Её звал Барра, но посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел: «Называйте её Зайнаб». 23 страница
В другой версии этого хадиса, которую также приводит только Муслим, сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть никто из вас ни в коем случае не говорит “мой раб” или “моя рабыня”, ибо все вы являетесь рабами (Аллаха), и пусть раб не говорит “рабби” – пусть говорит “сайиди”».
وفي رواية له: "لا يَقُولَنَّ أحَدُكُمْ عَبْدِي وَأمَتي، كُلُّكُمْ عَبِيدُ اللَّهِ، وكُلُّ نِسائِكُمْ إماءُ اللَّهِ، وَلَكِنْ لِيَقُلْ غُلامي وَجارِيَتِي وَفَتايَ وَفَتاتِي"
В третьей версии этого хадиса, которую также приводит только Муслим, сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть никто из вас ни в коем случае не говорит “мой раб” или “моя рабыня”, ибо все вы являетесь рабами Аллаха, а все женщины – рабыни Аллаха. Пусть (каждый хозяин) говорит “гулями” и “джарийати /моя служанка/”, “фатайа” и “фатати”».
Улемы указывали, что использовать слово “Рабб” с “алифом” и “лямом”[2595] можно лишь в том случае, когда речь идёт об Аллахе Всевышнем. Если же используется изафетное сочетание[2596], то можно говорить “раббу-ль-маль /хозяин имущества/”, или “раббу-д-дар /хозяин дома/”, или использовать иные подобные словосочетания. Указанием на это служат приводимые ниже хадисы.
ومنه قول النبيّ صلى اللّه عليه وسلم في الحديث الصحيح في ضالّة الإِبل "دَعْها حتَّى يَلْقاها رَبُّها"
1010. Передают со слов Зайда бин Халида аль-Джухани, да будет доволен им Аллах, что как-то раз один человек спросил пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о (том, что следует делать с) найденным имуществом. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Сначала) узнай, (кому принадлежит) верёвка, (которой связано) найденное (или: сосуд, в котором находится найденное), а потом объявляй о находке (людям) в течение года, после чего можешь пользоваться этим, однако если (к тебе) придёт хозяин найденного, (тебе следует) отдать находку ему». (Этот человек) спросил: «А (что делать с) заблудившимися верблюдами?» И тогда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) разгневался так, что щёки его покраснели (или: лицо его покраснело), и он сказал: «А что тебе до них, ведь на верблюдах будут бурдюки, и у них имеются копыта?![2597] Они же сами приходят к воде и объедают (листья с) деревьев, так не трогай же этих верблюдов, чтобы хозяин смог сам найти их!»[2598]
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - « لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضَ ، حَتَّى يُهِمَّ رَبَّ الْمَالِ مَنْ يَقْبَلُ صَدَقَتَهُ ، وَحَتَّى يَعْرِضَهُ فَيَقُولَ الَّذِى يَعْرِضُهُ عَلَيْهِ لاَ أَرَبَ لِى » .
1011. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
– Не настанет Час этот до тех пор, пока не умножатся ваши богатства до такой степени, (что вам некуда будет их девать,) а обладатель богатства /раббу-ль-мали/ будет озабочен поисками того, кто принял бы от него милостыню, когда же он станет предлагать её, тот, кому он её предложит, скажет: «Я не нуждаюсь (в ней)».[2599]
В “Сахихе” аль-Бухари сообщается, что как-то раз ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал:
ربّ الصُّرَيْمة والغُنَيْمة
«…хозяин небольшого стада верблюдов и овец /раббу-с-сураймати ва-ль-гунаймати/…»[2600], и можно найти много других подобных примеров в известных хадисах.
Известно, что знатоки шариата используют подобные фразы. Улемы указывали, что рабу нежелательно обращаться к своему хозяину со словами “рабби /господин мой/”, поскольку, говоря так, он как бы придаёт сотоварища Аллаху Всевышнему, Который является Единственным Господом. Теперь что касается хадиса, в котором упоминается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «…так не трогай же этих верблюдов, чтобы хозяин /рабб/ смог сам найти их!» – или сообщения о том, что ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: «…хозяин небольшого стада верблюдов”, или иных таких же случаев. Эти выражения использовались ввиду их сходства с вышеупомянутыми словосочетаниями “хозяин имущества” и “хозяин дома”, в использовании которых определённо нет ничего нежелательного. Что же касается приводимых в Коране слов Йусуфа:
﴿ اذكرني عند ربك ﴾ [يوسف:42]
{Так упомяни обо мне в присутствии твоего господина…}[2601], то на вопрос о том, почему здесь использовано слово “рабб”, есть два ответа:
1. Человек, которому это было сказано, знал, о чём идёт речь, а в случае необходимости говорить так разрешается. Примером может служить другой айат, в котором сообщается, что Муса, да благословит его Аллах и приветствует, сказал самаритянину:
﴿ وَانْظُرْ إلى إلهك ﴾ [طه:97]
{Так посмотри же на своего бога…}[2602] Это значит: посмотри на того, кого ты избрал для себя богом.
