Примечания к главе: III век.
1. Διαταγαὶ τῶν ἀγίων ἀποστόλων διὰ Κλήμεντος τοῦ Ρωμαίων Ἐπισκόπου τε καὶ πολίτου, ἢ καθολική διδασκαλία. Migne, Patrologiae cursus completus, ser. gr. t. I, col. 556–1156. Русский перевод. «Постановления Апостольские (в русском переводе)». И. Н. Каз. 1864.
2. ап. Пост. II, 26. Последний пункт сравнения объясняется тем, что на сирском языке, на котором был, как увидим, первоначальный источник Постановлений, слово «дух» женского рода.
3. ап. Пост. VI, 15.
4. Vacant A. — Mangenot E. Dictionnaire de théologie catholique, fasc. XXII, Paris 1907, art.: Constitutions apostoliques, col. 1520–1537.
5. Funk F. Didascaalia et Constitutiones apostolorum. Paderb. 1906, v. I, p. XIX.
6. Имеется в виду 84 правило св. апостолов, в котором Постановления Апост. поименованы в качестве чтимых и святых книг на ряду с ветхозаветными и новозаветными под именем: «Постановления вам епископам мною Климентом изреченные в осми книгах», но замечено о них, что «их не подобает обнародовати пред всеми ради того, что в них таинственно». Большие выдержки из Постановлений находятся кроме Епифания в «Вопросах и ответах» Анастасия Синаита (ок. 700 г.).
7. Трул. Соб. Пр. 2.
8. Funk, Didascalia, IV–V.
9. Rahmani I. Testamentum Domini nostri Iesu Christi, Moguntiae 1899.
10. Gebhardt O. u. Harnack A. Texte und Untersuchungeu VI Band, 1 Buch: Achelis H. Die Canones Hippolyti, Leipz. 1891.
11. Bickel , Geschichte des Kirchenrechts Gies. 1843, S. 107–143. Tallam H. The apostolic constitutions or canos of the apostles in coptic with an englisch translation, Lond. 1848. De Lagarde P. Aegiptiaca, Gött. 1883. Ludolf. Commentarius ad suam Historiam Aethiopicam 1691. Писарев Л. Каноны (постановления) церковные св. апостолов. Правосл. богосл. энцикл. т. VIII, Спб. 1907, стр. 443–455.
12. Которой посвящено сочин. Funk'a F., Das Testament unseres Herrn und die verwandten Schriftenm Mainz 1901.
13. Rahmani , Testamentum, XLII–XLIX. Петровский А. Завет Господа нашего Иисуса Христа. Библиогр. заметка в «Христ. Чт.» 1900, 7, 159–165.
14. Funk, Testament, 62–68 и passim.
15. Завещ. I, 28.
16. Против Funk'a, D. Testament., 82f.
17. Завещ. II, 8.
18. Красносельцев. Очерки из истории христианского храма, Каз. 1881, стр. 83.
19. Иуст. Апол. I, 67. Терт. Апол. 39.
20. Ефр. Песнь об елее. Дион. Ар. О небес. иер. 4, 12. Rahmani , testamentum. 157.
21. Клим. Ал. Педаг. II, 1.
22. Последнюю мысль в этих местах Климента видят Bigg Ch. The Christian Platonist of the Alexandria, Oxf. 1866, p. 102 и Соколов Агапы, 98. Противоположного взгляда держится Keating, The agapes, 79.
23. Pape W. Griechisch-deutsche Handwörterbuch, 3 Aif., Braunsch. 1880, S. 1132
24. Лк. 24, 41
25. Притч. 15, 17.
26. По переводу Корунского Н. : салат
27. Клим. Ал. Педаг. II, 1.
28. Клим. Ал. Стром. VI, 11.
29. Тертул. Апол. 39.
30. Тертул. О молитве 11.
31. См. выше, стр. 14.
32. «Завещание», Каноны Ипполита, см. ниже.
33. Мин. Фел. окт. 31.
