Функциона́льно-стилисти́ческая окра́ска.см. коннотация

ФУНКЦИОНА́ЛЬНЫЙ СТИЛЬ,илиФУНКЦИОНА́ЛЬНАЯ РАЗНОВИ́ДНОСТЬ ЯЗЫКА́, − исторически сложившаяся, общественно осознанная речевая разновидность, обладающая специфическим характером, образовавшимся в результате реализации особых принципов отбора и сочетания языковых средств в той или иной социально значимой сфере общения и деятельности, соотносительной с определённой формой общественного сознания (наука, искусство, право и т.д.). Обычно Ф.с. называют саму разновидность ЛЯ, тогда как собственно стиль представляет собою свойство, специфический характер речи этой разновидности. Ф.с. – явление ЛЯ, в котором выделяют научный, публицистический (или газетно-публицистический), официально-деловой (законодательный), разговорный (обиходно-разговорный), художественный, религиозный Ф.с.

Каждый Ф.с. создаётся под воздействием внелингвистических стилеобразующих факторов. В числе базовых оказываются, кроме упомянутых выше (формы общественного сознания и соответствующего вида деятельности), такие факторы, как тип мышления (логико-понятийное, образное и т.д.), общая цель общения в данной сфере, обусловленная назначением в социуме указанных видов деятельности, тип содержания (различающийся в разных сферах), типовая (базовая) ситуация (официальная/неофициальная) и нек. др.

Стилевая специфика Ф.с., обусловленная внелингвистическими стилеобразующими факторами, создаётся в каждом из них не столько за счёт готовых стилистически окрашенных единиц языка, сколько за счёт своих закономерностей функционирования (в т.ч. статистических) языковых средств, принципов их отбора и сочетания. В результате этого каждый Ф.с. обладает своей речевой (текстовой) организацией, иначе – стилистико-речевой системностью. Она представляет собою взаимосвязь языковых и текстовых единиц в конкретной речевой разновидности, основанную на выполнении единой коммуникативной цели и общей функции, обусловленной комплексом внелингвистических факторов. Это взаимосвязь на текстовой плоскости, в самой организации речи.

Ф.с. характеризуется стилевыми чертами, но его специфика формируется под действием определённой доминанты (иначе – конструктивного принципа). Напр., у научного стиля доминирующей чертой является единство отвлечённо-обобщённости и подчёркнутой логичности как выражение коммуникативно-познавательной деятельности; у официально-делового – императивность, иначе – предписующе-долженствующий характер речи, обусловленный регулятивной функцией права; у публицистического – соединение экспрессии и стандарта как выражение информативной и воздействующей (включающей социальную оценку) функций.

Ф.с. не является монолитным. Напр., научный Ф.с. подразделяется на подстили: собственно научный (ориентированный на учёных), учебно-научный (с дополнительной целью – обучения учащихся), научно-популярный. При этом во всех подстилях сохраняются черты научной речи. Однако если в первом (из названных подстилей) эти черты выступают в наиболее полном и чистом виде, представляющем ядро данного Ф.с., то в последующих, в связи с появлением дополнительных коммуникативных ориентаций, стиль речи видоизменяется. Кроме того, каждый Ф.с. представлен совокупностью жанров; напр., в научном выделяются статья, монография, диссертация, рецензия, учебник, лекция, реферат и др.; в публицистическом – репортаж, интервью, очерк, заметка, фельетон и др.; в офиц.-деловом – закон, указ, протокол, приказ, справка, заявление и др. Таким образом, Ф.с. представляет собою весьма сложную структуру. А с учётом взаимодействия стилей в реальной речи целесообразно выделять центр (ядро) каждого Ф.с. и его периферию вплоть до пограничных «областей» и зон пересечения Ф.с.

Ф.с. – явление историческое и социальное; становление их и развитие связано с изменениями социально-культурных условий жизни общества и использования языка. Ф.с. – существенный признак ЛЯ, поскольку историческое развитие последнего связано с расширением его функций и тем самым формированием различных Ф.с. Каждый Ф.с. обладает специфической речевой системностью, обнаруживающейся в тексте: стиль, таким образом, выступает как свойство текста.

