Её звал Барра, но посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел: «Называйте её Зайнаб». 31 страница

عن سعد بن أبي وقاص رضي اللّه عنه قال‏: ‏قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏دَعْوَةُ ذِي النُّونِ إذْ دَعا رَبَّهُ وَهُوَ في بَطْنِ الحُوتِ‏:‏ لا إِلهَ إِلاَّ أنْتَ سُبْحانَكَ إنِّي كُنْتُ مِنَ الظالِمِينَ، فإنَّهُ لَمْ يَدْعُ بِها رَجُلٌ مُسْلِمٌ في شَيْءٍ قَطُّ إِلاَّ اسْتَجابَ لَهُ‏"‏ قال أبو عبد اللّه‏:‏ هذا صحيح الإِسناد‏.‏

1100. Передают со слов Са’да бин Абу Ваккаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– Находясь во чреве кита, Зу-н-Нун[2812] воззвал к Аллаху: «Нет бога, кроме Тебя, слава Тебе, поистине, был я одним из несправедливых[2813]![2814] /Ля иляха илля Анта, субхана-кя, инни кунту мин аз-залимин!/» – и, поистине, с какой бы мольбой ни обратился к Аллаху мусульманин, который произнесёт эти слова, ему непременно будет дан ответ.[2815]

Аль-Хаким Абу ‘Абдуллах сказал: «Иснад этого хадиса является достоверным».

عن أنس رضي اللّه عنه؛أن رجلاً جاء إلى النبيّ صلى اللّه عليه وسلم فقال‏:‏ يا رسولَ اللّه‏!‏ أيّ الدعاء أفضل‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏سَلْ رَبَّكَ العافِيَةَ وَالمُعافاةَ في الدُّنْيا والآخِرَةِ‏.‏ ثم أتاه في اليوم الثاني فقال‏:‏ يا رسولَ اللّه‏!‏ أيّ الدعاء أفضل‏؟‏ فقال له مثل ذلك‏.‏ ثم أتاه في اليوم الثالث فقال له مثل ذلك، قال‏:‏ فإذَا أُعْطِيتَ العافِيَةَ في الدُّنْيا وأُعْطِيتَها في الآخرة فَقَدْ أفْلَحْت‏"‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏.‏

1101. Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

– (Как-то раз) один человек пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: «О посланник Аллаха, какая мольба является наилучшей?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Проси твоего Господа о благополучии и избавлении[2816] в мире дольнем и мире вечном». На второй день этот человек снова пришёл к (пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) и спросил: «О посланник Аллаха, какая мольба является наилучшей?» – и он дал ему тот же ответ. На третий день этот человек снова пришёл к (пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) и задал ему тот же вопрос, и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Если тебе будет даровано избавление в мире дольнем и мире вечном, ты преуспеешь!»[2817]

عن العباس بن عبد المطلب رضي اللّه عنه قال‏:‏قلت‏:‏ يا رسول اللّه‏!‏ علّمني شيئاً أسأله اللّه تعالى، قال‏:‏ ‏"‏سَلُوا اللّهَ العافِيَةَ‏"‏ فمكثت أياماً ثم جئت فقلت‏:‏ يا رسول اللّه‏!‏ علَّمني شيئاً أسأله اللّه تعالى، فقال‏:‏ ‏"‏يا عَبَّاسُ، يا عَمَّ رَسُول اللَّهِ، سَلُوا اللَّهَ العافِيَةَ في الدُّنْيا والآخِرَة‏"‏ قال الترمذي‏:‏ هذا حديث صحيح‏.‏

1102. Сообщается, что аль-‘Аббас бин ‘Абд аль-Мутталиб, да будет доволен им Аллах, сказал:

– (Однажды) я попросил: «О посланник Аллаха, научи меня тому, о чём я стал бы просить Аллаха Всевышнего», (на что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Просите[2818] Аллаха об избавлении». А через несколько дней я пришёл (к нему) и попросил: «О посланник Аллаха, научи меня тому, о чём я стал бы просить Аллаха Всевышнего», и тогда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал мне: «О ‘Аббас, о дядя посланника Аллаха, просите Аллаха об избавлении в мире этом и в мире ином[2819]».[2820]

عن أبي أمامة رضي اللّه عنه، قال‏: ‏دعا رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم بدعاء كثير لم نحفظ منه شيئاً، قلت‏:‏ يا رسول اللّه‏!‏ دعوتَ بدعاءٍ كثيرٍ لم نحفظ منه شيئاً، فقال‏:‏ ‏"‏أَلاَ أدُلُّكُمْ ما يَجْمَعُ ذلكَ كُلَّهُ‏؟‏ تَقُولُ‏:‏ اللَّهُمَّ إني أسألُكَ مِنْ خَيْرٍ ما سألَكَ منْهُ نَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ صلى اللّه عليه وسلم، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ ما اسْتَعاذَكَ مِنْهُ نَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ صلى اللّه عليه وسلم، وأنْتَ المُسْتَعانُ وَعَلَيْكَ البَلاغُ، وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ باللَّهِ‏"‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن ‏. ‏

