Элокуция. риторические тропы и фигуры
«Речь, составленная из одних рассуждений, не может удержаться в голове людей, она исчезает из памяти… Следует не только описывать факты, но и изображать их подробности так живо и образно, чтобы слушателям казалось, что они почти видят их. Поэтому поэзия есть живое изображение действительности, есть душа красноречия».
(П.С. Пороховщиков)
Третьим этапом создания речи по классической традиции является этап элокуции - превращение замысла речи, ее изобретенного и расположенного в определенном порядке содержания в реальный текст. Иногда элокуция понимается как этап, на котором уже готовая речь украшается метафорами, гиперболами и другими художественными средствами. На этапе элокуции оратор занимается не механическим украшательством речи, а его главная задача состоит в том, чтобы правильно выбрать языковые и речевые средства, которые соответствовали бы речевой ситуации.
На протяжении многовекового существования риторика изобрела систему
риторических тропов, в основе которых лежит переносное значение
(метасообщение). Кроме того, ею разработаны особые формы синтаксических конструкций – риторических фигур. Осознанное применение тропов и фигур в речи помогает придать ей особую выразительность, неповторимую индивидуальность и экспрессивность.
Риторические тропы
Троп (греч. «tropos») - поворот, т.е. употребление слова или выражения в переносном смысле. При этом в сознании говорящего и адресата речи одновременно присутствуют два смысла, два значения: прямое и переносное.
Понятия «метафора», «метонимия», «синекдоха» знакомы вам из курсов русского языка и литературы. Чем же они отличаются, от риторических тропов с тем же названием?
Риторические тропы — это важнейшее средство создания выразительности речи. Они делают речь привлекательной, доставляют удовольствие слушателю, т.к. содержат элемент загадки. Использование метафор делает речь ёмкой, яркой. Кроме того, метафора отражает ход познавательной деятельности человека, т.к. показывает сходство между предметами.
Метафора в переводе с греческого - «перенос» (от meta – «пере», phoro – «несу»).
В метафоре происходит перенос названия с одного предмета на другой по
сходству этих предметов или контрасту. Метафора придает сказанному большую наглядность и воздействует на чувства слушателей. В информирующей и аргументирующей речи метафора используется как средство достижения успеха, в эпидейктической – как источник эстетического наслаждения.
Цицерон часто использовал метафоры в судебных речах. «Скажи, что делал твой обнаженный меч, Туберон, в сражении под Фарсалом. Чью грудь стремилось пронзить его острие». (Цицерон. Речь в защиту Квинта Лигария).
Оратору следует соблюдать следующие правила употребления метафор:
1. Сравниваемые предметы (члены сравнения) должны быть разнородны, далеки друг от друга. Нельзя сказать: дуб как вяз, но можно: дуб - великан.
2. Термин сравнения должен выявлять не любой, а важный признак сравниваемых объектов. Причем этот признак опущен, скрыт (ещё одно определение метафоры — это «скрытое» сравнение).
3. Метафора должна быть уместной, большое количество метафор затрудняет восприятие речи.
4. Следует избегать шаблонных метафор (бессловесные улики, немые свидетели – о вещественных доказательствах).
Метонимия (греч. «переименование») — замена одного слова другим на основании близости выражаемых ими понятий..
В речи против Гая Вереса Цицерон говорил: «Если его огромные богатства возьмут верх над добросовестностью судей, я все-таки достигну одного: все увидят, что в государстве не оказалось суда».
«Метафора и метонимия принадлежат к области аналогического мышления. В этом качестве они органически связаны с творческим сознанием как таковым». (Ю. М. Лотман. Риторика).
Синекдоха (разновидность метонимии) — употребление названия большего в значении меньшего, целого в значении части и наоборот. В метонимии объект сравнивают преимущественно по качеству, а в синекдохе – по количеству.
«А пуще всего, Павлуша, береги копейку». (Н.В. Гоголь «Мертвые души»)
«Дело в том, что обвинитель не может по своему произволу карать деяния людей и подвергать их наказанию». (Ф.Н. Плевако, Речь в защиту Новохацких, целое заменяет собой части).
Сравнение – сопоставление двух явлений для пояснения одного при помощи другого. Сравнительный оборот создается при помощи сравнительных союзов (как, будто, точно…). Сравнения в публичной речи должны быть оригинальны.
«Толпа – здание, люди – кирпичи». (Плевако. Речь по делу рабочих Коншинской фабрики).
Аллегория — иносказания, выражение отвлеченного понятия при помощи
конкретного образа. Аллегория последовательно переводит мысль в «картину». Впоследствии «картина» должна быть снова разгадана как мысль. Пример: митрофанушки высших учебных заведений; голгофа российской власти.
Антомасия— замена имён собственных нарицательными (или наоборот).
Пример: Время от времени он просто Цицерон.
Гипербола— образное преувеличение. Гипербола преувеличивает какие-либо свойства объекта, нередко, чтобы вызвать смех. Гиперболами нужно пользоваться умеренно, иначе троп не будет воспринят, если он противоречит здравому смыслу.
«Повторяю, проснись и выдохни винные пары. Или, чтоб тебя разбудить, нужно преиставить к твоему телу факелы, если ты засыпаешь при разборе столь важного дела?» (Цицерон. Вторая филиппика против Марка Антония).
