Б) правила использования причастных и деепричастных оборотов
Грамотное употребление причастных оборотов требует знания следующих правил:
1) определяемое слово должно стоять до или после причастного оборота: “ Приведенные факты в докладе свидетельствуют о больших успехах современной науки “ – неверно.
“ Факты, приведенные в докладе, свидетельствуют о больших успехах современной науки “ – верно.
2) распространенной ошибкой является неправильная расстановка в предложении причастного оборота и придаточного определительного: “ В комнате был камин, в котором давно не зажигали огня и служивший жильцам полкой “ – неверно.
“ В комнате был камин, в котором давно не зажигали огня. Он служил жильцам полкой “ – верно.
3) самая распространенная ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом состоит в том, что авторы не всегда отчетливо осознают основное действие, выраженное глаголом, и добавочное действие, выраженное деепричастным оборотом, совершаются одним лицом (предметом). Если не учесть данное обстоятельство, то получим, например, следующее высказывание: “ Подъезжая к городу, начался сильный ветер “, “ открыв окно, запахло соснами “.
Некоторые глаголы не образуют деепричастия с суффиксом –А ( - Я ) в наст. времени: “ писать “, “ бежать “, “ беречь”, “ мазать”, “ вязать”, “ мочь”, “ жать”, “петь”, “ чесать” и др.
V. Тема: Качества грамотной речи
Цель:Дать понятие о точности, логичности, чистоте, уместности, выразительности и богатстве речи как качествах грамотной речи, прививатьнавыки работы над речевыми ошибками, приводящими к предметной или понятийной неточности; обогащать лексикон, воспитывать стремление студента стать высококвалифицированным горным инженером, умеющим грамотно изложить полученную информацию.
Основные вопросы:
1. Правильность как качество грамотной речи.
2. Точность как качество грамотной речи.
3. Логичность как качество грамотной речи.
4. Чистота как качество грамотной речи.
5. Уместность как качество грамотной речи.
6. Выразительность и богатство как качества грамотной речи.
7. Правила цитирования.
Терминологический словарь.
Абстрактная (лексика) – (лат. abstractus- удаленный, отвлеченный). Совокупность слов с отвлеченным значением качества, свойства, состояния.
Богатство речи - это разнообразие речи, одно из главных ее коммуникативных качеств; богатая речь разнообразна в лексическом отношении.
Выразительность речи – это такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес слушателя (читателя).
Диалектизмы (греч.dialektos- говор, наречие). Разновидность общенародного языка, употребляемая сравнительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной, социальной, профессиональной. Слова из различных диалектов (“кочет“- петух, “пимы” – валенки).
Логичность речи – это коммуникативное качество речи, характеризующее ее со стороны содержания, последовательности изложения
Омоним – слово, однозвучное с другим, но отличное от него по значению
меховая “опушка“ (обшивка) и “опушка леса“.
Паронимы (греч.para – возле + onima , onoma – имя). Однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении “демократичный – демократический”, “абонент и абонемент”.
Понятие– это форма мысленного обобщения предметов по их специфическим признакам.
Плеоназм – (греч. pleonasmos – излишество). Многословие, выражение, содержащее однозначные и тем самым излишние слова “памятный сувенир”.
Точность речи – это качество грамотной речи, умение ясно мыслить, знание предмета речи и значения употребляемых в речи слов.
Уместность речи – это качество грамотной речи, требующее такого подбора и организации средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения.
Фразеологизм, фразеологическая единица, фразеологический оборот – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы
“совать палки в колеса“ – мешать.
Чистота речи – это отсутствие в ней элементов, чуждых литературному языку или отвергаемых нормами нравственности.
Цитата – введение в авторский текст дословных отрывков из произведений других, как правило, высокоавторитетных авторов.
Комментарий основных вопросов темы:
1. Правильность как качество грамотной речи предполагает следующее:
а) умение ясно мыслить (логическая точность);
б) знание предмета речи (предметная точность);
в) знание значения употребляемых в речи слов (понятийная точность).