Ф.с. по-разному реализуются в письменной и устной формах.

Лит.: Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике. Научный стиль речи. М., 1976; Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка: общие понятия стилистики. Разговорно-обиходный стиль. М., 2005; Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. 1955. № 1; Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963; Винокур Г.О.О задачах истории языка // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959; Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980; Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1980; Кожин Н.А., Крылова О.А., Одинцов В.В.Функциональные типы русской речи. М., 1982; Кожина М.Н.К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968; Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка. М., 2008; Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971; Костомаров В.Г.Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики. М., 2005; Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск, 1990; Морова О.Л. Средства речевого контакта в различных функциональных стилях: на материале русского и английского языков: КД. Саратов, 1997; Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968; Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика. Саратов, 1983; Функциональные стили и формы речи / под ред. О.Б. Сиротининой. Саратов, 1993.

М.Н. Кожина

ХАРАКТЕРИ́СТИКА– официальный документ, содержащий отзыв, заключение о чьих-л. деловых и моральных качествах, проявляющихся в учебной и/или трудовой, общественной деятельности. Х. выдаёт администрация учреждения, организации, предприятия в ряде ситуаций: при продвижении на выборные должности, при избрании по конкурсу на работу (производственная Х. работника/сотрудника), при прохождении ознакомительной, производственной или преддипломной практики (Х. с места практики), по запросу сторонних организаций – военкомата, полиции, ГИБДД, суда (Х. с места работы/учёбы), напр., Х. учащегося или группы учащихся.

Х. может быть оформлена на общем бланке формата А4. Она имеет следующие реквизиты: название вида документа (ХАРАКТЕРИСТИКА); указание должности лица, которому выдаётся характеристика; наименование организации и имя, отчество и фамилия сотрудника, выдающего Х.; текст; подписи; печать.

Композиционные части Х. (на примере распространённого типа Х. – с места работы, или производственной Х.): 1) анкетные данные, следующие за названием документа: имя, отчество, фамилия, должность, учёная степень и звание (если есть), год рождения, образование сотрудника; 2) данные о трудовой деятельности (специальность, продолжительность работы на данном предприятии или в организации, продвижение по службе, уровень профессионального мастерства и т.п.); 3) собственно Х, т.е. оценка морально-психологических и деловых качеств сотрудника: отношение к работе, повышение профессионального уровня, участие в общественной деятельности организации, отношения с коллегами, отзывы коллектива предприятия, награды и достижения в профессиональной сфере; 4) целевое назначение Х. (для предъявления в какое учреждение, предприятие она выдана).

Текст Х. излагается от третьего лица. Х. составляется представителем администрации и подписывается руководителем предприятия, заверяется печатью. Лицо, подписавшее характеристику, несёт ответственность за её достоверность. Пример Х.:

В ГУП «Производственно-издательский

комбинат ВИНИТИ»

ХАРАКТЕРИСТИКА

Светлова Марина Николаевна работала в ОАО «Издательство “Луч”» с 02.04.2001 по 09.12.2004 в должности старшего корректора. В её обязанности входило следующее: вычитка отредактированных рукописей, чтение корректурных оттисков, проверка соответствия набранного текста оригиналу, проверка комплектности рукописей, обеспечение унификации и правильности оформления текста и других элементов издания.

За время работы М. Н. Светлова зарекомендовала себя высококвалифицированным специалистом, к исполнению служебных обязанностей относилась ответственно и добросовестно. М. Н. Светлова дисциплинированна, постоянно повышает свой профессиональный уровень. В 2003 г. она окончила курсы повышения квалификации при Московском государственном университете печати.

М. Н. Светлова доброжелательна, коммуникабельна, пользовалась заслуженным уважением сотрудников издательства «Луч».

