С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного! Эльмир Кулиев: О Пророк! Когда вы даете женам развод, то разводитесь в течение установленного срока
Сура 65, аят 1
Эльмир Кулиев: О Пророк! Когда вы даете женам развод, то разводитесь в течение установленного срока, ведите счет этому сроку и бойтесь Аллаха, вашего Господа. Не выгоняйте их из их домов, и пусть они не выходят из них, если только они не совершат явную мерзость. Таковы ограничения Аллаха. Кто преступает ограничения Аллаха, тот поступает несправедливо по отношению к себе. Ты не знаешь, что Аллах, возможно, после этого решит иначе.
Абу Адель: О, Пророк (и его община), когда вы даете женам развод, то разводитесь с ними по установленному для них сроку, и отсчитывайте этот срок, и остерегайтесь(наказания) Аллаха, Господа вашего (также и при разводе) [выполняйте то, что Он повелел и прекратите совершать то, что Он запретил]! Не выгоняйте их [женщин] из их домов [где они проживают], и пусть они [женщины] (сами тоже) не выходят [пусть не покидают дом], если только они не совершат явную мерзость [как прелюбодеяние]. Таковы границы (установленные) Аллахом. А кто преступает границы (установленные) Аллахом, тот (значит) причинил самому себе зло. Ты (о, разводящийся мужчина) не знаешь, может быть, Аллах произведет после этого [развода] какое-нибудь дело (что ты решишь вернуть ее обратно).
Толкование ас-Саади: О Пророк! Когда вы даете женам развод, то разводитесь в течение установленного срока, ведите счет этому сроку и бойтесь Аллаха, вашего Господа. Не выгоняйте их из их домов, и пусть они не выходят из них, если только они не совершат явную мерзость. Таковы ограничения Аллаха. Кто преступает ограничения Аллаха, тот поступает несправедливо по отношению к себе. Ты не знаешь, что Аллах, возможно, после этого решит иначе. [Всевышний обратился к Своему пророку и ко всем правоверным и возвестил, что если они вознамерятся развестись со своими женами, то могут сделать это. Однако не следует спешить с разводом, даже когда на то есть причины, и разводиться надлежит законным образом в соответствии с предписаниями Аллаха. Муж и жена будут разведены по истечении установленного срока. А начать отсчитывать этот срок можно только в том случае, если муж дал своей жене развод тогда, когда она была очищена от месячных кровотечений, и если он не имел с ней половой близости после последней менструации. Только развод, в котором установленный срок исправно соблюден, разрешается шариатом. Если же муж дал развод жене, когда у нее началась менструация, то срок текущего кровотечения не принимается в расчет и продолжительность установленного для развода срока увеличивается. То же самое относится и к тем случаям, когда муж объявил о разводе в период между двумя менструациями, если он уже вступал со своей женой в половую связь после предыдущего кровотечения. Причина этого в том, что женщина может забеременеть, и поэтому не ясно, какой продолжительности должен быть установленный для развода срок. О правоверные! Ведите счет этому сроку, то есть будьте точны при учете количества месячных кровотечений, если они имеют место, или считайте по месяцам, если менструаций не бывает или жена беременна. Ведя счет установленному для развода сроку, разводящиеся супруги выполняют свои обязанности перед Аллахом и перед человеком, который возьмет в жены эту женщину в будущем. Благодаря этому также соблюдаются права мужа, который в свою очередь берет на себя содержание жены в течение всего установленного для развода срока. Если продолжительность этого срока определена, то обе стороны обязаны выполнять свои обязанности друг перед другом. Обязанность вести счет сроку возлагается на мужа и совершеннолетнюю жену. Если же жена не достигла совершеннолетия, то эта ответственность ложится на ее поручителя. О правоверные! Страшитесь Аллаха при всех начинаниях, бойтесь Его и соблюдайте права жен, с которыми вы разводитесь. Не выгоняйте их из своих домов в течение установленного срока, потому что до его истечения жена должна оставаться в доме своего мужа. Более того, ей не дозволено покидать этот дом. Аллах запретил выгонять жен из их домов, потому что обеспечение жены жильем входит в обязанности мужа, и она имеет право жить в его доме, пока не истечет установленный для развода срок. Аллах также запретил женам выходить из дома, потому что этим поступком жена попирает права своего мужа и посягает на его честь. Оба этих запрета остаются действительными вплоть до окончания установленного срока. Если же разведенная жена станет совершать отвратительные поступки, то мужу позволяется выгнать ее из дома, потому что в противном случае она может причинить его обитателям зло своими оскорблениями и злодеяниями. Если подобное происходит, то жена сама провоцирует мужа выгнать ее из дома. Предоставляя разведенной жене кров, муж пытается утешить ее и сделать для нее доброе дело, и если в ответ она начинает бесчинствовать, то причиняет вред самой себе. Все это относится к женам, разведенным неокончательно, когда муж еще может восстановить брак до истечения срока. Что же касается жен, разведенных окончательно, то муж не обязан предоставлять ей кров, потому что кров и жилье являются частью материальной обязанности мужа перед женой, а муж обязан материально обеспечивать только ту жену, с которой еще может восстановить брак. Таковы установления Аллаха, которые Он определил для Своих рабов. Он сделал их своим законом и обязал людей выполнять его и ни в коем случае не преступать. А кто преступит установления Аллаха и нарушит закон, тот навредит только самому себе и лишит себя награды, которой можно удостоиться благодаря соблюдению установлений Аллаха. И эта награда является залогом благополучия при жизни на земле и после смерти. Предписание соблюдать установленный для развода срок заключает в себе великую мудрость. Во-первых, может быть, Аллах поселит в сердцах разведенных супругов любовь и сострадание, и тогда муж возобновит брак. А для этого он должен точно знать, когда истекает срок. Может также случиться, что муж развелся с женой по какой-то определенной причине, а в течение этого срока эта причина исчезла, и тогда он также может восстановить брак. А во-вторых, этот срок является периодом выжидания, по истечении которого становится ясно, что жена не носит в своем чреве ребенка от мужа.]
Аль-Мунтахаб: О пророк! Когда вы хотите дать жёнам развод, то разводитесь, согласно установленной "идде", и отсчитывайте срок "идды", и бойтесь Аллаха, своего Господа! Не изгоняйте разведённых женщин из жилищ, в которых они получили развод, разве только они совершили явный, мерзкий поступок. Вышеупомянутые правила - установления Аллаха, которые Он предписал Своим рабам. А тот, кто преступит пределы, установленные Аллахом, тот причинит вред самому себе. Ты не знаешь, что Аллах, может быть, после развода, решит совершить неожиданное для тебя дело, и они вновь полюбят друг друга. [Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 12 айатов. В суре рассказывается о некоторых установлениях, касающихся развода, об "идде" (определённом сроке после развода, в течение которого разведённая женщина не может выйти замуж), видах "идды" и её законоположениях: женщина во время "идды" должна оставаться в доме, в котором она разведена; муж должен обеспечивать её всем необходимым и оплачивать стоимость жилища. Устанавливая эти правила, айаты, как всегда в Коране, содержат обещание о награде тем, кто повинуется Аллаху (исполняя все Его предписания), и угрозу тем, кто преступает установления Аллаха. Потом в суре указывается на конец и наказание тех, кто, превозносясь, не подчиняется велениям Аллаха и Его посланников. В конце суры айаты побуждают верующих страшиться Аллаха и напоминают им о милости Аллаха, направившего к ним посланника, который читает им айаты Аллаха, чтобы вывести их из мрака к Свету, и о Его великом могуществе, проявившемся в создании семи небес и стольких же земель.]
Сура 65, аят 2
Эльмир Кулиев: Когда для них наступит установленный срок, оставьте их у себя по-хорошему или же отпустите по-хорошему. Призовите свидетелями двух справедливых мужей из вас и будьте свидетелями ради Аллаха. Таково увещевание для тех, кто верует в Аллаха и в Последний день. Тому, кто боится Аллаха, Он создает выход из положения
Абу Адель: А когда они [разведенные женщины] достигнут своего предела [когда приблизится срок завершения их ‘идды], то удерживайте их (о, мужья) [возвращайте до истечения срока ‘идды] согласно принятому [добрым образом и с намерением соблюдать их права по шариату и как принято среди людей] или расставайтесь с ними [позвольте, чтобы вышел срок их ‘идды] согласно принятому [не причиняя им вреда]. И (для возврата разводимой жены или же окончательного расставания с ней) призовите в свидетели двух справедливых (мужчин) из числа вас [верующих] и (о, свидетели) исполняйте свидетельство (только) ради Аллаха (а не для чего-либо другого). Этим [тем, что Аллах повелел]увещается тот, кто верует в Аллаха и в Последний день [в День Суда]. А кто будет остерегаться (наказания) Аллаха [исполнять Его повеления и отстраняться от Его запретов], тому Он сделает выход (из любого затруднительного положения)
Толкование ас-Саади: Когда для них наступит установленный срок, оставьте их у себя по-хорошему или же отпустите по-хорошему. Призовите свидетелями двух справедливых мужей из вас и будьте свидетелями ради Аллаха. Таково увещевание для тех, кто верует в Аллаха и в Последний день. Тому, кто боится Аллаха, Он создает выход из положения
Аль-Мунтахаб: Когда установленный срок (идда) для разведённых женщин заканчивается, то возобновите с ними брачные отношения, хорошо обращаясь с ними, или разойдитесь с ними, не причиняя им вреда. И возьмите в свидетели при этом двух справедливых мужчин из вас (мусульман) и подтвердите свидетельство бесстрастно ради Аллаха. То, что вам повелено - наставление тому, кто верует в Аллаха и в Судный день. Тому, кто страшится Аллаха, исполняя то, что Он приказал, и отказываясь от того, что Он запретил, Аллах даст добрый выход из любого трудного положения,
Сура 65, аят 3
Эльмир Кулиев: и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает. Тому, кто уповает на Аллаха, достаточно Его. Аллах доводит до конца Свое дело. Аллах установил меру для каждой вещи.
