Исследование первое: «Языковое определение Имана».
Среди ученых арабского языка распространилось определение, что Иман – это тасдык[12], что даже некоторые из них заявили, что существует единогласие учёных (иджма’) на это.
Сказал аль-Азхари, да помилует его Аллах: «Обладатели знания из языковедов и других сошлись на том, что смысл слова «Иман» будет «ат-тасдык[13]»». Он разъяснил, что основа в Имане: «Вхождение человеком в честность относительно того, что ему доверил Аллах. Поэтому, если человек будет признавать своим сердцем так же, как он признает своим языком, то он выполнил доверенное ему и является верующим. А тот, кто не признает своим сердцем, то он не считается выполнившим то, что ему вверил Аллах и он является лицемером (см. «Развитие языка», 15/513.)». Также из языковедов есть те, кто растолковал Иман как нечто, содержащее в себе дела сердца, и он не ограничил его на одном признании.
Сказал Абу Мунзир: «Дал определение Иману аз-Заджадж, сказав: «Иман – это проявление покорности, принятие Шариата и того, с чем пришел пророк, да благословит его Аллах и приветствует, а также его признание в сердце и убежденность в нем («Лисан аль-Араб, 13/23.)»». Сказал аль-Фирузабади: «Иман – это правдивость, проявление покорности и принятие Шариата[14]».
Шейх аль-Ислам Ибн Теймия, да помилует его Аллах, опроверг заявления о том, что Иман – это тасдык с нескольких сторон. Суть его опровержения заключается в следующем:
1. То, что слово «признание» (ат-тасдык) в арабском языке употребляется без дополнительных частиц, тогда как слово «Иман» употребляется только с дополнительными частицами «аль-ба» или «аль-лям». Поэтому, когда нужно подтвердить какое-либо сообщение, то употребляется слово соддакаху (صدّقه), но не слова амана (آمن) или амана бихи (آمن به), напротив, говорится амана ляху (آمن له). Как сказал Всевышний: « фа амана ляху Лут («Паук», 26.)». «Лут уверовал в него»,а также: « фа ма амана ли Муса, илля зуррийатун мин коумихи». «Поверили в Мусу лишь немногие потомки из его народа («Юнус», 83.)». Сказал Всевышний, передавая слова фараона: «амантум ляху кобля ан аазана лякум». «Вы уверовали в Него прежде, чем я дозволил вам («То ха», 71.)». Сказал Всевышний, передавая слова Нуха: «А ну*мину ляка ва аттаба’якя аль-арзалун». «Неужели мы поверим в тебя, если за тобой последовали самые жалкие люди («Поэты», 111.)»[15].
2. То, что слово Иман не является синонимом[16] слова «ат-Тасдык». Слово «Иман» употребляется по отношению к тому, во что человек, которому сообщили что-либо, действительно уверовал, наподобие чего-либо сокровенного. В противоположность этому слово «Тасдык», оно употребляется по отношению к каждому известию. «Каждому человеку, который сообщил о чем-либо увиденном или о сокровенном, говорится «садакта» (ты правдив), также как говорится, «казабта» (ты солгал). Например, если кто-либо скажет: «Небо над нами», то ему могут ответить: «Ты правдив» или «Ты солгал». А что касается слова «Иман», то оно употребляется только тогда, когда речь идет о чём-либо сокровенном. Не существует в арабской речи такого, чтобы человеку, сообщающему о чем-либо увиденном, сказали: «Я уверовал в тебя». Например, если он скажет: «Взошло солнце» или «Опустилось солнце», то ему не говорится «Я уверовал в тебя» как говорится: «Ты правдив». Слово «Иман» образовано от однокоренного слова «Амн» (безопасность, спокойствие), поэтому, оно применяется только к известию, в которое уверовал извещаемый человек, наподобие чего-либо сокровенного, в которое уверовал извещаемый. Слово «Иман» объединяет в себе несколько смыслов, а это «тасдык» (признание, подтверждение), вера и доверие, на это указало его словообразование и его применение. Поэтому, дети Я’куба, мир ему, сказали: «Уа ма анта би му’минин ляна» «Ты все равно не поверишь нам («Юсуф», 17.)», то есть ты не подтвердишь наше известие, не уверуешь в него и не будешь уверен в нем, даже, если мы были правдивы. Потому что у их отца не было ничего, что помогло бы ему поверить в это, поэтому, даже, если бы они были правдивы, то он все равно не поверил им (маджму аль-Фатава 7/291.)».