09.12.2004

Генеральный директор

ОАО «Издательство “Луч”» (подпись) Е. А. Коробов

Лит.: Кирсанова М.В.Современное делопроизводство. М.; Новосибирск, 2003; Лопатникова Е.А. Делопроизводство: образцы документов с комментариями. М., 2005; Образцы и шаблоны документов. URL: www.working-papers.ru/obrazets-harakteristiki.html

Ю.И. Борисенко

ХИА́ЗМ(от др.-греч. χιασμός − ‘крестообразное расположение в виде греческой буквы χ’) – это сложная синтаксическая фигура, самый известный пример которой приведён в анонимной «Риторике для Геренния» (I в. до н.э.): Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть. Из-за сложности этой фигуры (в неё входят синтаксический параллелизм, инверсия, повтор, антитеза) существует множество различных её определений. Самое простое предлагает П. Бакри: он называет Х. перекрёстное расположение двух синтаксических отрезков (АВ-ВА), которое соединяет в центре, с одной стороны, и по краям, с другой стороны, элементы, имеющие одинаковую природу или выполняющие одну и ту же функцию. Начиная с античности эта фигура называлась по-разному – «антиметабола», «антиметалепсия», «антиметатеза», «коммутация». Термин «Х.» вошёл в обиход только с ХIХ в. Различают три разновидности Х.:

1) простой синтаксический Х., для которого обязательна лишь полная инверсия в сочетании с синтаксическим параллелизмом: Как кожан чемодан! Как денежка бумажна! (Л. Лосев). Вариантом простого синтаксического Х. является эпанод – повторение слов в предложении в обратном порядке: В протоколе пункт один, / Как железный стержень – / Что задержан гражданин, / Гражданин задержан (И. Елагин);

2) семантически осложнённый Х., в котором к инверсии и синтаксическому параллелизму добавляются ещё два обязательных признака – двойной лексический повтор инвертируемых элементов и обмен синтаксическими функциями: – С добрым утром, Бог, – говорит Бах. / – С добрым утром, Бах, – говорит Бог. (А. Галич);

3) хиастический каламбур, который сочетает с признаками, характеризующими первые два вида, изменение значения в одном из повторяющихся слов: День прошёл по примеру многих, / И опять на исходе дня / Я сижу, подводя итоги, / А итоги подводят меня (Ф. Кривин). В хиастическом каламбуре в качестве элемента, обеспечивающего языковую игру, могут выступать окказионализмы: И Пастернак отпастерначил, / Оттвардовал Твардовский. / И мелкий бес кривляться начал / В своей игре бесовской (Д. Самойлов).

Х. представляет собой универсалию, которая реализуется во всех функциональных стилях, кроме административного, в любых жанровых формах. Это могут быть фольклорные формы: скороговорка (Дрова на траве, трава на дворе), пословица (Молодец против овец, а против молодца и сам овца), ходячая шутка (Два случая облысения – глупые волосы вылезают из умной головы и умные волосы вылезают из глупой головы). Х. эффективно используется в публицистическом и научном стиле и как элемент художественной речи. Его можно встретить в научном труде (Пушкин был человек в поэзии и поэт в жизни. Ю. Лотман), в газетном заголовке (Искусство памяти и память искусства. Д. Лихачёв), в рекламе (Лечиться даром – даром лечиться), в афоризме (Мы больше страдаем от недостатка сердечности, чем от сердечной недостаточности. Ю. Шанин) или квазиафоризме, так называемой фрашке (Надо всегда быть самим собой. Конь и без улана конь. Улан без коня – просто человек. Ежи Лец), в парадоксе (Ещё о теории относительности: час с девушкой кажется минутой, а минута на горячей сковородке кажется часом. А. Эйнштейн).

Х. легко входит в поэзию любого характера – в басню (Беда, коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник. И. Крылов), в медитативную лирику (Только песне нужна красота, / Красоте же и песни не надо. А.Фет), в гражданскую лирику (Все рядком лежат, – / Не развесть межой. / Поглядеть – солдат! / Где свой, где чужой? / Белым был – красным стал: / Кровь обагрила. / Красным был – белым стал. / Смерть побелила. М. Цветаева), в любовную лирику (Мне без тебя так трудно жить. / Всё неуютно, всё тревожит... / Ты мир не можешь заменить!.. / Но ведь и он тебя не может... Н. Коржавин), в юмореску («В библиотеке». Мышка под книжкой / С книжкой под мышкой. М. Яснов).

