Её звал Барра, но посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел: «Называйте её Зайнаб». 33 страница
1112. Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, любил произносить слова мольбы и просьбы о прощении по три раза.[2857]
بابُ الحثّ على حُضور القلب في الدُّعاء
Глава 336. Побуждение к присутствию сердца во время обращения к Аллаху с мольбами
عن أبي هريرة رضي اللّه تعالى عنه، قال: قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم: "ادْعُوا اللَّهَ وَأنْتُمْ مُوقِنُونَ بالإِجابَةِ، وَاعْلَمُوا أنَّ اللَّه تَعالى لا يَسْتَجِيبُ دُعاءً مِنْ قَلْبٍ غافِلٍ لاهٍ" إسنادُه فيه ضعف.
1113. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах Всевышний, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Взывайте к Аллаху, будучи уверенными в получении ответа, и знайте, что Аллах Всевышний не отвечает на мольбу, которая исходит от небрежного и невнимательного сердца».[2858]
بابُ فضلِ الدعاء بظهر الغيب
Глава 337. О достоинстве мольбы за отсутствующего
Аллах Всевышний сказал:
﴿ والَّذِينَ جاؤُوا مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُون: رَبَّنا اغْفِرْ لَنَا ولإِخْوانِنا الَّذين سَبَقُونا بالإِيمَانِ ﴾ [الحشر:10]
{А те, которые придут после них, будут говорить: “Господь наш! Прости нас и наших братьев, опередивших нас в вере[2859]…”}[2860] Аллах Всевышний также сказал:
﴿ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِك وللمُؤْمِنِينَ وَالمُؤْمِناتِ ﴾ [محمد:19]
{…проси прощения за свой грех и (проси прощения) для верующих мужчин и женщин}.[2861] Аллах Всевышний поведал, что Ибрахим, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
﴿ رَبَّنا اغْفِرْ لي وَلِوَالِدَيَّ ولِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الحِسابُ ﴾ [إبراهيم:41]
{Господь наш! Прости меня, и моих родителей и верующих в тот День, когда наступит (пора) расчёта!}[2862] Аллах Всевышний также поведал, что Нух, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
﴿ رَبّ اغْفِرْ لي ولِوالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِناً وَللْمُؤْمِنِينَ وَالمُؤْمِناتِ ﴾ [نوح:28].
{Господь мой! Прости меня, и моих родителей, и того, кто вошёл в мой дом верующим, и (всех) верующих мужчин и женщин...}[2863]
عن أبي الدرداء رضي اللّه تعالى عنه؛أنه سمعَ رسولَ اللّه صلى اللّه عليه وسلم يقول: "مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلمٍ يَدْعُو لأخِيهِ بِظَهْرِ الغَيْبِ إِلاَّ قَالَ المَلَكُ: وَلَكَ بِمِثْلٍ"
1114. Абу-д-Дарда, да будет доволен им Аллах, передал, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
– (Когда) любой раб (Аллаха), исповедующий ислам, обращается к Аллаху с мольбой за своего отсутствующего брата (по вере), ангел, (который находится рядом с ним,) всегда говорит: «И тебе (да будет) то же!» [2864]
وفي رواية أخرى في صحيح مسلم عن أبي الدرداء أنَّ رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم كان يقول: "دَعْوَةُ المَرْءِ المُسْلِمِ لأخِيهِ بِظَهْرِ بالغَيْبِ مُسْتَجابَةٌ، عِنْدَ رأسهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ كُلَّما دَعا لأخِيهِ بِخَيْرٍ، قالَ المَلَكُ المُوَكَّلُ بِهِ: آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلِهِ"
В другой версии этого хадиса со слов Абу-д-Дарды, да будет доволен им Аллах, сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто говорил:
– Мольба мусульманина за его брата, возносимая им в его отсутствие, будет услышана, (ибо) у головы его находится получивший (особое) поручение ангел, и каждый раз, как (мусульманин) обращается к Аллаху с мольбой за своего брата, (призывая на него) благо, этот ангел говорит: «Амин, и (да будет) тебе то же!»[2865]
عن ابن عمر رضي اللّه تعالى عنهما؛أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال: "أسْرَعُ الدُّعاءِ إجابَةً دَعْوَةُ غائِبٍ لِغائبٍ" ضعّفه الترمذي.
