Ничто не повредит тому, кто трижды произнесёт слова: “А‘узу би-кялимати-Ллахи-т-таммати мин шарри ма халяк”»[569]. 14 страница
عن عمر بن الخطاب رضي اللّه عنه قال: إن الدعاء موقوف بين السماء والأرض لا يصعد منه شيء حتى تُصلِّيَ على نبيّك صلى اللّه عليه وسلم.
322. Передают со слов ‘Умара бин аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал[826] (ему): «Поистине, мольба будет задержана между небом и землёй, и ничто из неё не вознесётся (к небесам) до тех пор, пока (человек) не обратится с мольбой за твоего пророка».[827]
Улемы придерживались единодушного мнения о том, что мольбы, обращаемые к Аллаху Всевышнему, желательно начинать и завершать хвалой Аллаху и Его прославлением, а потом обращаться с мольбой за посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на что указывают многочисленные хадисы и прочие сообщения.
بابُ الصَّلاة على الأنبياءِ وآلهم تبعاً لهم صلى اللّه عليهم وسلم
Глава 73. О желательности обращения с мольбами за пророков и членов их семей после упоминания о них.
Все улемы придерживались мнения о желательности обращения с мольбой не только за нашего пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Авторитетные люди из их числа считали, что позволительно и желательно обращаться с мольбами также и за других пророков и ангелов, тогда как за людей, не являвшихся пророками, по мнению большинства, такие мольбы возносить не следует. Так, например, не следует говорить «Абу Бакр ас-Сиддик, да благословит его Аллах и приветствует», однако мнения относительно этого разделились. Некоторые наши товарищи утверждают, что говорить так[828] запретно, другие же, которые составляют большинство, считают, что это крайне нежелательно.[829] Многие другие полагают, что это не соответствует наилучшему образу действий, но неодобряемым не является. Правильным следует считать мнение большинства, согласно которому говорить так крайне нежелательно, поскольку это характерно для приверженцев нововведений[830], а нам было запрещено следовать им, неодобряемым же является то, на нежелательность чего имеются конкретные указания. Наши товарищи говорили: «Исходить следует из того, что в этом смысле наши праведные предшественники использовали слово “мольба /салят/” только по отношению к пророкам, да благословит их Аллах и да приветствует, тогда как “Всемогущий и Великий” мы говорим лишь в тех случаях, когда речь идёт об Аллахе Всевышнем, слава Ему. Точно так же никто не говорит “великий Мухаммад”, хотя он действительно был великим человеком, и никто не говорит “Абу Бакр, да благословит его Аллах и приветствует” или “‘Али, да благословит его Аллах и приветствует”, несмотря на то что по сути слова эти верны». Все улемы считали также, что в мольбах разрешается упоминать не только пророков, но и тех, кто был с ними связан, и говорить, например: «О Аллах, благослови Мухаммада, его сподвижников, его жён, его потомство и его последователей /Аллахумма, салли ‘аля Мухаммадин, ва асхаби-хи, ва азваджи-хи, ва зуррийати-хи, ва атба‘и-хи/». Такие слова нам было велено использовать при произнесении ташаххуда, а наши праведные предшественники часто произносили их и после молитв. Что же касается приветствия, то шейх Абу Мухаммад аль-Джувайни из числа наших товарищей сказал об этом так: «Мольба о даровании мира имеет такой же смысл, как и мольба о благословении. С подобными мольбами не обращаются за отсутствующих, если не считать обращений с ними за пророков. Так, например, не говорят “‘Али, мир ему”, и такие слова не произносятся, когда речь идёт об иных людях из числа живых и мёртвых. Что же касается присутствующих, то, обращаясь к ним, можно говорить: “Мир тебе /Салямун ‘аляй-кя; Ас-саляму ‘аляй-кя/”, как можно говорить: “Мир вам /Салямун ‘аляй-кум; Ас-саляму ‘аляй-кум/”». Если пожелает Аллах Всевышний, все необходимые разъяснения относительно этого будут даны нами в других главах.