34. Ориг. на кн. Иова 3.
35. Кипр. Письмо 63, к Цец.
36. Кипр. к Донату гл. 16.
37. Апостольские Постановления V, 7. Соколов Агапы 621.
38. Sibyl orac v. 497 Keating, The agape. 105.
39. Против взгляда Функа , считающего «Завещание» самым поздним из этих памятников.
40. По Соколову Агапы, 13, 5: «пусть идут под благословение».
41. «Завещание», II, 13.
42. Против Соколова, Агапы, 127 и д.
43. Кан. Ипп. 180, 181. Егип. кан. 50.
44. Кан. Ипп. 164–167. В Египетских канонах нет такого указания.
45. Кан. Ипп. 169.
46. Кан. Ипп. 170. Егип. кан. 50.
47. Кан. Ипп. 178, 179. Егип. кан. 50.
48. Кан. Ипп. 180, 181; Егип. кан. 50.
49. Кан. Ипп. 170, 172, 179. Егип. кан. 58, 50.
50. Кан. Ипп. 179.
51. Кан. Ипп. 171.
52. Егип. кан. 48. Кан. Ипп. 171.
53. Егип. кан. копт. ред. 48. Кан. Ипп. о чаше не говорят, а Егип. эфиоп. ред.: «чашу приносите одни».
54. Кан. Ипп. 171.
55. Кан. Ипп. 164–168. В Егип. кан. нет.
56. Египет. кан.: старым.
57. Егип. кан.: «прежде вечерней звезды»
58. Египет. кан.: «Если из (вдовам) невозможно (прийти на агапу) по жребию, который им выпал (по долгу службы?), то он дает им вина и поесть что-нибудь, и они станут есть дома, как хотят».
59. Кан. Ипп. 184. Егип. кан. 50.
60. Кан. Ипп. 175.
61. Кан. Ипп. 205.
62. Завещ. II, 25.
63. Егип. кан. 58.
64. Завещ. II, 14, 16.
65. Кан. Ипп. 186. Егип. кан. 53.
66. Там же.
67. Кан. Ипп. 187.
68. Неуверенное чтение.
69. Егип. кан. 54.
70. Дидаск. II, 28.
71. В евхаристических молитвах «Учения 12 ап.» содержится прошение как будто противоположное: «да прейдет мир сей». Так за это короткое время переменилось настроение христиан. Нынешнее литийное прошение «о состоянии (καταστάσεως, прочности) всего мира» таким образом существовало уже в III в. на богослужении.
72. Терт. Апол. 1, 39.
73. См. выше стр. 77.
74. См. выше 51.
75. Замечательно, что песнь «Тебе поем», являющаяся в нашей литургии с древнейших ее списков (Барберинова VIII в.), составляет по «Завещанию» характерную часть утрени и не имеется в литургии.
76. «Завещание» I, 26–28.
77. Rahmani : pro (feminis) presbyteris.
78. «Завещание» I, 35.
79. В «Завещании» I, 34 указано «возложение руки на оглашенных» после чтений и поучения, Но в I, 4 замечено, что оглашенных удаляются, когда для верных начинается чтение Нового Завета и Евангелие. Второе — должно быть остаток древнейшей практики, когда до крещения не вверялась оглашенным тайна новозав. Писаний.
80. Пост. Ап. VIII, 10.
81. Там же II, 57.
82. Rahmani , Testamentum 177.
83. Пост. Апост. II, 57. VIII, 5.
84. Rahmani , Teatamentum 171–2.
85. Didascalia arabica 35. Funk. Didascalia et Constitutiones apostolurum, vol II. Testimonia et scripturae propinquae. Paderb. 1906, S. 129.
86. Didasc. arav. 38. Funk , Did. v. II, S. 132.
87. Тертуллиан, О душе гл. 9.
88. Завещание I, 32.
89. Завещание I, 43.
90. Тертуллиан. О венце воина, 3.
91. См. выше стр. 75.
92. См. выше стр. 78.