1115. Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Амра бин аль-‘Аса, да будет доволен Аллах Всевышний ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Быстрее всего ответ даётся на такую мольбу, с которой обращаются за отсутствующего человека».[2866]
بابُ استحباب الدعاءِ لمن أَحْسَنَ إليه، وصفة دُعائِه
Глава 338. О желательности обращения к Аллаху с мольбой за того, кто оказал человеку благодеяние, и о том, как это следует делать
Многие указания, относящиеся к теме этой главы, уже приводилось нами выше. Одним из лучших таких указаний является следующий хадис:
عن أُسامة بن زيد رضي اللّه تعالى عنهما، قال:قال رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم: " مَن صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ فَقالَ لِفاعِلِهِ: جَزَاكَ اللَّهُ خَيْراً، فَقَدْ أبْلَغَ في الثَّناءِ" قال الترمذي: حديث حسن صحيح.
1116. Передают со слов Усамы бин Зайда, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
– (Если) тот, кому сделают добро, скажет сделавшему его: «Да воздаст тебе Аллах благом! /Джаза-кя-Ллаху хайран!/» – (он сделает больше, чем должен сделать для того, чтобы выразить свою) благодарность»[2867].[2868]
وقد قدّمنا قريباً في كتاب حفظ اللسان في الحديث الصحيح قوله صلى اللّه عليه وسلم: "وَمَنْ صَنَعَ إِلَيْكُمْ مَعْرُوفاً فَكافِئُوهُ، فإنْ لَمْ تَجدُوا ما تُكافِئُونَهُ فادْعُوا لَهُ حتَّى تَرَوْا أنَّكُمْ قَدْ كافأْتُمُوهُ".
1117. Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Берите под защиту того, кто станет просить о защите ради Аллаха, и давайте тому, кто попросит (что-либо) ради Аллаха, и принимайте приглашение того, кто пригласит вас, и вознаграждайте того, кто сделает вам добро. Если же у вас не будет возможности вознаградить (такого человека), обращайтесь к Аллаху с мольбами за него, пока не увидите, что вы уже отблагодарили его»[2869].[2870]
باب استحباب طلب الدعاءِ من أهل الفضلِ وإن كان الطالبُ أفضل من المطلوبِ منه، والدعاء في المواضعِ الشريفة
Глава 339. О том, что человеку желательно просить достойных людей, чтобы те обращались к Аллаху с мольбами за них, даже если проситель достойнее, того, к кому он обращается с такой просьбой, а также об обращениях с мольбами в святых местах
Знай, что хадисов, которые имеют отношение к теме этой главы, столь много, что и не счесть, но наилучшим указанием следует считать следующий хадис:
عن عمر بن الخطاب رضي اللّه تعالى عنه قال: استأذنتُ النبيّ صلى اللّه عليه وسلم في العمرة، فأذنَ وقال: " لا تَنْسَنا يا أُخَيَّ مِنْ دُعائِكَ" فقال كلمة ما يسرُّني أن لي بها الدنيا.
1118. Сообщается, что ‘Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал:
В своё время) я обратился к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, за разрешением совершить умру. Он позволил мне (сделать это) и сказал: «О братец, не забудь (упомянуть и о) нас в своих мольбах!» – и я не променял бы (его) слова на (весь) мир этот!
وفي رواية قال: "أشْرِكَنا يا أُخَيُّ في دُعائِكَ" قال الترمذي: حديث حسن صحيح، وقد ذكرناه في أذكار المسافر
В другой версии (этого хадиса сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал):«О братец, включи и нас в свои мольбы!»[2871]
بابُ نهي المكلّفِ عن دعائه على نفسه وولده وخادمه وماله ونحوها
Глава 340. Взрослому и дееспособному мусульманину, запрещается призывать проклятия на самого себя, своих детей, слуг или имущество
عن جابر رضي اللّه تعالى عنه قال:قال رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم: " لا تَدْعُوا على أنْفُسِكُمْ، وَلا تَدْعُوا على أوْلادِكُمْ، وَلا تَدْعُوا على خَدَمِكمْ، ولا تَدْعُوا على أمْوَالِكُمْ، لا تُوافِقُوا مِنَ اللَّهِ ساعَةً نِيْلَ فيها عَطاءٌ فَيُسْتَجابَ مِنْكُمْ " .