И в прозе Х. находит своё место – в назидательной гноме (Добро, которое служит злу, становится злом. Но зло, которое служит добру, добром не становится. Ф. Кривин), в юмористической миниатюре (Мужчины, женитесь! Женщины, мужайтесь! А. Кнышев) и других текстуальных формах.

Яркая форма Х., обращая на себя внимание, делает высказывание легко запоминающимся.

Лит.: Береговская Э.М. Лингвистическая природа хиазма // Синтаксическая структура простого предложения. Смоленск, 1979; Береговская Э.М.К теории фигур: семантико-функциональная характеристика хиазма // Известия АН СССР. Сер. лит. и языка. Т. 43. № 3. М., 1984; Кузнецова А.А. Стилистические фигуры, построенные по принципу синтаксического параллелизма, в современном русском литературном языке: КД. Кемерово, 2003; Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М., 2003; Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные статьи. М., 1996; Норман Б.Ю. Хиазм в структуре славянской речи: предпосылки, функции и следствия // Slavisticna revija. Любляна, 49/2001. № 4; Сковородников А.П. Эпанод // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М., 2003; Соловьёва B.C. Хиазм в творчестве А. Блока: АКД. М., 1982; Хан А. Колодец творческой памяти (композиционно-смысловая роль хиазма в стихотворении Анны Ахматовой «Как белый камень в глубине колодца») // Русская филология: учёные записки Смоленского гос. пед. ун-та. Т. 8. Смоленск, 2004.

Э.М. Береговская

ХОРО́ШАЯ РЕЧЬ– это не просто правильная, точная, выразительная, понятная адресату речь (см. Коммуникативные качества речи)– эти качества хорошей речи выдвинуты и обоснованы ещё Б.Н. Головиным [Головин 1988], она противопоставлена плохой речи как неправильной, неточной, нецелесообразной в данной конкретной ситуации или в данной форме (письменной или устной), непонятной конкретному адресату и т.д. При этом судить о том, хорошая это речь или плохая вне знания её конкретных целей, конкретного адресата и конкретной ситуации невозможно. Хорошей в условиях сельского общения может быть и неправильная с точки зрения литературных норм диалектная речь, а плохой из-за её непонятности литературная, но, напр., чрезмерно книжная речь.

Хорошей или плохой может быть речь носителя любого типа речевой культуры (см. Типы речевой культуры), но вероятность появления хорошей речи наиболее высока у носителя полнофункционального типа речевой культуры, т.к. у него больше возможностей для точной, понятной, выразительной и правильной реализации своего замысла, а наиболее низкая в сфере действия литературного языка – у носителя обиходного типа, у которого продуцирование Х.р. ограничено бытовым общением, а в ситуациях официального общения, монолога такой человек беспомощен в создании Х.р. Очень значимы для признания речи хорошей критерии этичности речи и её соответствия нужному в данной ситуации функциональному стилю (см. Культура речи).Так, напр., точность речи необходима прежде всего в официально-деловом стиле, выразительность – в художественном, а логика обобщений при точности терминов – в научном.

Лит.: Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1988; Сиротинина О.Б.Хорошая речь: сдвиги в представлении об эталоне // Активные языковые процессы конца XX века. М., 2000;Хорошая речь: сб. ст. Саратов, 2001.

М.А. Кормилицына, О.Б. Сиротинина

ХРИ́Я(от др.-греч. χρεία − ‘польза, пользование’) – модель построения речи (ораторского выступления, учебного сочинения, рассуждения, доказательства), показывающая способы развития содержания речи. Х. применялась в классическом обучении риторике как проверенный способ составления речей, образец доказательства тезиса (афоризма), в котором развитие мысли происходит в определённом порядке. Х. является классическим методом рассуждения и построения ораторского монолога, призванным дисциплинировать ум через упорядочение речи.

