Остаток сказания о посягнувших на слонят
105Каждый рот слониха обнюхивает,
вокруг желудка каждого человека вьется,
Чтобы отыскать жаркое из своего сына,
чтобы явить свое отмщение и мощь.
Ты мясо рабов Истинного поедаешь 11,
ты поносишь их за глаза — получишь ты возмездие!
Смотри, ведь тот, кто обнюхивает твой рот — Творец;
разве спасет свою жизнь кто-либо кроме того, кто искренен?
Горе тому достойному сожаления, которого обнюхивают в могиле Мункар или Накир 12!
110Нет [у него] возможности ни похитить рот у тех вельмож,
ни сделать рот благоухающим с помощью дающих лекарство;
Воды и масла нет [у него] для прикрытия;
способа применить хитрость нет у разума и рассудка.
Сколько будет наносить удары их палица
по голове всякого пустобреха и по его заднице!
Посмотри на следы [ударов] палицы ‘Азра’ила 13,
раз ты не видишь дерево и железо среди [материальных] форм.
В [материальной] форме она также показывается иногда,
и о том страдалец бывает осведомлен.
115Говорит тот страдалец: «О друзья мои,
что это за меч над моей головой?»
[Скажут друзья]: «Мы не видим, это, наверное, фантазия».
Что это за фантазия, это ведь кончина!
Что это за фантазия, раз этот небосвод опрокинулся от ужаса перед этой фантазией ныне!
Палицы и клинки стали осязаемы
для больного, и голова его опрокинулась.
Он видит, что это предназначено ему,
но глаза врагов закрыты на это и глаза друзей.
10 «Среди них есть и такие, которые причиняют обиду пророку и говорят: „Он — ухо”. Скажи: „Ухо к вашему благу!”» [Коран, 9: 61 (61)].
11 Аллюзия на айат: «Разве пожелает кто-нибудь из вас есть мясо своего брата, когда он умер?» [Коран, 49:
12 (12)].
12 Мункар и Накир — два ангела, которые допрашивают душу умершего в могиле.
13 ‘Азра’ил — один из главных ангелов, ангел смерти.
120Жадность к этому миру ушла, и глаза его стали остры,
глаза его осветились в миг пролития [его] крови.
[Подобными] неурочной птице 14 глаза его стали в результате его высокомерия и гневливости.
Срубить голову необходимо той птице,
которая не вовремя позвонит в колокольчик.
Каждый миг есть агония для части твоей души,
посмотри же в агонии души на свою веру!
Жизнь твоя подобна кошелю с золотом,
день и ночь подобны отсчитывающему динары.
125Отсчитывает он и отдает золото без остановки,
пока не опустеет [кошель] и не наступит затмение (т. е. смерть).
Если у горы ты будешь брать [частицу] и не класть обратно на место,
то гора от этого отдавания рухнет.
Так что клади что-нибудь взамен каждого вздоха,
чтобы из [слов] «и поклонись, и приблизься» 15 обрести желаемое.
В завершении дел ты так много не усердствуй,
кроме как в том деле, что связано с верой, не усердствуй.
В конце концов ты уйдешь незавершенным,
дела твои [останутся] куцыми, а хлеб твой неиспеченным.
130И это обустройство могилы и могильной ниши бывает не при помощи камня дерева и войлока,
Но [при помощи того, что] ты себе в [холме] Сафа 16 выроешь могилу,
в Его самости (мани) 17 похоронишь свою самость,
Станешь Его прахом и погребенным в печали о Нем,
чтобы дыхание твое обрело вспомоществования от Его дыхания.
Надгробия, мавзолеи и зубцы стен –
владыками смысла они не одобрены.
Посмотри теперь на живого, облаченного в атлас:
помогает ли атлас [его] разуму?
135Под пытками Мункара его душа,
скорпион печали в его наполненном печалью сердце.
Снаружи его внешность — как красивая картинка,
а внутри от [тяжких] мыслей он рыдает.
А другого увидишь в том старом рубище —
как леденец [его] мысли, а слова — сахар.
14 Под «неурочной птицей» имеется в виду петух, кукарекающий в начале ночи. Иранцы считают это дур- ным знаком, поэтому неурочного петуха обычно тут же режут. См. также примеч. к б. 943 первого дафтара.
15 Коран, 96: 19 (19).
16 Возможно также, что здесь имеется в виду возвышенность Сафа у подножия горы Абу Кайс возле Мек-
ки, где проходят некоторые обряды хаджжа.
17 Или: «в Его [долине] Мина». Мина — долина около Мекки, где также проходят обряды хаджжа.