3. То, что слово «такзиб» не будет антонимом слова «Иман», но слово «такзиб» является антонимом слова «тасдык». Является известной вещью в арабском языке, что сообщающему о чем-либо говорится: «садакта» или «казабта» («ты правдив» или «ты лжешь»), но не говорится: «Аманна ляху» или «каззабнаху» («мы уверовали в него» или «посчитали ложью его»). Более того, известно, что антонимом слова «Иман» будет слово «куфр», а куфр не ограничивается на такзибе. Напротив, если кто-либо скажет: «Я знаю, что ты правдив, но не буду следовать за тобой и соглашаться с тобой, напротив, я буду ненавидеть тебя, противоречить тебе и враждовать с тобой, то куфр этого человека будет более велик. Поэтому, если куфр является антонимом Имана и он не ограничивается на одном такзибе, то отсюда становится ясным, что Иман не ограничивается на одном тасдыке (маджму аль-Фатава 7/292).».
4. То, что тасдык употребляется только по отношению к известиям, но не употребляется по отношению к приказам, так как это приказы. Слова Аллаха являются известиями и приказами, поэтому, известия требуют тасдыка для извещающего, а приказы требуют предания и подчинения Ему, а это дело сердца, которое объединяет подчинение и покорность приказу[17].
Самое близкое по смыслу толкование к слову «Иман» - это икрор (признавать, подтверждать).
Самое лучшее, чем растолковано слова «Иман» в арабском языке, это икрор, который содержит признание (подтверждение) сердца и его подчинение. Сказал шейх аль-Ислам, да смилуется над ним Аллах: «Говорится «амана ляху» так же, как говорится «акрорту ляху» («уверовал в него» или «поверил ему», «подтвердил его» или «признал его»). Поэтому, толкование слова «Иман» словом «икрор» будет ближе, чем его толкование словом «тасдык», но между Иманом и икрором есть разница» (маджму аль-Фатава 7/291).
Также он сказал: «Известно, что Иман – это икрор, а не просто тасдык. Икрор содержит в себе слова сердца, что и является тасдыком, а также дела сердца, а это подчинение» (маджму аль-Фатава 7/638).
Также он сказал: «Тут имеется в виду, что слово «Иман» употребляется не во всех случаях. Оно образовано от слова «Амн» (доверие, уверенность) так же, как икрор образовано от слова «корра» (признавать, подтверждать). Поэтому, верующий является обладателем уверенности, так же, как подтверждающий является обладателем признания. Также обязательно должны присутствовать дела сердца, которые делают обязательным его тасдык. Поэтому, если человек знает, что Мухаммад посланник Аллаха, но он не любит и не возвеличивает его, более того, он ненавидит его, завидует ему и проявляет высокомерие в том, чтобы следовать за ним, то такой человек не является верующим в него, напротив, он является неверующим в него» (маджму аль-Фатава 10/271).
Сказал шейх ибн ‘Усеймин, да помилует его Аллах: «Поэтому, будет лучше, если слово «Иман» будет растолковываться словом «икрор». Мы говорим Иман - это икрор, но не бывает икрора без Тасдыка. Мы говорим «Акорра бихи» также как говорим «Амана бихи» или «Акорра ляху» и «Амана ляху». Но это все языковое толкование» (шарх «Акыде аль-Васитыя», 2/637).