Умению ясно мыслить учит логика. Каждому, кто готовит письменные или устные тексты, необходимо иметь элементарные представления о понятии, суждении, умозаключении – основных единицах мышления.
Понятие есть форма мысленного обобщения предметов по их специфическим признакам. В языке понятие выражено словом. Когда Бог сотворил человека, одно из заданий, которое он дал Адаму, звучало так: “Назови все, то есть выработай понятие“.
Суждениесвязывает понятия между собой, ведь предметы и явления не существуют в мире сами по себе – между ними есть определенные связи, отношения. В языке суждение выражено простым предложением отрицающего или утверждающего значения.
Возьмем два понятия – понятие “дождь” и понятие “движение“. Попытавшись связать их, установить между ними отношения, мы можем сказать, в зависимости от конкретных обстоятельств – “Дождь идет“ и “Дождь не идет”.
Суждение устанавливает самый простой вид связи между понятиями, в реальном же мире эти связи многогранны и очень сложны.
Умозаключение связывает два или несколько суждений.
Умозаключение в языке выражено сложным предложением: “Наступила осень, и пошли дожди”. “Осень еще не наступила, и дожди пока не идут “. Умозаключение может быть истинным и ложным, в зависимости от того, насколько точно человек может устанавливать реальные взаимоотношения предметов и явлений в мире. Например: “Мама, посмотри, листочки колышутся, и поэтому дует ветер“ – умозаключение ложно, связи установлены неверно.
Предметная точностьопирается на глубокие знания говорящим свойств предмета, явления, о котором он собирается рассказать слушателям. Приведем пример из газеты “МК” (25дек. 1996): “Всего во Франции 75 % населения объявляют себя католиками, 1, 9 % - протестантами, 2% - мусульманами, 0,6 % - евреями (надо было “иудеями“, потому что понятие еврей означает национальность, а не конфессию).
Предметная точность – вежливость пишущего человека. Ее отсутствие недопустимо. Основой предметной точности могут стать только обширные знания.
Хорошей речи необходима и понятийная точность. Поиск нужного слова – мучительный процесс, и об этом не раз писали наши классики. В. В. Маяковский “изводил единого слова ради тысячи тонн словесной руды“. Н. А. Некрасов в одном из писем Л. Толстому сетовал: “… Нет такой мысли, которую человек не мог бы себя заставить выразить ясно и убедительно для другого, и всегда досадую, когда встречаю фразу “нет слов выразить“ … Вздор! Слово есть всегда, да ум наш ленив“. Неленивости ума надо учиться у великого А.С. Пушкина.
Понятийная точность – непременное условие создания грамотного письменного или устного высказывания.
Наиболее распространенные ошибки, приводящие к понятийной неточности следующие:
а) употребление слова в несвойственном ему значении.
“Глава фирмы пристально следит за чистотой в своем офисе“. (Пристально можно смотреть на кого-либо, а следить за чем-то можно внимательно).
б) употребление в речи различного рода омонимов (слов, одинаковых по звучанию, но разных по значению), порождающих двусмысленность текста“ Депутаты городской думы Новороссийска приняли закон об упразднении транспортных судов” (“суд“ и “судно”).
в) употребление различного рода плеоназмов (от греч. pleonasmos - переизбыток) – включение в речь лишних, избыточных по смыслу слов.
“Студенты активно готовятся к зимней сессии, к экзаменам”. (Уточнение “к экзаменам” избыточно).
г) употребление паронимов(от греч. para- возле + onima- имя), сходных по звучанию, но не совпадающих по значению.
Например:
- абонент (лицо, человек) – абонемент (документ)
- дефектный (с дефектом) – дефективный (ненормальный, имеющий физические или психологические недостатки)
- осудить (выразить неодобрение) – обсудить (обдумать, разобрать)
- невежа (невежливый) – невежда (незнающий)
- цельный(из одного куска) – целый (полный)