Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! 16 страница

Мусульманская община будет свидетельствовать против других религиозных общин в День воскресения, когда Аллах спросит посланников, донесли ли они истину до человечества, а неверующие народы станут отрицать, что им была известна истина. Вот тогда пророки приведут мусульман в качестве свидетелей собственной правдивости, а Пророк Мухаммад подтвердит правдивость самих мусульман.

Этот аят свидетельствует о том, что единое мнение мусульман является неопровержимым аргументом и что мусульманская община не может заблуждаться целиком. В пользу этого свидетельствует широкий смысл откровения о том, что мусульманская община придерживается середины, ведь если бы все мусульмане одновременно заблуждались в некоторых суждениях, то мусульманская община была бы справедливой лишь в некоторых вопросах, а не в самом широком смысле этого слова. Этот аят также свидетельствует о том, что выносить приговор, давать свидетельские показания и издавать религиозные указы имеют право только справедливые мусульмане.

Затем Всевышний Аллах сообщил, что предписал мусульманам поначалу во время намазов поворачиваться лицом в сторону Иерусалима для того, чтобы узнать, кто последует за Посланником, а кто повернется вспять. В этом откровении имеется в виду знание, на основании которого Аллах может вознаградить или наказать Своих рабов. Безусловно, Аллаху известно обо всех событиях еще до того, как они происходят, однако на основании такого знания Аллах не вознаграждает и не наказывает людей, поскольку божественная справедливость совершенна и поскольку Аллах желает довести истину до сведения всех рабов, дабы они не могли оправдаться собственной неосведомленностью. Когда же люди совершают деяния, они удостаиваются за них либо вознаграждения, либо наказания.

Из всего сказанного следует, что Аллах предписал мусульманам поначалу во время намазов обращаться лицом в сторону Иерусалима для того, чтобы подвергнуть их испытанию и определить тех, кто уверовал в Пророка Мухаммада и готов следовать за ним при любых обстоятельствах. Верующий обязан поступать таким образом, поскольку он является рабом, который зависит от воли Аллаха и обязан выполнять Его повеления. Более того, в предыдущих писаниях сообщалось, что во время намазов правоверные будут поворачиваться лицом в сторону Каабы. И поэтому повеление поворачиваться лицом в сторону Каабы должно было приумножить веру и покорность всякого, кто действительно стремился придерживаться истины. Что же касается грешников, которые повернули вспять, отвернулись от истины и принялись потакать своим желаниям, то ниспосланное повеление лишь приумножило их неверие и смятение, и поэтому они стали оправдывать свои злодеяния порочными доводами, которые зиждились на сомнении и не опирались на истинное знание.

Повернуться лицом в сторону Каабы оказалось тяжело для всех, кроме истинных верующих, которых Аллах повел прямым путем. Они оценили милость Аллаха, признали ее и возблагодарили своего Господа за то, что им позволено поворачиваться лицом к великой мечети, которая превосходит все остальные места на земле, посещение которой является одним из столпов ислама и смывает совершенные грехи и прегрешения. Именно осознание этого облегчило верующим выполнение Божьего повеления, тогда как для всех остальных это повеление явилось тяжелым бременем.

Затем Всевышний Аллах сообщил, что Он никогда не даст пропасть вере мусульман. Не подобает Всевышнему Аллаху предавать забвению веру Своих рабов. Подобное просто невероятно и невозможно, и откровение об этом является великой благой вестью для каждого, кого Аллах почтил обращением в ислам и в правую веру. Аллах непременно сохранит их веру и не даст ей пропасть, причем забота Аллаха проявляется в двух формах. Во-первых, Аллах оберегает веру Своих рабов от тревожных испытаний, порочных воззрений и всего, что может разрушить, испортить или уменьшить ее. Во-вторых, Аллах приумножает веру Своих рабов и вдохновляет их на деяния, которые приумножают их веру и усиливают их убежденность.

