Комментарий основных вопросов к зачету
Комментарий основных вопросов к зачету
по дисциплине «Речевая коммуникация»
Направление: 21.05.02 Прикладная геология
Утверждаю
зам. директора по учебной работе Н. Д. Зиннатуллина
Зав. кафедрой Э.Г. Классен
Составитель Р. Х. Хайдарова
Перечень тем дисциплины
№ п/п | Наименование дидактической единицы дисциплины | Семестр, в котором читается дисциплина | |
I | Речевая коммуникация как процесс. Основные понятия. | I | |
II | Разновидности национального языка и функциональные стили. | ||
III | Жанры речевой коммуникации | ||
IV | Речевая норма и культура речи. | ||
V | Совершенствование навыков речевой деятельности. | ||
VI | Вербальные и невербальные средства речевой коммуникации. | ||
VII | Этика речевой коммуникации. | ||
VIII | Речевые тактики. |
Список литературы
Основная
1. Введенская Л. А. Русский язык и культура речи. учебник. - М.: РАГС, 2005 - 584 с.
2. Лобанов И. Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для вузов.- М.: Академический проект, 2007-325с.
3. Русский язык и культура речи: учебник для технических вузов под ред. Максимова В.И., Голубевой А.В.- М.: Высшее образование, 2008.-365с.
4. Мандель Б. Р. Русский язык и культура речи: история, теория, практика: учеб. пособие. М.:-2009.-267с.
5. Штрекер Н. Ю. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для вузов. М., ЮНИТИ-ДАНА, 2007.-383 с.
Дополнительная литература
1. Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка. М.: 1988.-264 с.
2. Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М.: «Академия», 2004.- 198 с.
3. Мильчин А. Э. Методика редактирования текста. М.: Логос, 2005.- 524 с.
4. Титова Л. Г. Деловое общение: учеб. пособие для студентов вузов. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005.- 271 с.
5. Скворцов Л.И., Ожегов С.И. Русский язык и культура речи. М.: Просвещение, 2008.-112 с.
6. Мартынова О.В. Основы редактирования. М.: Академия, 2007.-126 с.
7. Муллагалиева Л.К., Саяхова Л.Г. Русский язык в диалоге культур. Уфа, «Китап», 2008. - 205 с.
8. Введенская Л.А, Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи. Ростов н/Д: Феникс, 2007.- 383гс.
Словари
1. Большой толковый словарь русского языка. СПб., Норинг, 2008. -1536 с.
2. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., «Оникс», 2008.- 973 с.
3. Ожегов С.И. Толковый словарь современного русского литературного языка. М., «Оникс», 2007.- 986с.
4. Российская академия наук. Русский орфографический словарь. М.: Институт рус. яз. им. В.В. Виноградова. 2005, с. 943.
5. Резниченко И.Л. Орфоэпический словарь русского языка. М, «Высшая школа», 2007. - 632 с.
6. Тиханов А.Н. Комплексный словарь русского языка. М.: Русский язык, Медиа, 2005. - 1232 с.
7. Русский семантический словарь. М.: Наука, 2008.- 565с.
8. Алексеев Д.И. и др. словарь сокращений русского языка. М.: Русский язык, 2006. – 945с.
9. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка в 2-х томах. М.: Русский язык, - 1710 с.
10. Грачев М.А. Словарь современного молодежного жаргона. М.: Эксмо, 2006. - 672 с.
Комментарий основных вопросов к зачету
по дисциплине «Речевая коммуникация»
Высокая культура речи –
это умение правильно, точно
и выразительно передать свои
мысли средствами языка …
С. И. Ожегов
I. Тема:Основы языковой и речевой культуры.
Цель: а) дать понятие и закрепить знания студентов о языке как знаковой системе, об основанных функциях языка, о мировых языках, о видах речевой деятельности, невербальной коммуникации;
б) совершенствование основных видов речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо);
в) привить интерес к изучению русского языка.
Основные вопросы:
1. Что такое культура речи?
2. Язык как знаковая система передачи информации.
3. Основные функции языка.
4. Невербальная коммуникация.
5. Различие понятий “язык” и “речь”
6. Виды речевой деятельности.
7. Устная и письменная формы речи.
8. Мировые языки.
Терминологический словарь
Аффект– сильное и относительно кратковременное эмоциональное состояние, связанное с резким изменением важных для субъекта жизненных обстоятельств.
Вербальное коммуникативное поведение – это реализация совокупности правил, норм, закономерностей речевого общения, связанных с тематикой и спецификой осуществления речевого общения, обусловленного его целью, условиями и адресатом.
Вербальный – устный, словесный. Термин, используемый для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования им. В зависимости от используемого материала различают вербальное (словесное) и невербальное общение (например, жестовое).
Диспозитивные нормы –нормы, предполагающиесуществование вариантов произношения, грамматических и синтаксических единиц, они рекомендуют отдавать предпочтение тому или иному варианту в зависимости от ситуации общения.
Императивные нормы – строго обязательные нормы, нарушение которых трактуется как слабое владение русским языком, к императивным нормам относят неправильную постановку ударения, неверное произношение, нарушение правил склонения, спряжение, синтаксической сочетаемости слов, ошибочное использование слов и построение предложений.
Культура речи:
1. Совокупность взаимосвязанных свойств речи, говорящих о ее совершенстве.
2. Совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих оптимальное использование языковых средств для решения задач общения.
3. Раздел науки о языке.
Культура языка – потенциальные возможности языковой системы (структурные элементы языка: фонемы, морфемы, лексемы, фразеологические единицы, синтаксические конструкции), реализуемые в процессе функционирования в целях общения.
Кодификация нормы – закрепление нормы в словарях, грамматиках, учебных пособиях.
Литературная норма – принятые в языковой практике образованных людей правила произношения, употребления слов, использование грамматических, стилистических средств.
Норма (языковая)– это совокупность наиболее устойчивых, традиционных реализаций элементов языковой структуры, отобранных и закрепленных общественной языковой практикой.
Нормализация – исторически длительный отбор из языковых вариантов единых, наиболее употребительных единиц.
Общение – взаимодействие людей, состоящее в обмене информацией познавательного или аффективно – оценочного характера.
Орфоэпия– совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением морфем, слов, предложений.
Письменный литературный язык – совокупность письменных стилей языка; художественная литература, научная и учебная литература, публицистика, официально – деловые тексты.
Пуризм – неприятие всяких новшеств и изменений в языке или прямое их запрещение.
Разговорная разновидность русского литературного языка – речь носителей языка в непринужденном, неофициальном общении, отличающаяся особыми синтаксическими конструкциями, особенностями фонетики и интонации, особым отбором слов и форм слов.
Русский литературный язык – форма исторического существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую.