Среди них есть неграмотные люди
– т.е. среди людей Писания, как считает Муджахид.
Слово أُمِّيِّونَ (уммийюн) означает множественное число
от слова أُمّي (умми) т.е. человек, не умеющий писать,
как считают Абу аль-Алия, ар-Раби’, Катада, Ибрахим ан-Наха’и и я (ибн Касир).
Это выражение разъясняет следующее слово Аллаха: ﴿ لاَ يَعْلَمُونَ الْكِتَـبَ﴾
которые не знают Писания – т.е. не знают его содержания.
Умми (أُمّي) одно из описаний пророка Мухаммада,
(да благословит его Аллах и приветствует) т.к. он был неграмотным.
Так например Всевышний Аллах сказал:
﴿وَمَا كُنتَ تَتْلُو مِن قَبْلِهِ مِن كِتَابٍ وَلاَ تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ إِذاً لاَّرْتَـبَ الْمُبْطِلُونَ ﴾
Ты не читал прежде ни одного Писания и не переписывал его своей десницей.
В противном случае приверженцы лжи впали бы в сомнение.(29:48)
Также пророк (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
«إِنَّا أُمَّةٌ أُمِّيَّةٌ لَا نَكْتُبُ وَلَا نَحْسِبُ، الشَّهْرُ هكَذَا وَهكَذَا وَهكَذَا»
Мы безграмотная нация, не знаем письма и счёта. Лунный месяц бывает столько-то и столько-то (т.е. двадцать восемь, двадцать девять или тридцать дней)»
Этот хадис говорит о том, что мусульманам не следует слепо полагаться на книги
и вычисления, чтобы вычислить время поклонения.
Аллах также сказал: ﴿هُوَ الَّذِى بَعَثَ فِى الأُمِّيِّينَ رَسُولاً مِّنْهُمْ﴾
Он – Тот, Кто отправил к неграмотным людям Посланника из их среды. (62:2)
Ад-Даххак сообщил, что ибн Аббас сказал по поводу:
А лишь верят пустым мечтам
– т.е. только ложным утверждениям, которые они произносят их языками.
Также считается, что أَمَانِىَّэто надежды и мечты.
Муджахид прокомментировал это слово
как непонимание ими писания, ниспосланного Мусе (мир ему) и измышление лжи о нём. Поэтому слово أَمَانِىَّздесь означает ложь и фальсификацию.
Муджахид также сказал по поводу слова Всевышнего:
﴿وَإِنْ هُمْ إِلاَّ يَظُنُّونَ﴾ и лишь делают предположения – т.е. они лишь лгут.
Абу аль-Алия, Катада и ар-Раби’ считают, что «они лишь плохо мыслят об Аллахе».
Аллах сказал: ﴿فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَـابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَـذَا مِنْ عِندِ اللَّهِ لِيَشْتَرُواْ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلاً﴾
Горе тем, которые пишут Писание собственными руками, а затем говорят:
Это – от Аллаха», – чтобы купить за это ничтожную цену.
Это другая категория иудеев, которая призывала к заблуждению и возносила ложь на Аллаха, тем самым неправедно наживаясь на имуществе людей.
Слово وَيْلٌ– горе (вайлу) означает погибель или разрушение,
слово хорошо известно в арабском языке.
Аз-Зухри передаёт, что Убайдуллах ибн Абдуллах сообщил, что ибн Аббас сказал:
«О, мусульмане, как вы можете что-либо спрашивать у обладателей Писания,
когда в совсем недавно ниспосланной Книге Аллаха, Он сообщил вам, что они искажали Писание своими руками, а затем говорили людям: - это книга Аллаха, - приобретая малую прибыль (за искажение писания)». Запрещено что-либо спрашивать у них, что сказано
в их писании об Аллахе. Клянусь Аллахом, мы не видели ни одного из них,
кто бы спросил у вас, что вам было ниспослано».
Этот хадис также приводится у аль-Бухари.
Аль-Хасан аль-Басри сказал:
что малая прибыль здесь означает эту жизнь и всё, что она содержит.
Аллах сказал: ﴿فَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُونَ﴾
Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают!
–т.е. горе им за то, что писали фальсификации и ложь своими собственными руками.
Горе им за то имущество, которое они приобрели неправедно.
Ад-Даххак передал, что ибн Аббас сказал по поводу:
﴿فَوَيْلٌ لَّهُمْ﴾ Горе им – т.е. мучение за то, что они писали собственными руками.
Горе им за то, что они приобретают!
– т.е. то, что они несправедливо приобрели от простофиль из людей.
Аллах сказал:
وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّامًا مَّعْدُودَةً
قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ اللَّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ اللَّهُ عَهْدَهُ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ
(80) Они говорят: «Огонь коснется нас лишь на считанные дни». Скажи:
«Неужели вы заключили завет с Аллахом? А ведь Аллах никогда не изменит Своему обещанию! Или же вы наговариваете на Аллаха то, чего не знаете?»
Аллах упоминает идею иудеев, что адское пламя коснётся их только в течении нескольких дней, а затем они будут спасены. Аллах опроверг это заявление, сказав:
﴿قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ اللَّهِ عَهْدًا﴾ «Неужели вы заключили завет с Аллахом?»
Этот аят заявляет что, если вы имеете завет с Аллахом об этом, то Аллах никогда не нарушает Его обещание. Однако такое обещание никогда не существовало.
Скорее всего, вы говорите об Аллахе, не имея никакого знания,
таким образом, вы возносите ложь на Него.
Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха:
﴿وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّامًا مَّعْدُودَةً﴾