Желательно произносить слова “да будет доволен им Аллах /Радыйа-Ллаху ‘ан-ху/” после упоминания имён сподвижников, как желательно произносить слова “да помилует его Аллах /рахима-ху-Ллах/” после упоминания имён последователей, улемов, тех, кто усердно поклонялся Аллаху и прочих достойных людей. Что же касается утверждений одного из улемов относительно того, что слова “да будет доволен им Аллах” можно использовать лишь тогда, когда речь идёт о сподвижниках, а во всех прочих случаях следует говорить “да помилует его Аллах”, то это не соответствует действительности. Правильным следует считать мнение большинства, согласно которому говорить так не обязательно, а желательно, и указаний на это более чем достаточно. Если же тот, о ком идёт речь, является не только сподвижником, но и сыном сподвижника, например, если встречается упоминание об Ибн ‘Умаре, Ибн ‘Аббасе, Ибн аз-Зубайре, Ибн Джа‘фаре, Усаме бин Зайде и другие таких людях, необходимо обращаться с мольбой не только за них самих, но и за их отцов, и говорить “да будет доволен Аллах ими обоими”.
Может возникнуть вопрос о том, что желательно говорить при упоминании о Лукмане или Марйам, и следует ли обращаться за них с мольбами о благословении как за пророков, или говорить “да будет доволен им (ею) Аллах”, или говорить “мир ему (ей)”. На это можно ответить, что в большинстве своём улемы указывают, что они не являлись пророками, те же, кто считал их таковыми, составляли исключение, и их мнение в расчёт принимать не следует, на что я указал в книге “Тахзиб аль-асма’ ва-ль-люгат”. Как можно понять из слов одного улема, он говорит: «Лукман (Марйам), да благословит Аллах и да приветствует, пророков и его (её), сказал (сказала)...», ввиду того, что они занимают более высокое положение, чем те, о ком говорят “да будет доволен им (ею) Аллах”. Я считаю, что в этом нет ничего предосудительного, но предпочтительнее всё же говорить “да будет доволен им (ею) Аллах”, поскольку речь не идёт о пророках и не имеется указаний на то, что они являлись пророками. В своём труде “Аль-Иршад” имам аль-Харамейн выразил общее мнение улемов, указав, что Марйам не относилась к числу пророков, однако ясно, что если в подобных случаях говорить “мир ему (ей)”, в этом не будет ничего дурного, а Аллах знает об этом лучше.
كتاب الأذكار والدّعوات للأمور العارضات
Книга о словах поминания Аллаха и обращениях к Нему с мольбами по разным случаям.
Знай, что всё, о чём я упоминал в предыдущих главах, желательно повторять ежедневно и еженощно, далее же я приведу такие слова поминания и мольбы, которые желательно произносить в определённых обстоятельствах и по определённым причинам, в связи с чем необходимости в твёрдом порядке изложения отпадает.
بابُ دُعاءِ الاسْتِخَارة
Глава 74. Обращение к Аллаху с мольбой о благословении
عن جابر بن عبد اللّه رضي اللّه عنهما قال: كان رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كلها كالسورة من القرآن، يقول: "إذَا هَمَّ أحَدُكُمْ بالأمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الفَرِيضَةِ، ثُمَّ لِيَقُلِ: اللَّهُمَّ إنِّي أسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ، وأسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأسألُكَ مِنْ فَضْلِكَ العَظِيمِ، فإنَّكَ تَقْدِرُ ولا أَقْدِرُ، وَتَعْلَمُ وَلا أعْلَمُ، وأنْتَ عَلاَّمُ الغُيُوبِ، اللَّهُمَّ إنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أنَّ هَذَا الأمْرَ خَيْرٌ لي فِي دِيني وَمَعاشِي وَعاقِبَةِ أمْرِي، أو قال: عاجلِ أمْرِي وآجِلِهِ، فاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لي، ثُم بارِكْ لي فِيهِ، وَإنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أنَّ هَذَا الأمْرَ شَرٌّ لي في دِينِي وَمعاشِي وَعاقِبَةِ أمْرِي، أو قال: عاجِلِ أمْرِي وآجِلِهِ، فاصْرِفْهُ عَنِّي، وَاقْدُرْ لِيَ الخَيْرَ حَيْثُ كانَ ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ، قال: ويُسمِّي حاجَتَهُ".