93. См. выше, стр. 80.
94. Сократ, Церк. ист. V, 22.
95. Завещ. I, 28, см. выше стр. 89
96. Тертул. О молитве, 6
97. Кипр. О мол. Госп. 18.
98. Ориг. на Быт. бес 10.
99. Терт. К жене II, 5.
100. Кипр. О падших гл. 26. Избранные сочинения, пер. М. Протопопова. Спб. 1803, стр. 251.
101. Терт. О мол. 15.
102. Кипр. Пис. 63, к Цец.
103. Клим. Ал. Стр. VII, 7: Ἴσασι οἱ γνωρίζοντες τὴν μακαρίαν ἁγίων τριάδα μονῶν, букв. выделение 3 часов «признают ве дущие блаженную троицу святых состояний». Имеются в виду три степени совершенства, которые по Клименту проходят христиане: 1) когда к вере примешиваются страсти; 2) года эти страсти очищаются страданиями; 3) когда христианин становится истинным гностиком, достигает полного совершенства, славы и блаженства. Эти степени описаны в Строматах VI, 14.
104. Строматы VI, 16.
105. Терт. О молитве, 25.
106. Терт. О посте, 10.
107. Терт. К жене II, 4.
108. Ориген, О мол. 12.
109. Кипр. О мол. Госп. 34. 35.
110. Завещ. 1, 22
111. Didasc. arab. c. 38. Funk , Did. et Const. Ap., v. II, S. 13–131.
112. Ср. «не предаждь нас до конца имене Твоего ради, и не разори завета Твоего…. Авраама ради» Стих 9-го часа
113. Дуплет к предыдущему и последующему.
114. По мнению Achelis'а , Die Can. Hypp. 129. По Heberg'у (S. 119) здесь написан был крест.
115. Завещ. II, 24.
116. Кан. Ипп. 223–245.
117. Егип. кан. гл. 62.
118. А. П. У. (архимандр., впосл. еп. Порфирий Успенский ), Вероучение, богослужение, чиноположение и правила церковного богослужения египетских христиан (коптов), Спб. 1856, стр. 70–72.
119. Терт. О мол. 10.
120. «Завещание» II, 22.
121. Терт. О мол. 23.
122. Там же 18. Этот обряд и при апостолах имел очень широкое применение за богослужением, судя по 1 Петр. 5, 14, 2 Кор. 13, 12 и др. При Тертуллиане еще целовались за молитвою без различия пола: «какой язычник позволит своей супруге подойти к тому или другому из братий для поцелуя» (К жене II, 4). Но в Апостольских Постановлениях мужчины целуют мужчин, а женщины женщин (VIII, 15). Посредствующее звено той и другой практики — у св. Амвросия: диакон целует диакониссу, а та женщин (К женщ. Посл. 6).
123. Терт . О мол. 14 и 17.
124. Там же 13 и 14.
125. Там же 15 и 16.
126. Терт . О венце воина 3. Начертание пальцем креста на челе, как простейшая форма крестного знамения, должно быть и была, как видно из настоящего места, первоначальной его формой (ныне сохранилась в римско-католической литургии: священник — пред чтением Евангелия). Об этой форме упоминает и Иоанн Златоуст (бес. о том, что Христос Бог); но ему известно уже и крест. знамение на устах и груди (Бес. 87 (88) на Мф.), как и блж. Иерониму (Надгр. сл. Павле, пис. 108 (27). Формула «Во имя Отца…» впервые у св. Ефрема (О всеоруж.); возникла из заповеди о крещении (Мф. 28, 19). Schmid X. Kultus der chriskatholischen Kirche, Passan 1840, I, 245.
127. Кан. Ипп. 246. 247.
128. Егип. кан. гл. 62.
129. Тураев Б. Абиссинская церковь, в «Православной богословской энциклопедии», Спб 1900, столб. 65.
130. См. выше, стр. 89.
131. Ориг . Бес. 2 на 1 Цар. гл. 28.
