Глава 49. О слове Всевышнего Аллаха: «Если же Мы дадим ему вкусить милость от Нас после того, как его задело горе, он скажет - я заслужил этого».
[Пишет автор книги]: «Всевышний Аллах сказал: «Если Мы дадим ему вкусить милость от Нас после того, как его коснется несчастье, то он непременно скажет: "Вот это - для меня, и я не думаю, что настанет Час. Если же я буду возвращен к моему Господу, то у Него для меня обязательно будет уготовано наилучшее". Мы непременно поведаем неверующим о том, что они совершили, и дадим им вкусить жестокие мучения» (сура «Фуссылят», аят 50).
Муджахид сказал, что это откровение ниспослано о тех, кто говорит: «Я заработал это собственным трудом и я заслужил это».
Ибн Аббас сказал, что такой человек говорит: «Я сам себя обеспечил этой милостью».
Всевышний Аллах сказал: «Он сказал: "Все это даровано мне благодаря знанию, которым я обладаю"» (сура «аль-Касас», аят 78).
Къатада сказал, что эти слова означают “благодаря моему знанию о том, как можно заработать” (Ибн Аби Хатим в своем тафсире, 17123).
Некоторые другие комментаторы сказали, что это сказано про того, кто говорит: «Это благодаря тому, что Аллах знает меня как человека, достойного этого», — что по смыслу идентично высказыванию Муджахида, что это сказано о том, кто говорит: «Это было даровано мне в знак почёта» (Ибн Аби Хатим, 17125 и Ибн Джарир в «Тафсире», 12/24)».
[Комментарий шейха Аль-Фаузана]:
Соответствие данной главы «Книге единобожия»:
В этой главе имеется разъяснение того, что если человек думает, что он достоин тех милостей, которые Аллах, свят Он и пречист, оказал ему, после того, как испытал его, то это является тем, что противоречит единобожию.
Пользы, извлекаемые из этого аята:
1. Указание на обязательность благодарности Аллаху за Его милости, с обязательной убежденностью в том, что это только от Всевышнего Аллаха.
2. Указание на запрет самодовольства и обольщения собственной силой и мощью.
3. Указание на обязательность веры в Судный день.
4. Указание на обязательность страха перед наказанием Аллаха в Судный день.
5. Указание на угрозу неверным, которые не верят в наказания Судного дня.
Конец слов шейха Аль-Фаузана].
Пишет автор книги]: «Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Жили некогда трое из сынов исраилевых: прокажённый, плешивый и слепой. Желая подвергнуть их испытанию, Аллах послал к ним ангела. Придя к прокажённому, ангел спросил его: "Чего бы тебе хотелось больше всего?" Прокажённый ответил: "Чистой кожи приятного цвета, и чтобы исчезло то отвращение, которое питают ко мне люди". Ангел прикоснулся к его телу, и очистилась его кожа, став чистой и приятной на цвет. После этого ангел спросил его: "А какое имущество тебе хотелось бы иметь?" Он ответил: "Верблюдов или коров". И была дарована ему жеребая верблюдица, и ангел сказал: "Да будет в ней тебе благодать Аллаха".
Придя к плешивому, ангел спросил его: "Чего бы тебе хотелось больше всего?" Плешивый ответил: "Красивых волос, и чтобы исчезло то отвращение, которое питают ко мне люди". Ангел прикоснулся к его голове, и исчезла его болезнь, и были дарованы ему прекрасные волосы. Затем он спросил его: "А какое имущество тебе хотелось бы иметь?" Он ответил: "Коров". И была дарована ему стельная корова, и ангел сказал: "Да будет тебе в ней благодать Аллаха ".
Придя к слепому, ангел спросил его: "А тебе чего хочется больше всего?" Слепой ответил: "Чтобы вернул мне Аллах зрение, и чтобы я мог видеть людей". Ангел прикоснулся к нему, и Аллах вернул ему зрение. Затем ангел спросил его: "А какое имущество тебе хотелось бы иметь?" Он ответил: "Овец". И была дарована ему беременная овца. Затем животные расплодились, и у одного появилось стадо верблюдов, у другого — стадо коров, а у третьего — отара овец.
Затем ангел в образе прокажённого явился к первому из них и сказал: "Я — бедный путник, в пути у меня закончились припасы, и никто мне сегодня не сможет помочь, кроме Аллаха, а затем тебя. Именем Того, Кто даровал тебе приятную внешность и чистую кожу, а также это имущество, прошу тебя дать мне одного верблюда, чтобы я смог продолжить свой путь". Он ответил: "Но ведь это принадлежит не только мне одному..." Тогда ангел сказал ему: "Я, кажется, узнал тебя! Разве не ты был прокажённым и презираемым всеми бедняком, а затем Аллах, Всемогущ Он и Велик, даровал тебе это богатство?" Он ответил: "Нет, я получил это по наследству". Ангел сказал: "Да вернёт тебя Аллах в прежнее состояние, если ты лжёшь!"
Затем он явился ко второму в образе плешивого и сказал ему то же, что говорил первому, но он ответил так же, как и предыдущий. Ангел сказал ему: "Да вернёт тебя Аллах в прежнее состояние, если ты лжёшь!"
Затем ангел явился к третьему в образе слепого и сказал: "Я — бедный путник, в пути у меня кончились припасы, и никто мне сегодня не сможет помочь, кроме Аллаха, а затем тебя. Именем Того, Кто вернул тебе зрение, прошу тебя дать мне в дорогу одну овцу, чтобы я смог продолжить свой путь". Он ответил: "Я был слепым, но Аллах вернул мне зрение. Поэтому бери себе, что хочешь, и оставь, что хочешь. Клянусь Аллахом, я ради Аллаха не буду мешать тебе взять то, что ты возмешь". Тогда сказал ему ангел: "Оставь себе своё богатство, ибо было послано вам испытание. Аллах остался доволен тобой и разгневался на твоих двух товарищей"» (аль-Бухари, 3464; Муслим, 2964).
[Комментарий шейха Аль-Фаузана]:
В этом хадисе имеется разъяснение положения того, кто проявил неверие, т.е. проявил неблагодарность по отношению к милости Аллаха, а также того, кто благодарит за Его милости.
Пользы, извлекаемые из этого хадиса:
1. Указание на обязательность проявления благодарности Аллаху за блага, дарованные Им в имуществе, путем деления этим имуществом с теми, кто в нем нуждается, тем самым отдавая права Аллаха в дарованном Им имуществе.
2. Указание на запрет неблагодарности за милости и на запрет нарушения прав Аллаха в дарованном Им имуществе.
3. Указание на дозволенность рассказывать о тех общинах, которые жили до нас, с целью извлечения из этого пользы теми, кто слушает.
4. Указание на то, что Аллах, свят Он и пречист, испытывает раба Своими милостями.
5. Указание на узаконенность выражения «Нет для меня помощи, кроме как от Аллаха, а затем от тебя», так как в данном высказывании используется союз «затем», а не союз «и».