323. Сообщается, что Джабир бин ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
− Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, учил нас, как следует испрашивать благословения Аллаха во всех делах, подобно тому, как (он учил нас той или иной) суре Корана, и он говорил: «Когда кто-нибудь из вас захочет сделать что-либо, пусть совершит дополнительную молитву в два рак’ата, а потом скажет: “О Аллах, поистине, я прошу Тебя помочь мне Твоим знанием и укрепить меня Твоим могуществом и я прошу Тебя о Твоей великой милости, ибо, поистине, Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю, и Тебе известно всё о сокрытом (от людей)! О Аллах, если Ты знаешь, что это дело[831] станет благом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел (или же он сказал: для этой жизни и жизни будущей), то предопредели его мне[832] и облегчи его для меня, а потом дай мне Твоё благословение на это; если же Ты знаешь, что это дело станет злом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел (или же он сказал: для этой жизни и жизни будущей), то отврати его от меня, и отврати меня от него, и предопредели мне благо, где бы оно ни было, а потом приведи меня к удовлетворённости им/Аллахумма, инни астахыру-кя би-‘ильми-кя, ва астакдиру-кя би-кудрати-кя, ва ас’алю-кя мин фадли-кя-ль-‘азым, фа-инна-кя такдиру ва ля акдиру, ва та‘ляму ва ля а‘ляму, ва Анта ‘Алляму-ль-гуййуб! Аллахумма, ин кунта та‘ляму анна хаза-ль-амра хайрун ли фи дини, ва ма‘аши, ва ‘акыбати амри (ау каля: ‘аджили амри ва аджили-хи), фа-кдур-ху ли; ва ин кунта та‘ляму анна хаза-ль-амра шаррун ли фи дини, ва ма‘аши, ва ‘акыбати амри (ау каля: ‘аджили амри ва аджили-хи), фа-сриф-ху ‘анни, ва-сриф-ни ‘ан-ху ва-кдур ли-ль-хайра хайсу кяна сумма радды-ни би-хи/”, после чего (человеку следует) сказать, чего он хочет».[833]
Как указывают улемы, тому, кто испрашивает благословение, желательно совершить молитву и обратиться к Аллаху с вышепомянутой мольбой. В данном случае имеется в виду любая из добровольных молитв в два рак’ата, совершаемых в соответствии с сунной, например, молитва в знак приветствия мечети. Во время первого рак’ата такой молитвы после “Аль-Фатихи” читается сура “Неверные”, а во время второго − сура “Искренность”. В том случае, когда человек не имеет возможности совершить молитву, ему следует просто испросить благословение, произнося слова вышеупомянутой мольбы[834]. Желательно начинать и завершать эту мольбу словами хвалы Аллаху и мольбой за посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Благословение Аллаха желательно испрашивать перед совершением любого дела, на что ясно указывается в этом хадисе, и если человек поступит так, это принесёт ему радость, а Аллах знает об этом лучше.
عن أبي بكر رضي اللّه عنه، أن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم كان إذا أراد الأمر قال: "اللَّهُمَّ خِرْ لي وَاخْتَرْ لي".
324. Передают со слов Абу Бакра, да будет доволен им Аллах, что когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел сделать что-либо, он говорил: «О Аллах, выбери для меня и избери для меня/Аллахумма, хыр ли ва ихтар ли/».[835]
عن أنس رضي اللّه عنه قال: قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم: "يا أنَسُ، إذَا هَمَمْتَ بِأمْرٍ فاسْتَخِرْ رَبَّكَ فيهِ سَبْعَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ انْظُرْ إلى الَّذي سَبَقَ إلى قَلْبِكَ، فإنَّ الخَيْرَ فِيهِ" إسناده غريب، فيه مَنْ لا أعرفهم.
325. Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:
− (Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (мне): «О Анас, если захочешь сделать что-либо, семь раз испроси у Аллаха благословение, а потом посмотри, что придётся тебе по сердцу, ибо в этом и будет благо».[836]
Этот хадис передаётся со слов только одного передатчика, и в нём упоминаются имена тех, кого я не знаю[837].