132. Eschenburg . Gesch. der öffent. Relig. Vorträge. Iena 1785, S. 129. Binterim Denkwürdig. VI, 227.
133. Ориг . На Иов. кн. 1.
134. Кипр . Письмо 33.
135. Кипр . Пис. 34.
136. См. выше, стр. 86.
137. Кипр . Об единстве церкви 17.
138. Клим . Педаг. II, 4.
139. Клим . Стром. VI, 11.
140. Клим. Педаг. II, 4
141. Там же, выше
142. Клим. Стром. VI, 11.
143. Металлов В., свящ. Очерк истории православного церковного пения в России, изд. 2. М. 1896, стр. 7.
144. Клим. Ал. Увещания к язычн. 12.
145. Терт. О зрелищах 29.
146. Ориг. Пр. Цел. 8, 37.
147. Евсевий. Церк. Ист. VII, 30. Некоторым извинением Павлу, который в данном случае присваивал себе прерогативу на оды и энкомии, принадлежавшую только высшим сановникам (он, между прочим, любил называть себя не епископом, а дуценарием, об.-прокурором), может служить то, что епископу принято было петь «Осанна», обычай, упоминаемый и одобряемый блж. Иеронимом (комм. на Мф. 21; Augusti, Denkwürdigkeiten, V, 169); ср. наше «исполла».
148. Текст древнейших полных символов встречается только у писателей IV–V в. и в «Завещании Госп. нашего Иисуса Христа» (конца III в.). Отсюда предание у Руфина (в Коммент. на апост. симв., предисл.), что апостолы запрещали записывать символ.
149. Евс . Церк. ист. VII, 24.
150. Интересно сопоставить с этими гимнами современную им «песнь» офитов, приводимую у Оригена (пр. Цел. VI, 31). «Приветствую Тебя, единообразного Царя, узы слепоты, первую силу, сохраняемую Духом провидения и мудростью; остаюсь чистым, причастным Сыну и Отцу; да будет благодать со мною».
151. Василий Великий О Св. Духе, 29.
152. См. выше на стр. 49 свидетельство Плиния («поют Христу как Богу») и увещание св. Игнатия Бог. «воспевать Отца в Сыне» (Римл. 2).
153. Иппон. соб. Пр. 21.
154. См. выше, стр. 58.
155. «Скажите мне вы, которые только в праздничные дни ходите в церковь, — прочие дни разве не праздники? Разве они не воскресенья (κυριακαὶ)? Свойственно иудеям наблюдать известные, редко чередующиеся, дни праздничные. Именно к ним говорит Господь: «новомесячий и суббот, праздничных собраний не могу терпеть… ненавидит (их) душа Моя». Итак Бог ненавидит тех, которые думают, что только один день есть праздник, что только один день есть «день Господень» (Ориг. на Быт. бес. 10.). «Только те, которые не хотят или не могут проводить все дни, как праздники, должны праздновать хотя один день Господень в неделю». (Ориг . Прот. Цел. VIII, 23.)
156. Тертул . О молитве, 23.
157. Тертуллиан . О венце воине, 3.
158. Псевдо-Иустин . Вопр. и ответы к православному, Ириней , соч. фраг. 7 Рус. пер. пр. Преображенского , М. 1871, стр. 695.
159. Клим . Стром. VII, 7. Ориг . на Числ. бес. 23 и на Быт. бес. 10.
160. Ориг . на Ис. бес. 6.
161. Так и Тертуллиан , Прот. Марк. 22.
162. Терт . О мол. 23.
163. Апостольские Постановления II, 59. Сир. дидаск. там же, по переводу Функа.
164. Апостольские Постановления VII, 30. Сир. Дид. по тому же переводу.
165. Завещ. II, 28, см. выше стр. 80.
166. Завещ. I. 23.
167. Клим. Ал. Стром. VII, 12.
168. Ориг. на Лев. бес. 10.
169. См. выше, стр. 112.