Аллах одарил их верой, когда впервые привел их в лоно своей религии, и Он непременно сохранит их веру и окажет им совершенную милость, приумножив их убежденность, увеличив их вознаграждение и защитив их от печали и досады. Если же мусульман постигают испытания, их целью является выявление истинных верующих от лжецов. Подобные испытания очищают правоверных и выявляют их правдивость.

Но может возникнуть ошибочное предположение о том, что очередное повеление Аллаха стало причиной, по которой некоторые правоверные отреклись от веры, ведь Всевышний Аллах сказал, что посредством этого повеления были выявлены те, кто последовал за Посланником, и те, кто повернул вспять. Для того, чтобы предотвратить появление подобных ошибочных суждений, Аллах сообщил, что никогда не даст пропасть вере истинных правоверных, поскольку тяжесть любого испытания всегда оказывается соразмерной с их верой.

Аллах также не даст пропасть вере тех правоверных, которые скончались до того, как мусульманам было приказано во время намазов поворачиваться лицом в сторону Каабы. В свое время они надлежащим образом повиновались Аллаху и Его посланнику и готовы были повиноваться Ему во все времена. Этот коранический аят является одним из доводов приверженцев Сунны и единой мусульманской общины в пользу того, что деяния являются частью веры.

Затем Аллах сообщил о своем безграничном милосердии и сострадании к людям. Благодаря этим качествам Аллах довел до конца милость, которую начал оказывать своим искренним рабам; провел различия между ними и лицемерами, которые уверовали только на словах и чьи сердца не прониклись верой; подверг верующих испытанию, которое приумножило их убежденность и вознесло их на более высокие ступени; а также обратил их лица к самой славной и самой великой мечети.

144. Мы видели, как ты обращал свое лицо к небу, и Мы обратим тебя к кибле, которой ты останешься доволен. Обрати же свое лицо в сторону Заповедной мечети. Где бы вы ни были, обращайте ваши лица в ее сторону. Воистину, те, которым даровано Писание, знают, что такова истина от их Господа. Аллах не пребывает в неведении относительно того, что они совершают. قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاء فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّواْ وُجُوِهَكُمْ شَطْرَهُ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ

Всевышний сообщил Своему пророку, что Аллах видел, как часто он смотрел по сторонам и вглядывался в небо, ожидая ниспослания откровения. Аллах не сказал, что Пророк обращал к небу свой взор, а сказал, что он обращал к небу свое лицо, чтобы подчеркнуть его заинтересованность и озабоченность. Кроме того, если человек поворачивает лицо в одну сторону, то его взор также поворачивается в эту сторону.

Затем Всевышний Аллах повелел Своему посланнику во время намазов обращать лицо в сторону Каабы, которую посланник Аллаха сильно любил. Это обстоятельство подчеркивает превосходство Пророка Мухаммада, ведь сам Всевышний Аллах стремился угодить ему.

Поскольку в предыдущих откровениях не упоминалось, куда именно следует поворачиваться лицом во время намазов, далее Всевышний Аллах ясно сообщил, что поворачиваться лицом следует в сторону Заповедной мечети. Под лицом здесь подразумевается передняя часть человеческого тела. Где бы человек ни находился: на суше или на море, на востоке или на западе, на юге или на севере – во время намазов он должен поворачиваться лицом в сторону Заповедной мечети.

Это откровение свидетельствует о том, что обращение лицом в сторону Каабы является обязательным условием обязательных и добровольных намазов. Если человек может повернуться лицом непосредственно к Каабе, то он должен сделать это. Если же он не может сделать этого, то ему достаточно повернуться лицом в направлении Каабы. Из этого аята также следует, что если молящийся отвернется от киблы всем телом, то его намаз становится недействительным, поскольку любое повеление подразумевает запрет на совершение противоположного действия.