أبواب الأذكار التي تُقال في أوقات الشِّدَّة وعلى العَاهات
Главы о словах поминания Аллаха, которые следует произносить в случае несчастий и болезней
بابُ دعاءِ الكَرْبِ والدعاءُ عندَ الأمورِ المهمّة
Глава 75. Обращения с мольбами в тех случаях, когда человеком овладевает печаль или когда его ожидают важные дела
عن ابن عباس رضي اللّه عنهما، أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم كان يقول عند الكرب: "لاَ إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ العَظِيمُ الحَلِيمُ، لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ العَرْشِ العَظِيمِ، لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأرْضِ رَبُّ العَرْشِ الكَرِيمُ"
326. Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
− Когда посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, овладевала скорбь, он обычно говорил: «Нет бога, кроме Аллаха, Великого, Кроткого, нет бога, кроме Аллаха, Господа великого престола, нет бога, кроме Аллаха, Господа небес, и Господа земли, и Господа благородного престола/Ля иляха илля-Ллаху-ль-‘Азыму-ль-Халиму, ля иляха илля-Ллаху, Раббу-ль-‘арши-ль-‘азыми, ля иляха илля-Ллаху, Раббу-с-самавати, ва Раббу-ль-арди, ва Раббу-ль-‘арши-ль-кaрим/».[838]
وفي رواية لمسلم "أن النبي صلى اللّه عليه وسلم كان إذا حَزَبَه أمر قال ذلك".
В той версии этого хадиса, которую приводит только Муслим, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил эти слова в тех случаях, когда его что-либо удручало.
Под словом “удручало” подразумевается, либо то, что ему предстояло нечто важное, либо то, что его что-либо огорчало.
عن أنس رضي اللّه عنه،عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم؛ أنه كان إذا أكربه أمر قال: "يا حَيُّ يا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أسْتَغِيثُ" قال الحاكم: هذا حديث صحيح الإِسناد.
327. Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, бывал опечален чем-либо, он говорил: «О Живой, о Вечносущий, призываю на помощь Твоё милосердие!/Йа Хаййу, йа Каййуму, би-рахмати-кя астагис!/»[839]
عن أبي هريرة رضي اللّه عنه؛أن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم كان إذا أهمّه الأمر رفع رأسه إلى السماء فقال: "سُبْحانَ اللّه العَظِيمِ" وإذا اجتهد في الدعاء قال:"يا حَيُّ يا قَيُّومُ".
328. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, бывал озабочен чем-либо, он поднимал голову к небу и говорил: «Слава Аллаху Великому! /Субхана-Ллахи-ль-‘Азым!/» Если же он, да благословит его Аллах и приветствует, обращался к Аллаху с особым усердием, то говорил: «О Живой, о Вечносущий!»[840]
عن أنس رضي اللّه عنه قال: كان أكثر دعاء النبيّ صلى اللّه عليه وسلم: " اللَّهُمَّ آتِنا في الدُّنْيا حَسَنَةً، وفي الآخِرَةِ حَسَنةً، وَقِنا عَذَابَ النَّارِ"
329. Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что чаще всего пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обращался (к Аллаху с нижеследующей) мольбой: «О Аллах, Господь наш, даруй нам в мире этом добро и в мире вечном добро и защити нас от мук огня! /Аллахумма, Рабба-на, ати-на фи-д-дунйа хасанатан, ва фи-ль-ахырати хасанатан ва кы-на ‘азаба-н-нар!/»[841]
زاد مسلم في روايته قال: وكان أنس إذا أراد أن يدعو بدعوة دعا بها، فإذا أراد أن يدعوَ بدعاء دعا بها فيه.
В той версии этого хадиса, которую приводит только Муслим, сообщается, что когда Анас, да будет доволен им Аллах, хотел обратиться к Аллаху с мольбой, он произносил эти слова, когда же он хотел попросить о чём-либо, то среди прочего произносил и эти слова.
عن عبد اللّه بن جعفر، عن عليّ رضي اللّه عنهم قال: لَقَّنني رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم هؤلاء الكلمات، وأمرني إن نزل بي كرب أو شدّة أن أقولها: "لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ الكَرِيمُ العَظِيمُ، سُبْحانَهُ تَبارَكَ اللَّهُ رَبُّ العَرْش العَظِيمِ، الحَمْدُ لِلَّهِ رَبّ العالَمِينَ". وكان عبد اللّه بن جعفر يلقنها وينفث بها على الموعوك، ويعلِّمها المغتربة من بناته.