170. См. ниже, — (Ориген ). Писатели III в. о Пасхе.
171. Сир. Дид. V, 13.
172. Кан. Ипп. 157.
173. Завещ. I, 22.
174. Обыкновенно думают, что «стояниями» у Тертуллиан и писателей того времени называется пост среды и пятницы. Но Тертуллиан называет «стоянием» и трехнедельный пост монтанистов (О постах гл. 19.), и ни он, ни другие писатели не прилагают этого термина специально к тому и другому посту, а вообще к постам. Ерм на вопрос Пастыря: «Что так рано ты пришел сюда (на гору), отвечает: «Потому, господин, что нахожусь на стоянии…» «А что такое стояние?» спросил он. «Т. е. пощусь, господин, сказал я». (Ерм. Подобие 5). Разве только следующие места из Тертуллиана могут говорить в пользу такого узкого значения термина «стояние»: «мы посвящаем стояниям четвертый и шестой день недели» (О постах 19); о христианине, увлекающемся военною службою: «и стояния он совершает или скорее другому кому-либо, чем Христу, или в день Господень, когда (они совершаются) во всяком случае не Христу» (Тер. О венце воина 11).
175. Опять указание на хранение Даров, должно быть для ежедневного приобщения, — см. выше стр. 92–93.
176. Терт. О молитве, 19.
177. Терт. О постах 10.
178. Терт. Апол. Ср. римско-католический обряд освящения пепла в начале Великого поста.
179. Иуст. Апол. 1, 61.
180. «Уч. 12 ап.», 7.
181. Терт. О крещении, 20.
182. «Завещ.», II, 7.
183. Это заставляет подозревать контекст: и пред этой фразой и после нее речь только о трех последних днях пред Пасхой: что в каждый из этих дней делается над оглашенными; см. ниже «Пасха по Завещанию».
184. Кан. Иппол. 154.
185. Ориг . На лев. бес. 10.
186. Дион. Ал. Посл. к Васил. гл. 1. Migne , Patrol. cor. compl. s. gr. 10, 1278.
187. Нельзя поэтому с некоторыми западными учеными заподозривать подлинность всех упоминаний о Четыредесятнице, какие встречаются в памятниках III в. только на том основании, что другие памятники этого века не знают еще такого продолжительного поста. Так Ахелис в своем издании Канонов Ипполита считает позднейшей вставкой слово «40» в вышеприведенном месте этого памятника (Achelis, Die Canones Hippolyti, 102). Свидетельства Оригена заподазривают на том основании, что комментарий Оригена на кн. Левит, где оно находится, дошел до нас в переводе Руфина († 410 г.). А Руфин был очень вольный переводчик, в чем не только сознается, но и неоднократно предупреждает читателя, например, — в предисловии к переводу сочинения Оригена «Περιὶ ἀοχῶν». А в послесловии к переводу Оригенова комментария на послание к Римлянам он замечает о своем труде: «мы восполняем, то, что Оригеном сказано для Церкви его времени не столько в целях изъяснения, сколько в целях назидания, как делали мы и в гомилиях или словах на Бытие и Исход; особенно же в гомилиях на книгу Левит , что было им сказано для красоты стиля, мы для ясности передаем прямым языком; этот труд восполнения недостающего мы предприняли с тем, чтобы латинскому читателю не доставляли затруднений вопросы, поднятые и оставшиеся неразрешенными, как обыкновенно поступает Ориген, по требованиям гомилетического искусства». Раз в основу перевода клались такие начала, то, как замечает издатель Оригена в Патрологии Миня, читатель не может быть никогда уверен, читает ли он Оригена, или Руфина. Правда, и столь широкая свобода перевода не должна бы простираться на такие, чисто фактические, данные у Оригена, как указание на существование в его время поста Четыредесятницы. Но тут припоминают Руфинов перевод Иринеевых слов о 40 часах поста… Кроме того, в выражении Оригена о Четыредесятнице «посвященные посту дни Четыредесятницы» обращают внимание на неуместную витиеватость фразы, не отвечающей простоте следующей за нею: «постимся и в среду и в пятницу». Функ думает, что у Оригена здесь была речь о сорокадневном посте Спасителя (Funk . Kirchgesch. Abhand. u. Untersuch. 1 B. Paderborn 1897, S. 254).
