, вывешивается соответствующая информация содержит следующие пропозиции: 1) случаются пожары; 2) совершаются преступления; 3) некоторые из преступлений связаны с пожарами; 4) граждане сообщают о случаях пожара; 5) граждане хотят знать о порядке рассмотрения их заявлений; 6) должностные лица обязаны предоставить им эту информацию; 7) эта информация предоставляется в письменном виде; 8) текст, содержащий эту информацию, вывешивается в определённых местах; 9) эти места должны быть доступны для граждан | ||||
*Использование терминологии создаёт не только информационную насыщенность, но и обобщённость научного и официально-делового текста.
** Пропозиция — отражаемая в предложении единица содержания, равная по объёму одному событию или положению дел. Полипрозитивные предложения (содержащие несколько пропозиций) способны даже в рамках простого предложения передать значительный объём информации.
Таблица 8.6
Языковые средства воплощения логичности и точности
Строгих стилей
Стиле- обра- зующая черта | Языковые средства её воплощения | |
Официально-деловой стиль | Научный стиль | |
Л О Г И Ч Н О С Т Ь | ►Рубрикация - последовательное распределение текста по рубрикам (разделам, главам, параграфам, абзацам) | |
►Языковые средства, ▪ глаголы: влияет, способствует, ▪ предлоги: вследствие, в целях, для, в соответствии с, по, зависимости от, исходя из | выражающие каузативные* значения: обуславливает, сказывается, ▪ существительные: обоснование, влияние, ограничение, причина, фактор; ▪ союзы: если, так как, поскольку, чтобы, так что; ►Метатекстовые средства, передающие логику развития мысли: С одной стороны… Из этого следует… В то же время… К тому же… Теперь обратимся к… ►Использование индуктивных, дедуктивных и др. способов изложения информации | |
Т О Ч Н О С Т Ь | ► Употребление терминов в соответствии с их дефинитивным значением ► Лексический повтор при ограниченной замене слов/выражений синонимичными ►Предложения с полной структурой (полные) ►Вставные конструкции | |
Государственные инспекторы труда обязаны хранить охраняемую законом тайну (государственную, служе-бную, коммерческую и иную)… | Арифметические и логические операции выполняются с восьмиразрядными числами, а также числами двойной длины (16 разрядов) | |
Генитивные цепочки** | ||
…используется для обоснования допустимых технологических норм потерь сырья | …достичь усиления защитного действия цинкового покрытия |
Окончание табл. 8.6
► Отымённые предлоги Вследствие, по мере, в сфере, на предмет, в целях, в течение, | |||
Ссылки | |||
на другие документы: В соответствии с Указом Президента РФ от 8 мая 2001 г. № 528 «О некоторых мерах по укреплению юридических служб государственных органов» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, № 20, ст.. 2000) и в целях повышения уровня правового обеспечения деятельности Федерального агентства по рыболовству приказываю:... | на работы других исследователей: То, что словарь в значительной степени должен отражать уровень развития ку-льтуры, становится, таким образом, само собой разумеющимся, так как словарь, содержательная сторона языка, всегда выступает в виде набора символов, отража-ющих культурный фон данного общества [Cепир 1993: 276] | ||
►«Расщеплённые» сказуемые | |||
Оказывать содействие (помощь, сопротивление, влияние) | Совершать поступательные (вращательные, колебательные) движения | ||
►Ряды однородных членов предложения: Производитель фонограммы, организация эфирного или кабельного вещания осуществляют свои права в пределах прав, полученных по договору с исполнителем и автором записанного на или передаваемого в эфир или по кабелю произведения (5 рядов) | ►Цитирование «Внимание, - пишет Дж. Брунер, - это такой процесс выделения признаков, при котором субъект постоянно оперирует то выделенными признаками, то целым» | ||
*К каузативным значениям относятся значения обусловленности (причина, основание, следствие, условие, целеполагание, ограничение и др.).
**Генитивная цепочка – это последовательность трёх или более управляемых беспредложных словоформ родительного падежа существительных.