2. Это было узаконено для членов религиозных общин, которые существовали до нас, а действия таких религиозных установлений не могут распространяться на нас лишь тогда, когда в шариате имеются противоречащие им указания, но в данном случае таких указаний нет. Знатоки основ религии расходились во мнениях лишь о том, является ли узаконенным для нас то, что было узаконено для членов прошлых религиозных общин, если шариат не одобряет и не отвергает этого.
فصل: في النهي عن سبّ الريح.
О запретности поношения ветра
В главе под названием “Что желательно говорить, если поднимется сильный ветер”[2603] мы уже приводили два хадиса, в которых указывалось на запретность поношения ветра и указывалось, что желательно говорить в таких случаях, когда поднимается сильный ветер.
فصل: يُكره سبّ الحمى.
Нежелательно также поносить горячку.
عن جابر رضي اللّه عنه:أن رسولَ اللّه صلى اللّه عليه وسلم دخلَ على أُمّ السائب أو أُمّ المسيب فقال: "ما لَكِ يا أُمّ السَّائِبِ! ـ أو يا أُمّ المسيِّب ـ تُزَفْزِفِينَ؟" قالت: الحمّى لا باركَ اللّه فيها، فقال: "لا تَسُبِّي الحُمَّى، فإنَّها تُذْهِبُ خَطايا بني آدَمَ كَمَا يُذْهِبُ الكِيرُ خَبَثَ الحَدِيدِ".
1012. Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:
– (Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, зашёл к Умм ас-Са’иб (или: Умм аль-Мусаййаб) спросил (её): «Почему ты дрожишь, о Умм ас-Са’иб (или: Умм аль-Мусаййаб)?» Она ответила: «(Из-за) горячки, да не благословит её Аллах!» (На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Не поноси горячку, ибо, поистине, она удаляет грехи сынов Адама подобно кузнечному меху, удаляющему окалину из железа!»[2604]
فصل: في النهي عن سبّ الديك.
О запретности поношения петуха
عن زيد بن خالد الجهني رضي اللّه عنه قال: قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم: "لا تَسُبُّوا الدّيكَ، فإنَّهُ يُوقِظُ لِلصَّلاةِ".
1013. Передают со слов Зайда бин Халида аль-Джухани, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не поносите петуха, ведь это он будит (вас) для молитвы!»[2605]
فصل: في النهي عن الدعاء بدعوى الجاهلية وذمّ استعمال ألفاظهم.
О том, что запретно взывать к Аллаху так, как это было принято делать во времена джахилийи
عن ابن مسعود رضي اللّه عنه؛أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال: "لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الخُدُودَ وَشَقَّ الجُيُوبَ وَدعا بِدَعْوى الجَاهِليَّةِ" .
1014. Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не относятся к нам люди, бьющие себя по щекам, разрывающие на себе рубахи[2606] и взывающие к Аллаху так, как это делалось во времена джахилийи[2607]!»[2608]
وفي رواية "أوْ شَقَّ أوْ دعا" بأو.
В другой версии этого хадиса сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «…или разрывающие на себе рубахи, или взывающие к Аллаху так, как это делалось во времена джахилийи!»
فصل: ويُكره أن يُسمَّى المحرَّمُ صفراً، لأن ذلك من عادة الجاهلية .
Нежелательно называть мухаррам сафаром,[2609] поскольку это относится к числу обычаев джахилийи.[2610]
فصل: يحرمُ أن يُدعى بالمغفرة
Запрещается обращаться к Аллаху с мольбами о прощении за тех, кто умер неверным.
Аллах Всевышний сказал:
﴿ ما كانَ لِلنَّبيّ والَّذينَ آمَنُوا أنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولي قُرْبَى مِنْ بَعْد ما تَبَيَّنَ لَهُمْ أنَّهُمْ أصْحابُ الجَحِيمِ ﴾ [التوبة:113]
{Не подобает пророку и тем, кто уверовал, просить прощения для многобожников после того, как им стало ясно, что те станут обитатели огня, даже если они и являются их родственниками}.[2611] Указанием на это являются также некоторые хадисы и единодушное мнение всех членов мусульманской общины.
Запрещается поносить мусульманина в случае отсутствия такой причины, которая по шариату является основанием для того, чтобы считать поношение допустимым.
عن ابن مسعود رضي اللّه عنه،عن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال: "سِبابُ المُسْلِمِ فُسُوقٌ".