1119. Передают со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не призывайте проклятия на самих себя, и не призывайте проклятия на детей ваших, и не призывайте проклятия на слуг ваших, и не призывайте проклятия на имущество ваше, (чтобы это случайно) не совпало с таким периодом времени, когда (то, о чём просят люди), даруется (им)[2872], ибо тогда ваша просьба будет удовлетворена».[2873]
وروى مسلم هذا الحديث في آخر صحيحه وقال فيه: "لا تَدْعُوا على أنْفُسِكُمْ وَلا تَدْعُوا على أوْلادِكُمْ، وَلا تَدْعُوا على أمْوَالِكُمْ، لا تُوافِقُوا مِنَ اللَّهِ تَعَالى ساعَةً يُسألُ فيها عَطاءٌ فَيَسْتَجِيبَ لَكُمْ".
1120. Передают со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не призывайте проклятия на самих себя, и не призывайте проклятия на детей ваших, и не призывайте проклятия на имущество ваше, (чтобы это случайно) не совпало с таким периодом времени, когда обращаются к Аллаху с просьбами о дарах[2874], ибо тогда Он ответит вам».[2875]
بابُ الدليل على أنَّ دعاء المسلم يُجاب بمطلوبه أو غيره وأنه لا يستعجلُ الإِجابة
Глава 341. Указание на то, что в ответ на мольбу мусульманина ему будет даровано то, чего просит, или нечто иное, а также на то, что не следует торопить Аллаха с ответом
Аллах Всевышний сказал:
﴿ وَإِذَا سألَكَ عِبادِي عَنِّي فإني قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إذَا دَعانِ ﴾ [البقرة:186]
{А если Мои рабы спросят тебя обо Мне, то, поистине, Я близок и Я отвечаю на мольбы взывающего, когда он взывает ко Мне}.[2876]
Аллах Всевышний также сказал:
﴿ ادْعُونِي أسْتَجِبْ لَكُمْ ﴾ [غافر:60] .
{И сказал Господь ваш: “Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам”}.[2877]
عن عُبادة بن الصامت رضي اللّه تعالى عنه: أن رسولَ اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال: " ما على وَجْهِ الأرْضِ مُسْلِمٌ يَدْعُو اللَّهَ تَعالى بِدَعْوَةٍ إلاَّ آتاهُ اللَّهُ إيَّاها، أوْ صَرَفَ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَها ما لَمْ يَدْعُ بإثْمٍ أوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ" فقال رجل من القوم: إذا نكثر، قال: " اللّه أكْثَرُ" قال الترمذي: حديث حسن صحيح.
1121. Сообщается, что ‘Убада бин ас-Самит, да будет доволен им Аллах, сказал:
– (Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто бы из мусульман, (живущих) на земле, ни обратился с мольбой к Аллаху Всевышнему, Аллах обязательно дарует ему (то, что он просит,) или отвратит от него зло, равное (по величине) тому, (о чём он просит), если только он не будет просить о чём-нибудь греховном или о разрыве родственных связей». Кто-то из людей сказал: «Тогда мы будем (обращаться с мольбами) чаще», (пророк же, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «А Аллах (дарует вам ещё) больше![2878]»[2879]
ورواه الحاكم أبو عبد اللّه في المستدرك على الصحيحين من رواية أبي سعيد الخدري، وزاد فيه " أوْ يَدَّخِرَ لَهُ مِنَ الأجْرِ مِثْلَها " .
Этот же хадис, но передаваемый со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, приводит и аль-Хаким Абу ‘Абдуллах, в версии которого сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал: «…или припасёт для него награду, равную (по величине тому, о чём он просит)»[2880].