Таблица 8.7 Языковые средства воплощения стереотипности и безличностно-нейтральной тональности строгих стилей | ||||
Стиле- обра- зующие черты | Языковые средства их воплощения | |||
Официально-деловой стиль | Научный стиль | |||
Стереотипность | ► Использование графических сокращений, предусмотренных ГОСТом ► Как правило, отсутствие языковых средств создания выразительности* | |||
► Использование реквизитов ► Канцелярские клише: проживает по адресу, по месту жи-тельства, выносится на обсуждение, надлежит, нотариально заверенный | ►Употребление терминов в соответствии с их дефинитивным значением ►Научные клише: практическая значимость, имеет преимущества, что и требовалось доказать ►Библиографическое описание ►Библиографический список | |||
Без- лич-ностно-нейт- раль-ная тональ- ность | ► Запрет на употребление разговорной лексики и фразеологии ► Отсутствие, как правило, языковых средств создания выразительности* | |||
► Пассивные Экспертной комиссией производится отбор ценностей | конструкции Выдвинутая автором гипотеза впоследствии была доказана опытным путём | |||
►Ограниченное употребление слов с оценочной семантикой типа убедительный, всесторонний, недостаточно, весьма, негативный ► Ограниченное употребление личных местоимений 1-го и 2-го лица | ||||
Личные местоимения (а также соответствующие формы глагола) а) в большинстве документов не употребляются; б) в отдельных жанрах (например, в тексте доверенности) обозначают человека как обладателя определённого правового статуса | Употребительно только мы а)в качестве т. н. авторского мы, используемого вместо обычного я, например: методика, которую мы предлагаем; б)для выражения совместности действия (где мы = автор + читатель), например: мы видим, что эта задача имеет два решения ►Устранение субъекта из предложения: можно предположить, что…; следует пересмотреть параметры Х; второй способ представляется более оптимальным | |||
►«Расщеплённые» сказуемые: осуществлять контроль, возлагать контроль, | ||||
Окончание табл. 8.7 | ||||
►Именной характер текста (преобладание именных частей над глаголами): | ||||
Для разъяснения гражданам порядка рассмотрения сообщений о преступлениях, связанных с пожарами, в местах, доступных для посетителей, вывешивается соответствующая информация (Из 14 знаменательных слов 1 глагол) | Изменение сопротивления цепи ротора или напряжения при одновременном введении в ротор резисторов обеспечивает регулирование момента двигателя, и механические характеристики оказываются мягкими (Из 17 знаменательных слов 2 глагола) | |||
* Исключением является научно-популярный подстиль научного стиля, широко использующий тропы и фигуры речи. Термины, образованные на основе метафоры (типа вязкость сплава или насыщение магнита), тропами не являются.
Императивность, свойственная деловому тексту, создаётся прежде всего языковыми единицами (словами, выражениями, предложениями) с модальной семантикой необходимости, долженствования типа необходимо, нежелательный, вправе, обязательный, возможный, обладает правами, вправе требовать; Приказываю… освободить от занимаемой должности, а также формами глагола настоящего времени с абстрактным (обобщённым) значением, например: Перечисление субсидий осуществляется (= должно осуществляться) из федерального бюджета.
Ещё одно, последнее, замечание по поводу общих качеств строгих стилей. В большинстве учебников и учебных пособий по стилистике и культуре речи называется и такая их стилеобразующая черта, как объективность. В приводимом нами перечне стилеобразующих черт (см. табл. 8.4) это качество отсутствует. Почему?
Дело в том, что ни одним из авторов не приведены отличительные черты объективности, а её характеристики (и языковые средства её выражения), по сути, совпадают с такими свойствами, как точность и безличностно-нейтральная тональность. На наш взгляд, эти названные свойства строгих стилей лишь свидетельствуют о стремлении автора (составителя) научного или официально-делового текста к объективности.
Знание особых языковых и композиционно-смысловых норм, присущих строгим стилям, а также умение применять их в своей речевой практике совершенно необходимо для овладения навыком делового и научного письма. А последнее обязательно для каждого, кто хочет стать образованным человеком и овладеть культурой речи во всех сферах своей деятельности.
► Каким жанрам официально-делового стиля свойственна обобщённость как стилеобразующая черта? Каким не свойственна? Ответ аргументируйте? ► Какие документы приходилось составлять Вам? Какие затруднения при этом Вы испытывали? Почему?
► В рамках каких других функциональных стилей используются ли пассивные конструкции? Приведите примеры
Список рекомендуемой литературы
1. Введенская Л.А., 2002. | Гл. 2, § 3. | Функциональные стили литературного языка; |
Гл. 6. | Официально-деловая письменная речь. | |
2. Ипполитова Н.А. | Гл. 2. § 8. | Стилистическая окраска текста. |
3. Невежина М.В. | Гл. 8. Гл. 9. | Научный стиль; Официально-деловой стиль и сфера его функционирования. |
4. Сидорова М.Ю., 2005. | Лекция 5. | Официально-деловой стиль. Язык закона и дипломатии; |
Лекция 6. | Научный стиль. | |
5. Черняк В.Д. | Гл. 9. | Особенности научного стиля; |
Гл. 10. | Особенности официально-делового стиля. | |
6. Ширяев е.Н. | Гл. IV. | Культура научной и профессиональной речи; |
Гл. V. | Культура деловой речи. | |
7. Учебное пособие-словарь.Терминологическо-понятийные поля «Научный стиль» и «Официально-деловой стиль». |
Лекция № 9