В одном из предыдущих аятов Всевышний упомянул о возражениях людей Писания и других невежд против повеления поворачиваться лицом в сторону Каабы и ответил на их возражения. В этом аяте Аллах сообщил, что среди людей Писания есть богословы, которые знают, что ты поступил абсолютно правильно, поскольку знания об этом они вычитывают из своих писаний. Несмотря на это, они продолжают возражать и противиться, поскольку являются упрямыми и несправедливыми людьми. Но это не должно печалить мусульман – они не должны обращать на это внимания, потому что возражения оппонентов должны печалить и беспокоить человека только тогда, когда истина является неясной и его оппонент может быть прав. Если же человек твердо убежден в своей правоте и если ему возражает упорствующий упрямец, слова которого являются лживыми и порочными, то ему не следует придавать значения подобным возражениям. Напротив, он должен ожидать того, что очень скоро его оппонента может постигнуть наказание либо в мирской, либо в Последней жизни. Именно поэтому Аллах отметил, что Он не пренебрегает людскими деяниями и сохраняет их для того, чтобы каждый человек получил заслуженное воздаяние. Упоминание об этом является угрозой противникам истины и утешением для правоверных.

Пророк Мухаммад так сильно желал наставить людей на прямой путь, что не упускал случая для того, чтобы дать окружающим полезный совет. Когда же люди отказывались покориться воле Аллаха, он сильно печалился. Среди неверующих было много таких, которые дерзко восставали против повелений Аллаха, надменно отрицали Божьих посланников и сознательно отказывались следовать прямым путем, подчеркивая свое враждебное отношение к нему. Именно так поступали иудеи и христиане. Будучи людьми Писания, они первыми сознательно отказались уверовать в Пророка Мухаммада. Их неверие не было результатом их невежества, поскольку они были твердо убеждены в его правдивости. Именно поэтому далее Всевышний Аллах сказал:

145. Какое бы знамение ты ни показал тем, кому было даровано Писание, они все равно не станут обращаться к твоей кибле, а ты не станешь обращаться к их кибле. Никто не станет обращаться к кибле других. А если ты станешь потакать их желаниям после того, как к тебе явилось знание, то тогда ты окажешься в числе беззаконников. وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَّا تَبِعُواْ قِبْلَتَكَ وَمَا أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءكَ مِنَ الْعِلْمِ إِنَّكَ إِذَاً لَّمِنَ الظَّالِمِينَ

О Мухаммад! Ты можешь показывать людям Писания любые доказательства и знамения, подтверждающие правдивость твоих слов и проповедей. Они все равно не станут поворачиваться лицом в сторону твоей киблы, потому что признание твоей киблы равносильно признанию тебя самого и потому что кибла имеет большую значимость. Причина же этого заключается в том, что они являются упорствующими упрямцами, которые сознательно отворачиваются от истины.

Знамения приносят пользу только тем, кто ищет истину и испытывает определенные сомнения относительно нее. Такие люди уясняют истину благодаря ясным знамениям. Что же касается нечестивцев, которые твердо вознамерились не соглашаться с истиной, то они не способны извлечь пользу из Божьих знамений.

Кроме того, между самими людьми Писания существуют большие разногласия, и одни из них отказываются признавать киблу других, и поэтому нет ничего удивительного в том, что они отказываются поворачиваться лицом в сторону твоей киблы. Они являются самыми настоящими завистливыми врагами. Они не станут обращаться к твоей кибле, а ты не станешь обращаться к их кибле.

Аллах сказал, что Пророк Мухаммад не станет обращаться к кибле людей Писания, и это откровение имеет более глубокий смысл, нежели простой запрет на обращение в сторону их киблы. Оно подчеркивает, что несогласие с людьми Писания было одним из качеств Пророка Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха. А это значит, что его обращение в сторону киблы людей Писания было невероятно и невозможно. Всевышний также не сказал, что люди Писания смогут показать знамения, свидетельствующие об их правоте, поскольку их утверждения являются совершенно необоснованными.

