Спряжение трехбуквенного недостаточного глагола в настояще-будущем времени

تَصْرِيفُ الفِعْلِ الثُّلاَثِىِّ النَّاقِصِ المُضَارِعِ

رَمَي (и) бросать

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
أَرْمِى تَرْمِينَ تَرْمِى تَرْمِى يَرْمِى единств. число
نَرْمِى تَرْمِيَانِ تَرْمِيَانِ تَرْمِيَانِ يَرمِيَانِ двойств. число
نَرْمِى تَرْمِينَ تَرْمُونَ يَرْمِينَ يَرْمُونَ множеств. число

لَقِيَ (а) встречаться

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
أَلْقَى تَلْقَيْنَ تَلْقَى تَلْقَى يَلْقَى единств. число
نَلْقَى تَلْقَيَانِ تَلْقَيَانِ تَلْقَيَانِ يَلْقَيَانِ двойств. число
نَلْقَى تَلْقَيْنَ تَلْقَوْنَ يَلْقَيْنَ يَلْقَوْنَ множеств. число

دَعَا (у) призывать

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
أَدْعُو تَدْعِينَ تَدْعُو تَدْعُو يَدْعُو единств. число
نَدْعُو تَدْعُوَانِ تَدْعُوَانِ تَدْعُوَانِ يَدْعُوَانِ двойств. число
نَدْعُو تَدْعُونَ تَدْعُونَ يَدْعُونَ يَدْعُونَ множеств. число

При спряжении трехбуквенного недостаточного глагола в настояще-будущем времени нужно учитывать следующее:

1) При присоединении к нему –وا «уау» множественного числа (وَاوُ الجَمَاعَةِ) слабая коренная (т.е. последняя буква глагола) усекается. Если средней огласовкой глагола является (и), то она меняется на «дамму»:

يَرْمِي он бросает Š يَرْمِـ+ونَ Š يَرْمُـ+ونَ = يَرْمُونَ они (муж.род) бросают

Если средней огласовкой глагола является (а) или (у), то они сохраняются:

يَلْقَى он встречает Š يَلْقَـ+ونَ = يَلْقَوْنَ они (муж.род) встречают

يَدْعُو он призывает Š يَدْعُـ+ونَ = يَدْعُونَ они (муж.род) призывают

2) При присоединении к нему يَ «йэ» женского рода второго лица (يَاءُ المُخَاطَبَةِ) слабая коренная (т.е. последняя буква глагола) усекается. Если средней огласовкой глагола является (у), то она меняется на «кясру»:

تَدْعُو ты (муж.род) призываешь Š تَدْعُـ+ينَ = تَدْعِـ+ينَ = تَدْعِينَ ты (жен.род) призываешь

Если средней огласовкой глагола являются (а) или (и), то они сохраняются:

تَلْقَى ты (муж.род) встречаешь Š تَلْقَـ+ينَ = تَلْقَيْنَ ты (жен.род) встречаешь

تَرْمِي ты (муж.род) бросаешь Š تَرْمِـ+ينَ = تَرْمِينَ

ты (жен.род) бросаешь

3) При присоединении к нему двух других окончаний

(نْ «нун» женского рода (نُونُ النِّسْوَةِ) и ا «алифа» двойственного числа (أَلِفُ التَّثْنِيَةِ)) слабые коренные (то есть последняя буква глагола) و «уау» и ي«йэ» сохраняются, а ا«алиф» меняется на ي «йэ».

Упражнения для закрепления

1) Проспрягайте в настояще-будущем времени следующие глаголы:

رَضِيَ (а) быть довольным

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

طَغَى (а) переходить границы, выходить из берегов

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

هَدَى (и) вести

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

رَجَا (у) 1) надеяться, 2) просить

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

2) Переведите следующие предложения на русский язык и найдите в них трехбуквенные недостаточные глаголы:

يَسْعَى مُحَمَّدٌ إِلَى الْخَيْرِ وَتَسْعَى بِنْتُهُ إِلَى الْخَيْرِ

________________

أَتَرَْضَيْنَ بِابْنِكِ يَا أُمُّ؟

________________

هَلْ تَسْقِي الْغَنَمَ يَا فَلاَّحُ؟

________________

الْقُضَاةُ يَقْضُونَ بِالْحَقِّ

________________

الْبَنَاتُ يَدْعُونَ أَخَاهُنَّ إِلَى الشَّارِعِ

________________

كَانَتْ تَرْوِي عَائِشَةُ ﴿رَضِىَ الله عَنْهَا﴾ أَحَادِيثَ كَثِيرَةً

________________

كَانَتْ ثَمُودُ قَوْمًا يَطْغَوْنَ فَأَهْلَكَهُمُ الله

________________

نَلْقَى الْيَوْمَ زمِيلاَتٍ فَيَدْعُونَنَا إِلَى بَيْتِهِنَّ

________________

يَهْدِيكَ رَبُّكَ فَتَغْوِي؟

________________

3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:

خَشِيَ (а) бояться

نَهَى (а) запрещать (что عَنْ)

رَمَى (и) бросать, стрелять

رَجَا (у) просить, надеяться (на что-либо)

Два мусульманина боятся Аллаха и мы тоже боимся Аллаха

________________

Две мусульманки запрещают это

________________

Вы вдвоем надеетесь на это

________________

Вы вдвоем бросаете камень

________________

Твоя мама надеется на это?

________________

Мы запрещаем ей это

________________

Я выбрасываю билет

________________

Я надеюсь на милость Аллаха

________________

4) Выучите арабскую пословицу:

› لاَ تَجْرِي الرِّيَاحُ كَمَا تَشْتَهِي السُّفُنُ š

«Не дуют ветры так, как хотят корабли»

Наши рекомендации