1103. Сообщается, что Абу Умама, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обращался к Аллаху со многими (разными) мольбами, из которых мы ничего не (могли) запомнить, и (однажды) мы сказали (ему): «О посланник Аллаха, ты обращался к Аллаху со многими мольбами, из которых мы ничего не запомнили!» (На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Так не указать ли вам на то, что объединяет в себе всё это? Говорите: “О Аллах, поистине, я прошу Тебя о том благе, о котором просил Тебя Твой пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, и прибегаю к Твоей защите от зла того, от чего просил у Тебя защиты Твой пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует! (Только) к Тебе (следует) обращаться за помощью, и (лишь) Ты способен (ответить на мольбы о благе в обоих мирах), и нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха!/Аллахумма, инни ас’алю-кя мин хайри ма са’аля-кя мин-ху набиййу-кя Мухаммад, салля-Ллаху ‘аляй-хи ва салляма, ва а‘узу би-кя мин шарри ма-ста‘аза мин-ху набиййу-кя Мухаммад, салля-Ллаху ‘аляй-хи ва салляма! Ва Анта-ль-муста‘ану, ва ‘аляй-кя-ль-балягу, ва ля хауля ва ля куввата илля би-Ллях!/”»[2821]

عن أنس رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏" ‏ألِظُّوا بِياذَا الجَلالِ وَالإِكْرامِ‏ " ‏‏.‏

1104. Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– Неуклонно и часто обращайтесь к Аллаху (со словами) «О Обладающий величием и щедростью![2822]/Йа За-ль-джаляли ва-ль-икрам!/»[2823]

ورويناه في كتاب النسائي، من رواية ربيعة بن عامر الصحابي رضي اللّه عنه، قال الحاكم‏:‏ حديث صحيح الإِسناد‏ .

Ан-Насаи приводит этот хадис со слов сподвижника по имени Раби‘а бин ‘Амир, да будет доволен им Аллах. Аль-Хаким сказал: «Иснад этого хадиса является достоверным».

عن ابن عباس رضي اللّه عنهما قال‏:‏ كان النبيّ صلى اللّه عليه وسلم يدعو ويقول‏:‏ ‏"‏رَبّ أعِنِّي وَلا تُعِنْ عَليَّ، وَانْصُرْنِي وَلا تَنْصُرْ عَلَيَّ، وَامْكُرْ لي وَلا تَمْكُرْ عَليَّ، وَيَسِّرْ هُدَايَ وَانْصُرْنِي على مَنْ بَغَى عَليَّ‏.‏ رَبّ اجْعَلْنِي لَكَ شاكِراً، لَكَ ذَاكِراً، لَكَ رَاهِباً، لَكَ مِطْوَاعاً، إِلَيْكَ مُجِيباً أوْ مُنيباً، تَقَبَّلْ تَوْبَتِي، وَاغْسِلْ حَوْبَتي، وَأجِبْ دَعْوَتي، وَثَبِّتْ حُجَّتِي، وَاهْدِ قَلْبِي، وَسَدّدْ لِساني، وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ قَلْبِي‏"‏ وفي رواية الترمذي ‏"‏أوَّاهاً مُنِيباً‏"‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن صحيح‏.‏

كان النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ يدعو يقولُ ربِّ أَعِني ولا تُعِنْ عليَّ وانصُرني ولا تنصُرْ عليَّ وامكُرْ لي ولا تمكُرْ عليَّ واهدِني ويَسِّرِ لي الهُدى وانصُرني على من بغى عليَّ ربِّ اجعلْني لك شَكَّارًا لك ذَكَّارًا لك رهَّابًا لك مِطواعًا لك مُخبِتًا إليك أَوَّاهًا مُنيبًا ربِّ تقبَّلْ تَوْبتي واغسِلْ حَوبَتي وأَجِبْ دَعْوتي وثَبِّتْ حُجَّتي وسَدِّدْ لساني واهدِ قلبي واسلُلْ سَخيمةَ صدْري