1015. Передают со слов ‘Абдуллаха бин Маc‘уда, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поношение мусульманина есть (проявление) нечестия, а сражение с ним (свидетельствует о) неверии»[2612].[2613]
عن أبي هريرة رضي اللّه عنه. وصحّ أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال: "المُسْتَبَّانِ ما قالا، فَعَلى البادِىءِ مِنْهُما ما لَمْ يَعْتَدِ المَظْلُومُ" قال الترمذي: حديث حسن صحيح .
1016. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Что бы ни говорили два человека, которые поносят друг друга, (бремя греха за это понесёт) тот из них, кто начал первым, если только обиженный не преступит[2614]».[2615]
Достойно порицания то, что, обращаясь к своим противникам во время тяжбы, люди нередко называют их ослами, козлами или собаками. Это отвратительно по двум причинам: во-первых, такие слова являются ложью, а во-вторых, они причиняют обиду другому человеку. Если же в подобных обстоятельствах кто-нибудь назовёт своего противника несправедливым, это можно считать простительным в силу самой сути тяжбы. Кроме того, в большинстве случаев это соответствует действительности, поскольку мало кто из людей не проявляет несправедливости по отношению к самому себе или к другим людям.
Как указывает ан-Наххас, по мнению некоторых улемов, нежелательно говорить: «Не было со мной ни одного создания, кроме Аллаха», поскольку форма этой фразы делает её отвратительной. Исключение предполагает непрерывность изложения, но в данном случае это невозможно, поскольку на самом деле тот, кто говорит так, вкладывает в свои слова следующий смысл: «Не было со мной ни одного создания, но Аллах был со мной», что соответствует смыслу слов Аллаха Всевышнего: {Он – с вами, где бы вы ни были…}[2616] Таким образом, следует говорить: «Не было со мной никого, кроме Аллаха Всевышнего, слава Ему».
Как указывает ан-Наххас, один из наших праведных предшественников считал, что постящемуся нежелательно говорить: «Клянусь правом печати, наложенной на мои уста», приводя в качестве довода указание на то, что печати наложены на уста неверных, однако такой довод является спорным. В данном случае более подходящим доводом послужило бы указание на то, что запретно клясться чем бы то ни было, кроме Аллаха Всевышнего, о чём, если пожелает Аллах, речь пойдёт ниже. Следовательно, произносить такие слова запретно по указанной нами причине и ввиду того, что в подобном случае человек без всякой необходимости во всеуслышание заявляет о том, что соблюдает пост, а Аллах знает об этом лучше.
فصل: في النهي أن يتناجى الرجلان إذا كان معهما ثالث وحده.
О том, что двоим собеседникам запрещается перешёптываться в присутствии третьего
عن ابن مسعود رضي اللّه عنه قال:قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم: "إذَا كُنْتُمْ ثَلاثَة فَلا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الآخَرِ حتَّى تَخْتَلِطُوا بالنَّاسِ مِنْ أجْلِ أنَّ ذلكَ يُحْزنُهُ" .
1017. Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если вас будет трое, пусть двое не перешёптываются в присутствии третьего, пока не присоединитесь к (другим) людям, ибо это огорчит его».[2617]
عن ابن عمر رضي اللّه عنهما؛أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال: " إِذَا كانُوا ثَلاَثَةً فَلا يَتَنَاجَى اثْنانِ دُونَ الثَّالِثِ"
1018. Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если (людей) будет трое, пусть двое не перешёптываются в присутствии третьего».[2618]
ورويناه في سنن أبي داود، وزاد ـ قال أبو صالح الراوي ـ عن ابن عمر: قلتُ لابن عمر: فأربعة؟ قال: لا يضرّك.
Этот хадис приводится также в “Сунан” Абу Дауда, где сказано:
– Абу Салих[2619] сказал: «Я спросил Ибн ‘Умара: “А (если их будет) четверо?” – и он ответил: “(Тогда это) не повредит тебе”»[2620].[2621]
فصل: في نهي المرأة أن تخبرَ زوجَها أو غيرَه بحسنِ بدنِ امرأةٍ أخرى إذا لم تدعُ إليه حاجة شرعية من رغبة في زواجها ونحو ذلك.
О том, что жене запрещается описывать мужу или иному человеку прелести другой женщины, если только он не нуждается в этом для осуществления соответствующей шариату цели, например, для женитьбы
عن ابن مسعود رضي اللّه عنه قال:قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم: "لا تُباشِرِ المرأةُ المَرأةَ فَتَصِفُها لزَوْجِها كأنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا".
1019. Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не следует одной женщине (сначала) прикасаться к другой[2622], а потом описывать её своему мужу, (чтобы получилось так,) будто он сам на неё смотрит».[2623]