Если истина подтверждается неопровержимыми доказательствами, то нет необходимости отвечать на сомнительные возражения, поскольку подобных возражений может быть бесчисленное множество. Безосновательность таких возражений совершенно очевидна, потому что все, что противоречит бесспорной истине, является ложью. И поэтому опровержение сомнительных доводов и утверждений является необязательным.

Затем Всевышний Аллах запретил Своему посланнику, мир ему и благословение Аллаха, потакать желаниям людей Писания. Аллах не назвал их воззрения религией, потому что они опираются исключительно на свои собственные желания и в глубине души осознают, что они не исповедуют настоящую религию. А если человек отворачивается от религии, то он неизбежно начинает потакать своим низменным желаниям. Вот почему Всевышний сказал:

أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا

«Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть?» (25:43).

Пророку Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха, было известно, что он придерживается истины, тогда как люди Писания исповедуют ложь. И если бы после этого он стал потакать их желаниям, то непременно оказался бы в числе несправедливых грешников. Кто вообще может быть несправедливее человека, который знает истину и ложь и сознательно отдает предпочтение порочной лжи?

Это откровение обращено к Пророку Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха, однако оно распространяется и на всех его последователей. И если потакание низменным желаниям людей Писания могло превратить в несправедливого грешника самого Пророка, мир ему и благословение Аллаха, несмотря на его высокое положение и многочисленные благодеяния, то для всех остальных людей этот грех представляет еще большую опасность.

Следует отметить, что арабское слово "изан" ("тогда") использовано в этом аяте для того, чтобы никто не отделял последнее придаточное предложение этого аята от основного и даже не помышлял об этом.

146. Те, кому Мы даровали Писание, знают его (Мухаммада или Каабу), как знают своих сыновей. Однако часть их сознательно скрывает истину. الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءهُمْ وَإِنَّ فَرِيقاً مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

Всевышний поведал о том, что люди Писания твердо знали, что Пророк Мухаммад действительно был Посланником Аллаха и что его проповеди являются сущей правдой. Они знали это так, как знали своих собственных сыновей, которых они просто не могли спутать с остальными людьми. Их убежденность в пророческой миссии Мухаммада была настолько велика, что они не испытывали в ней ни малейшего сомнения. Несмотря на это, люди Писания по-разному относились к его пророческой миссии.

Большая часть их отказалась уверовать в него и предпочла сознательно скрывать истину. Всевышний сказал:

أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوْ نَصَارَى قُلْ أَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللّهُ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَادَةً عِندَهُ مِنَ اللّهِ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

«Кто может быть несправедливее того, кто скрыл имеющееся у него от Аллаха свидетельство?» (2:140). Аллах сообщил о таких неверующих для того, чтобы утешить Своего посланника и правоверных и предостеречь их от зла, которое люди Писания могли причинить им, и сомнений, которые они могли посеять в них. Другая часть людей Писания не скрывала истины сознательно. Одни из них уверовали в истину, а другие остались неверующими по причине собственного невежества.

Человек, обладающий истинными знаниями, обязан обнародовать истину, разъяснять ее и представлять ее в истинном свете, пользуясь прекрасными выражениями, подтверждая свои слова доказательствами, приводя мудрые притчи и пользуясь иными методами. Он также обязан изобличать ложь, отделять ее от истины, подчеркивать ее порочность и безобразие, используя для этого любые способы. Что же касается людей Писания, которые предпочли сокрыть истину, то они стали поступать совершенно противоположным образом.

147. Истина – от твоего Господа. Посему не будь в числе тех, кто сомневается. الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ

О Мухаммад! Твое учение заслуживает называться истиной больше, чем все остальные учения, потому что оно зиждется на великих целях, прекрасных повелениях и духовной чистоте. Оно призывает людей к тому, что может принести им пользу, и предостерегает их от всего, что может причинить им вред. Оно ниспослано твоим Господом, божественная забота которого проявилась в ниспослании тебе священного Корана, который воспитывает разум и душу и заключает в себе абсолютное благо. А посему тебе совершенно не подобает сомневаться в нем. Напротив, ты должен размышлять о нем и обрести твердую убежденность, ведь размышления над священным писанием неизбежно избавляют человека от сомнений и вселяют в него твердую убежденность.