Мейозис– логическая и психологическая противоположность гиперболы. Сущность мейозиса состоит в намеренном преуменьшении объекта речи. Мейозис является эффективным средством воздействия на слушателей.
А.Ф. Кони использовал в своей речи по делу иеромонаха Иллариона мейозис, чтобы вызвать недоверие к показаниям подсудимого: «По его словам, он взял отца Иллариона, человека здорового и высокого роста, за ворот. Тот его оттолкнул. Тогда подсудимый взял «ножичек», как он выразился весьма нежно, и стал его колоть».
Оксюморон — подчёркнутое соединение противоположностей, несоединимых слов. Греческое слово «oxymoron» состоит из двух значений: «oxys» — острый (остроумный) и «moros» — глупый, нелепый. Пример: живой труп, передовые отстающие, всем известные новости.
Антифразис— слово берётся в значении, контрастном по отношению к
обычно присущему ему; обычное же значение «утаивается».
Пример: О некрасивом человеке - «красив как Аполлон», о лгуне —
«кристально честный человек» и т.д.
Антифразис — простейший вид иронии.
Ирония нередко выражается с помощью парадоксального суждения.
Парадокс— утверждение, изречение, противоречащее на первый взгляд
здравому смыслу, но таящее в себе более глубокое значение, чем общепринятое, банальное высказывание, которое служит в парадоксе предметом иронии.
Пример: «Лучшее правительство то, которое меньше всего правит».
(Джефферсон).
Аллюзия — (лат. «allusio» — намёк) — средство непрямого информирования. Адресату самому предлагается догадаться, какой из известных ему фактов имеет в виду говорящий.
Пример: Нестабильные политические обстоятельства, как известно, иногда вынуждают вспомнить о фригийском колпаке.
Намёк поймёт тот, кто знает, что фригийский колпак, который носили древние фригийцы, в своё время стал образцом для головных уборов деятелей Французской революции. Потому «вспомнить о фригийском колпаке» означает взятие за оружие, готовить новую революцию.
Риторические фигуры
Фигуры речи — это особые формы синтаксических конструкций, с помощью которых усиливается выразительность (экспрессивность) речи, увеличивается сила её воздействия на адресата. Риторические фигуры являются не менее важным средством украшения речи, чем тропы. Риторических фигур несколько десятков. Мы остановимся на основных, часто встречающихся в публичных выступлениях.
Фигуры мысли
Особенно важны те риторические фигуры, которые помогают установить контакт между говорящим и слушателем, диалогизируют речь.
Риторический вопрос — утверждение или отрицание, облеченное в форму
вопроса: оно содержит ответ в самом себе и преследует цель активизировать
внимание и интерес слушателей. Умело поставленный риторический вопрос формирует мнение и чувство аудитории, выделяет важные мысли в речи.
Этим приемом часто пользовались античные ораторы. «Так возможны ли сомнения в том, что добычу предложили Хрисогону именно те люди, которые и получили от него часть этой добычи?» (Цицерон. Речь в защиту Секста Росция).
Оратор может задать вопрос и сам же на него ответить: «Кому же нужно было бежать из Москвы? Г-же Булах или Мазуриной? Я утверждаю, что это нужно было Булах. Вот мои аргументы…». (Плевако Ф.Н. Речь в защиту Мазуриной).
Предварение (предупреждение)– оратор, зная, что его аргументы могут вызвать возражения, сам эти возражения формулирует. Эту фигуру полезно использовать в начале речи.
«Что касается меня, то я не знаю, к чему мне прибегнуть: отрицать ли мне позорный факт подкупа суда, отрицать ли мне, что о нем открыто говорили на народных сходках». (Цицерон. В защиту Авла Габита)
Фигуры украшения
Сермоцинацио (цитирование) — это «прямая речь» в ткани устной монологической речи (выступления), но не любая, а выдуманная, додуманная или в обработанной форме восстановленная оратором.
Что же любить? Любить не для того, кого любишь, не для себя, а для любви. Стоит понять это, и сразу уничтожится все зло человеческой жизни и становится ясным и радостным смысл ее. «Да, это хорошо бы было. Чего же лучше, — скажут люди. — Хорошо бы было любить и жить для любви, если бы все так жили. А то я буду жить для любви, отдавать все другому, а другие будут жить для себя; что же будет со мной?». (Л.Н. Толстой. «Обращение к юношеству»)
Вот что писал П. Сергеич о фигуре сермоцинацио: «Этот прием незаменим как выражение нравственной оценки поступков человека».
Картина – прием, с помощью которого все, сказанное оратором, представляется как бы происходящим на глазах у слушателей, тем самым достигается наглядность в изображении событий. Картина создается с помощью имеющихся фактических данных.
«Тогда Андреев быстрым движение сбросил с себя пальто, со словами: «Долго ли ты будешь оскорблять нас?» - схватил жену за руку, потащил в кабинет и оттуда, у самых дверей, раздался ее сдавленный крик». (Андреевский С.А. Речь по делу Андреева).
Параллель – предполагает сравнивание двух людей, их внешности, характеров, особенностей поведения. Позволяет ярче показать сходство или противоположность героев речи.
В основе параллели лежит антитеза — оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляются противоположные понятия.
«Сравните нынешнее состояние мира с тогдашней войной… Сравните Вереса с Марцеллом, не для того, чтобы сопоставить их как человека с человеком, а чтобы сравнить мир с войной». (Цицерон. Речь против Гая Вереса).