1105. Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто обращался к Аллаху с такой мольбой: «Господь мой, поддержи меня и не оказывай (другим) поддержку против меня, помоги мне и не оказывай (другим) помощь против меня, сделай так, чтобы воздаяние, (которое Ты уготовил мне,) стало для меня благом, а не обратилось против меня, выведи меня на правильный путь, облегчи для меня (следование) этим путём и окажи мне помощь против тех, кто притеснял меня! Господь мой, сделай так, чтобы я часто благодарил Тебя, поминал Тебя, боялся Тебя, повино­вался Тебе, был покорным Тебе, часто вздыхал[2824] и обращался к Тебе с покаянием! Господь мой, прими моё покаяние, очисть меня от греха, ответь на мою мольбу, укрепи мои до­воды, укажи правильный путь моему сердцу, направь на вер­ный путь мой язык и избавь от злобы сердце моё!/Рабби, а‘ин-ни ва ля ту‘ин ‘аляййа, ва-нсур-ни ва ля тансур ‘аляййа, ва-мкур ли ва ля тамкур ‘аляййа, ва-хди-ни ва йассир аль-худа иляййа, ва-нсур-ни ‘аля ман бага ‘аляййа! Рабби,-дж‘аль-ни ля-кя шаккаран, ля-кя заккаран, ля-кя раххабан, ля-кя митва‘ан, иляй-кя мухбитан, аввахан, мунибан! Рабби, такаббаль таубати, ва аджиб да‘вати, ва саббит худжжати, ва-хди кальби, ва саддид лисани, ва-слюль сахимата кальби!/»[2825]

عن عائشة رضي اللّه عنها؛ أن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال لها‏:‏ ‏" ‏قُولي اللَّهُمَّ إني أسألُكَ مِنَ الخَيْرِ كُلِّهِ عاجِلِهِ وآجِلِهِ، ما عَلِمْتُ مِنْهُ وَما لَمْ أعْلَمُ، وأعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرّ كُلِّهِ عاجله وآجِلهِ، ما عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أعْلَمْ، وأسألُكَ الجَنَّةَ وَمَا قَرّبَ إِلَيْها مِنْ قَوْلٍ أوْ عَمَلٍ، وأعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْها مِنْ قَوْلٍ أوْ عَمَلٍ، وأسألُكَ خَيْرَ ما سألَكَ بِهِ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ مُحَمَّدٌ صلى اللّه عليه وسلم، وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرّ ما اسْتَعاذَكَ مِنْهُ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ مُحَمَّدٌ صلى اللّه عليه وسلم، وأسألُكَ ما قَضَيْتَ لي مِنْ أمْرٍ أنْ تَجْعَلَ عاقِبَتَهُ رَشَداً‏" ‏

1106. Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что (однажды) пророк сказал ей: «Говори: “О Аллах, поистине, я прошу Тебя (даровать мне) в мире этом и в мире вечном всё благое, о чём я знаю и о чём не знаю, и прибегаю к Твоей защите от любого зла, о котором я знаю и о котором не знаю; я прошу Тебя о рае (и прошу указать мне) такие слова или дела, которые приближают к (раю), и прибегаю к Твоей защите от огня и от любых слов или дел, которые приближают к (огню); я прошу Тебя о том благом, о чём просил Тебя Твой раб и Твой посланник Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, и прибегаю к Твоей защите от зла того, от чего просил защиты Твой раб и Твой посланник Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, и прошу Тебя привести к благому исходу всё, что Ты судил мне!/Аллахумма, инни ас’алю-кя мин аль-хайри кулля-ху ‘аджиля-ху ва аджиля-ху, ма ‘алимту мин-ху ва ма лям а‘лям, ва а‘узу би-кя мин аш-шарри кулля-ху ‘аджиля-ху ва аджиля-ху, ма ‘алимту мин-ху ва ма лям а‘лям, ва ас’алю-кя-ль-джанната ва ма карраба иляй-ха мин каулин ау ‘амалин, ва а‘узу би-кя мин ан-нари ва ма карраба иляй-ха мин каулин ау ‘амалин, ва ас’алю-кя хайра ма са’аля-кя би-хи ‘абду-кя ва расулю-кя Мухаммадун, салля-Ллаху ‘аляй-хи ва салляма, ва а‘узу би-кя мин шарри ма иста‘аза-кя мин-ху ‘абду-кя ва расулю-кя Мухаммадун, салля-Ллаху ‘аляй-хи ва салляма, ва ас’алю-кя ма кадайта ли мин амрин ан тадж‘аля ‘акыбата-ху рашадан!/”»[2826]

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال: كان من دعاء رسول صلى الله صلى الله عليه و سلم: " اللهم انا نسألك موجبات رحمتك ، و عزائم مغفرتك ، و السلامة من كل إثم ، و الغنيمة من كل بر ، و الفوز بالجنة و النجاة من النار . "قال الحاكم : حديث صحيح على شرط مسلم .

1107. Сообщается, что Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обращался к Аллаху с такой мольбой: «О Аллах, поистине, мы просим Тебя о том, что обязательно (приведёт к проявлению) Твоей милости и непременно (позволит заслужить) Твоё прощение, и об избавлении от всякого греха, и об умножении всего благого, и об обретении рая, и о спасении от огня!/Аллахумма, ин-на нас’алю-кя муджибати рахмати-кя, ва ‘аза’има магфирати-кя, ва-с-салямата ми кулли исмин, ва-ль-ганимата мин кулли биррин, ва-ль-фауза би-ль-джаннати ва-н-наджата мин ан-нар!/»[2827]

Наши рекомендации