148. У каждого есть сторона, куда он обращается лицом. Стремитесь же опередить друг друга в добрых делах. Где бы вы ни были, Аллах приведет всех вас вместе. Воистину, Аллах способен на всякую вещь. وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا فَاسْتَبِقُواْ الْخَيْرَاتِ أَيْنَ مَا تَكُونُواْ يَأْتِ بِكُمُ اللّهُ جَمِيعًا إِنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Последователи каждой религии во время обрядов поклонения всегда обращались в определенную сторону, причем направление никогда не имело решающего значения. Оно изменялось в различных религиозных законодательствах в зависимости от эпохи и обстоятельств. Одни предписания аннулировали другие предписания, и правоверные получали приказ поворачиваться лицом в другую сторону. При этом самым важным обстоятельством всегда оставалась покорность Аллаху и стремление приблизиться к Нему. Именно эти качества являются залогом успеха и обретения благосклонности Аллаха. Если человек не обладает этими качествами, то он оказывается в убытке как при жизни на земле, так и после смерти. Если же человек обладает ими, то он приобретает подлинную выгоду. Этот принцип является общим для всех религиозных законодательств, поскольку именно ради него Аллах сотворил человечество и именно его Аллах приказал соблюдать.

Повеление опережать друг друга в совершении добрых деяний является более обширным, чем повеление просто совершать праведные поступки. Пытаясь опередить окружающих в совершении добрых деяний, человек стремится совершить их раньше других самым безупречным образом и при самых лучших обстоятельствах. И если в мирской жизни ему удастся опередить других в совершении праведных поступков, то в Последней жизни ему удастся раньше других попасть в Райские сады и добраться до самых высоких ступеней.

Под добрыми деяниями подразумеваются все обязательные и добровольные предписания религии, среди которых можно выделить намаз, пост, закят, хадж, малое паломничество, джихад и любые другие благодеяния, приносящие пользу человеку и обществу.

Поскольку самым сильным фактором, который подталкивает людей к состязанию в совершении праведных поступков, является обещанное Аллахом вознаграждение, далее Всевышний Аллах сообщил о том, что благодаря своему могуществу Он непременно соберет вместе всех людей. Это произойдет в День воскресения, когда каждый человек получит заслуженное воздаяние. По этому поводу Всевышний сказал:

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى«Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, дабы Он воздал злодеям за то, что они совершили, и воздал творившим добро Наилучшим (Раем)» (53:31).

Из этого славного аята следует, что человек извлечет пользу из каждого достойного обстоятельства, которое сопровождало его благодеяния. К таким обстоятельствам относятся совершение намаза в первые из отведенных для него часов, безотлагательное восполнение пропущенных постов, стремление совершить хадж и малое паломничество при первой же возможности, безотлагательная выплата закята, совершение желательных действий при отправлении обрядов поклонения и соблюдение соответствующего этикета. И остается лишь удивляться, каким лаконичным и полезным является этот аят!!

149. Откуда бы ты ни вышел, обращай лицо в сторону Заповедной мечети. Воистину, такова истина от твоего Господа. Аллах не пребывает в неведении относительно того, что вы совершаете. وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِنَّهُ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

Вначале Аллах повелел Своему посланнику обращаться лицом в сторону Каабы во время поездок и при любых других обстоятельствах. В следующем аяте Всевышний Аллах обратился с этим повелением к мусульманской общине в целом. Всевышний также сообщил, что оно является истиной от Господа. Для усиления смысла этого утверждения использовано сразу две частицы, дабы никто не усомнился в его истинности и не предположил, что это повеление ниспослано только для того, чтобы доставить мусульманам удовольствие, и что его можно не выполнять.

Наши рекомендации