Коммуникати́вно-прагмати́ческая но́рма. см. речевая норма
КОММУНИКАТИ́ВНО-РЕЧЕВА́Я КОМПЕТЕ́НЦИЯ(от лат. communicātio − ‘сообщение’, competēre − ‘соответствовать, подходить’) – одна из основных базовых компетенций в составе интегральной Культурно-речевой компетенции (см.). Её содержание непосредственно связано с прагматикой речевого общения, т.е. с обменом мыслями, передачей информации при помощи языка. Основным понятием и системообразующим принципом К.-р.к. является эффективность, которая проявляется в двух аспектах – речеповеденческом и текстовом, поскольку в понятие речи входит как процесс речевой деятельности, так и её результат – текст (письменный и устный). Эти аспекты К.-р.к. имеют общую основу в виде Коммуникативных качеств речи (см.) и постулатов (максим) речевого общения (см. Коммуникативные постулаты), которые отчасти дублируют, а отчасти дополняют друг друга. Эти коммуникативные качества и постулаты конкретизируются в пословицах и поговорках, афоризмах, частных правилах и составляют содержание понятия «Коммуникативная норма» (см.).
К.-р.к. представляет собой совокупность следующих основных субкомпетенций.
Нормативно-прагматическая субкомпетенция предполагает владение такими общими понятиями коммуникативистики, как Коммуникативные нормы (см.), Коммуникативные постулаты (см.), Коммуникативные качества речи (см.), Жанровая норма (см.), Стилистическая норма (см.), Логическая норма (см. Логичность речи), Речевая норма (см.) и нек. др., а также умение строить и корректировать свою речь в соответствии с содержанием этих понятий.
Информационная субкомпетенция подразумевает хорошее знание предмета речи, фактологическую точность (см. Информативность речи), а также владение современными Информационными технологиями (см.).
Тактико-стратегическая субкомпетенция заключается в умении выбирать Коммуникативные стратегии и тактики (см.), соответствующие целеполаганию адресанта и характеру Коммуникативной ситуации (см.)
Жанрово-стилистическая субкомпетенция заключается в построении речи на основе понятия Уместности речи (см.), понимаемой как соответствие содержания и формы речи авторскому целеполаганию и коммуникативной ситуации (адресату – его социальному положению, уровню образования, профессии, национальным особенностям, психологическому состоянию, каналам передачи и восприятия информации), от которых зависит выбор стиля, жанра речи и соответствующих языковых средств (см. Жанровая норма, Стилистическая норма).
Логико-аргументативная субкомпетенция предполагает соблюдение качества логичности речи, т.е. законов и правил формальной логики, а также правил рациональной аргументации (см. Аргументация). Эта субкомпетенция эксплуатирует постулат релевантности (Не отклоняйся от темы!) и частично постулат манеры (Говори коротко, ясно и последовательно!).
Эристическая субкомпетенция(от др.-греч. έριστικά – ‘искусство спора’) включает знание основ теории спора (см. Спор), умения и навыки его конструктивного ведения. Кроме того, эта субкомпетенция предполагает знание типичных Барьеров общения (см.) конфликтогенных ситуаций и умение их предупреждать, а в случае возникновения – оптимальным образом преодолевать (см. Лингвоконфликтология); знание приёмов речевой манипуляции сознанием и поведением людей (для обеспечения личной и коллективной информационной безопасности); умение противостоять манипулятивному воздействию в бытовой и идеологической сферах общения (см. Речевое манипулирование).
Ораторологическая субкомпетенция – совокупность знаний и, прежде всего, умений и навыков, необходимых для успешного публичного выступления. В основе этой субкомпетенции находятся понятия Риторический канон (см.) и Образ ритора (см.). Важным для ораторологической субкомпетенции являются знание невербальных средств общения (см. Паралингвистические средства общения) и практические навыки их использования.
Экспрессиологическая субкомпетенция – знание основных языковых/речевых средств, которые позволяют говорящему выразить своё субъективное отношение к содержанию или адресату речи, т.е. сделать речь экспрессивной (см. Экспрессивность языка/речи), а также умения и навыки эффективного использования этих средств, включая тропы, стилистические фигуры и другие средства речевого воздействия.
Перцептивно-рефлексивная субкомпетенция – умение слушать и слышать собеседника при толерантном отношении к нему, не переходящем в беспринципность, а также анализировать свою и чужую речь, оценивать её с точки зрения эффективности и этичности.
Эрратологическая субкомпетенция (от лат. errāta − ‘ошибки’) в составе К.-р.к. заключается в умении видеть, квалифицировать (определять тип) и исправлять разного рода коммуникативные ошибки и недочёты (см. «Тематический словник»).
Перечень субкомпетенций, составляющих содержание К.-р.к., не является закрытым, здесь перечислены и кратко охарактеризованы лишь основные. В зависимости от понимания объёма понятия «коммуникация» состав компонентов коммуникативной компетенции меняется.
Лит.: Барабанова Н.Р. Междисциплинарная координация в формировании коммуникативно-речевой компетенции студентов // Актуальные проблемы теории коммуникации: сборник научных трудов. СПб., 2004; Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов н/Д, 2010; Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 10. Саратов, 2010 (см. статьи О.Б. Сиротининой, К.Ф. Седова); Русская речевая культура. Учебный словарь-справочник. СПб., 2006; Сковородников А.П., Копнина Г.А. Модель культурно-речевой компетенции студента высшего учебного заведения // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Спецвыпуск «Культура речевого общения». 2009. № 2; Сковородников А.П., Копнина Г.А. О культурно-речевой компетенции студента высшего учебного заведения // Филологические науки. 2009. № 3; Сковородников А.П. О понятии «коммуникативная компетенция» // Культура речевого общения в образовательных учреждениях разных уровней: мат-лы Всерос. науч.-практ. конф. Красноярск, 2003.
А.П. Сковородников