188. Сократ. Церк. ист. VII, 19.
189. «Завещание» I, 22, 31.
190. Ориг. на Исх. бес. 7, на ев. Ин. бес. 10.
191. Ориг. Прот. Цел. VIII, 22.
192. См. выше, стр. 119.
193. Терт. Против иудеев 10.
194. Терт. О постах 14.
195. Терт. К жене II, 4.
196. Терт. О молитве 8.
197. Кан. Ипп. гл. 22, § 195–198.
198. Т. е. Пусть совершит Пасху, — подобно тому как Моисеев закон велит не праздновавшим Пасхи во время Пасхи праздновать ее в следующем месяце.
199. Египет. кан. гл.55.
200. Мф. 9, 14–15; Мк. 2, 19–20.
201. Сир. Дид. V, 12.
202. Апостольские Постановления V, 11.
203. Речь от имени Спасителя; Его имя Иисус начинается с буквы йот, служащей и цифрой 10.
204. Пс. 73, 4.
205. Апостольские Постановления V, 13.
206. Апостольские Постановления V, 14.
207. Сир. Дид. V, 14.
208. Сир. Дид. V, 15.
209. Сир. Дид. V, 16.
210. Апостольские Постановления V, 15.
211. Сир. Дид. V, 17.
212. Сир. Дид. V, 18.
213. Т. е. чтобы Пасха, начинающаяся 14-го числа первого весеннего месяца не пришлась ранее весеннего равноденствия.
214. Апостольские Постановления V, 17.
215. Апостольские Постановления V, 18.
216. Апостольские Постановления V, 19.
217. Сир. Дид. V, 19.
218. О причинах этого будет речь в IV ч. Тип., гл. 60 —Пасхалия.
219. См. там же.
220. См. там же.
221. Дионисий Александрийский. Послание к Василиду гл. 1. Так и по Евсевию (на Еванг. Иоанна 20, 1. Catena patr. gr. in S. Ioanne. Ed. Cordelius 1630 p. 448) одни разрешали пост в св. субботу вечером, а другие около полуночи, иные на рассвете воскресения и то позже, то раньше. Обычаю, который советуют Постановления, по Дионисию следовала Римская Церковь. Его признают далее Епифаний (Якорь 75 с. 6. Излож. веры с. 21), Кассиан (Собесед. XXI, 25). Соб. Трулльский 692 г. пр. 89 велит поститься до полуночи Великой субботы.
222. Завещ. II, 6–8.
223. Завещание II, 11.12.
224. Завещ. II, 13–17.
225. Rahmani: diu noctuque.
226. Завещ. II, 18–21.
227. См. выше, стр. 68.
228. Терт. Об идолослужении 14.
229. Терт. О крещ. 19.
230. Терт. О венце воина 3.
231. Терт. О постах 14.
232. См. выше, стр. 118.
233. См. выше, стр. 113.
234. Rahmani (Testamentum 200) первым считает упоминание о праздника крещения, находящееся в мученических актах св. Филиппа, еп. Гераклийского; но этот мученик, по Ruinaut'у (Acta martyrum sincera, Ratisb. 1859 p. 439–440), пострадал при Диоклетиане, а по другим — при Юлиане.
235. Клим. Ал. Строматы. I, 21.
236. См. выше, стр. 86.
237. Почему, см. стр. 68.
238. См. ниже — церк. год в IV–V в.
239. Сир. Дид. V, 8.
240. Апостольские Постановления V, 8.
241. Терт. О венце воина, 3.
242. Относящееся к ней выражение было приведено на стр. 78.
243. Ориг. на кн. Иова, 3.
244. Сир. Дидаск. V, 22.