Х. можно рассматривать как частную комбинацию общих мест (топосов), которые использовались для изобретения и расположения речи. Традиционный порядок Х. таков: 1) приступ (вступление). Во вступлении нередко указывалось на лицо, которому принадлежит данная мысль; 2) определение, или ясное и точное толкование тезиса (положения), экспликация, парафразис; 3) причина, объясняющая, почему данное положение верно; 4) опровержение, т.е. доказательство от противного (почему противоположная мысль неверна); 5) сравнение (пояснение мысли-тезиса сравнением или уподоблением); 6) пример (подтверждение мысли примером); 7) свидетельство (подтверждение данного положения мыслью из авторитетного источника); 8) заключение (вывод).

Приведённый порядок расположения топосов (от общего к частному, от тезиса к доводам) также может быть назван строгой Х., в то время как возможен и обратный порядок – от частного к общему, от разбора отдельных доводов к тезису или выводу (последним способом пользовался Сократ в своих диалогах с учениками). Последний способ называется обратной (индуктивной) Х. (см. [Михальская 2002: 219–228]).

Сборники Х. были популярны в античных школах риторики; древнейшие из них составлены риторами Гермогеном и Афтонием. В классической русской школе при обучении риторике и словесности учили писать по Х. – так оттачивали своё мастерство и М.В. Ломоносов, и А.С. Пушкин, и Н.В. Гоголь. «Хрия есть слово, которое изъясняет и доказывает краткую, нравоучительную речь или действие какого великого человека» [Ломоносов 1952: 295–296]. Даже после выведения риторики из состава преподавания лучшие учителя-словесники, по-видимому, использовали Х. как модель написания сочинения – см. школьное сочинение А.Ф. Лосева, написанное в начале ХХ в. и опубликованное в кн. [Михальская 2002: 238–244].

В то же время Х. справедливо критиковалась при формально рассудочном следовании композиционному порядку, заведённому в ней, поскольку всякое развитие содержания речи предполагает творческое воображение, вдохновение и уместность в расположении её частей. Речь может начинаться с самых разных частей: и с примера, и с афоризма, и со сравнения, и с объяснения причины, но педагогическая сила Х. состояла в том, что она учила начинающего оратора или писателя систематическому мышлению и позволяла полностью исчерпать предмет, о котором говорилось в речи.

Х. и в сегодняшнем обучении риторике и хорошей речи остаётся своеобразным упражнением для ученика, овладевающего проверенными способами построения доказательства или рассуждения. Темой Х. избирается обычно какое-л. изречение, либо афоризм, либо пословица. В сущности же это может быть любое положение, которое предстоит доказать и применить к нему рекомендуемые топосы (смысловые модели или части речи). Примеры того, как творчески развивалась авторская мысль в примерах-рассуждениях при построении Х. в лучших учебниках словесности и риторики XIX в., показывают, какой простор для воспитания хорошего вкуса давало правильно организованное обучение. Так, одним из приёмов в составлении речей-сочинений у риторов-старообрядцев было написание на полях названия топоса («места»), а сама речь развивалась творчески по исчисляемым топосам. При этом, конечно, многое зависело от «идеологии» текста и стиля речи, избранного автором.

Лит.: Аннушкин В.И. Риторика. Экспресс-курс. М., 2007; Аннушкин В.И. История русской риторики. Хрестоматия. М., 2002; Античные риторики / под ред. А.А. Тахо-Годи. М., 1978; Волков А.А. Основы русской риторики. М., 1996; Граудина Л.К. Русская риторика. М., 2001; Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию. Ломоносов М.В. Полное собр. соч. Т. VII. М., 1952; Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. М., 2002; Ушакова К.М. Терминология русской риторики как учения о речи: КД. М., 2009.

В.И. Аннушкин

ХРОНОТЕЗИЯ. См. ГИСТЕРОН-ПРОТЕРОН (ГИСТЕРОПРОТЕРОН)

Наши рекомендации