Абу Адель: и Он даст ему [остерегающемуся] пропитание [облегчит получение удела], откуда он и не рассчитывает. И кто полагается на Аллаха [полностью вверяет свое дело Ему], то для того Он достаточен [Он избавит его от всего, что его заботит и беспокоит] (как в этом мире, так и в Вечной жизни). (Ведь) поистине Аллах доводит Свое дело (до конца) [никто Ему не может препятствовать и Он не устанет от просьб]. (И) уже установил Аллах для каждой вещи меру [определил сроки, место, размер и остальные пределы для всего].
Толкование ас-Саади: и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает. Тому, кто уповает на Аллаха, достаточно Его. Аллах доводит до конца Свое дело. Аллах установил меру для каждой вещи. [Муж имеет право возобновить брак до полного истечения установленного срока, потому что после этого он лишается права по своему усмотрению возобновить брак или отпустить жену. Если вы решите сохранить семью, живите с ними в мире и согласии, не причиняйте им зла и не стремитесь навредить им или держать их в заточении. Аллах не разрешает мужьям удерживать жен ради этой цели. Если же вы решите расстаться окончательно, то отпустите их с миром, разойдитесь без ссор, перебранки и насилия и не мешайте им взять из дома то, что им принадлежит. И призовите свидетелями вашего окончательного развода или возобновления брака двух справедливых мусульман. Воистину, присутствие свидетелей предотвращает возможную тяжбу и сокрытие того, о чем необходимо предварительно возвестить. О свидетели! Подтвердите свидетельство перед Аллахом, то есть засвидетельствуйте все как есть, не добавляя к истине ложь и не утаивая истину. Совершайте это ради Аллаха и не пытайтесь поддерживать сторону одного из супругов, будь то ваш близкий родственник или любимый друг. Вышеупомянутые законы и ограничения есть увещание для тех, кто верует в Аллаха и в Последний день, потому что именно вера в Аллаха и в Судный день заставляет человека извлекать урок из проповедей Аллаха и предварять для своей Последней жизни столько благих дел, на сколько у него хватает сил. Совершенно по-иному поступает тот, чье сердце покинула вера. Ему безразлично, какие злодеяния он унесет с собой в Последнюю жизнь. Он не чтит наставления Аллаха, потому что в его душе нет той веры, которая подталкивает человека к этому. Известно, что при разводе супруги оказываются в стесненном положении и бывают озабочены и опечалены. Поэтому Всевышний повелел Своим рабам в этот трудный час бояться Его и пообещал тем, кто страшится Аллаха при разводе и во всех других делах, облегчить их участь и создать для них выход из обременительного положения. Если человек решил развестись со своей женой и сделал это в соответствии с шариатом, то есть объявил о разводе всего один раз в период, когда его жена была очищена от месячных кровотечений и когда он не имел с ней половой близости после завершения последней менструации, то Аллах не стеснит его обстоятельствами, а дарует ему облегчение и достаток. Может быть, тогда он пожалеет о том, что развелся, и возобновит брак. Хотя этот аят ниспослан о разводе и восстановлении брачного союза, он имеет гораздо более широкий смысл. Поэтому каждого, кто боится Аллаха и во всех своих начинаниях стремится обрести Его благосклонность, Аллах непременно вознаградит как в этой, так и в будущей жизнях. Частью же этого вознаграждения будет то, что Господь избавит его от забот и создаст для него выход из трудного положения. А на тех, кто не страшится Аллаха в своих делах, непременно падут тяжкое бремя и могучие путы, от которых они не смогут избавиться и последствий которых они не смогут избежать. Об этом следует помнить и при разводе, потому что если раб Божий не страшится Аллаха и разводится не по установлениям шариата, например, если он объявляет о разводе трижды кряду, чтобы сразу добиться окончательного развода, то он непременно пожалеет об этом, однако исправить ошибку, дабы выйти из создавшегося положения, будет уже слишком поздно. Аллах не только создает для богобоязненных рабов выход из трудного положения, но и ниспосылает им пропитание оттуда, откуда те и не мыслят получить его. Для того, кто уповает на Аллаха, достаточно Его покровительства как в духовных, так и в мирских делах. Поэтому правоверный всегда должен полагаться на Аллаха, опираться на Его поддержку и надеяться на то, что Господь поможет ему и убережет его от вреда. И действительно, если человек уповает на Аллаха, то Он устраивает все его дела наилучшим образом. Да и как может быть иначе, если человек приобретает в лице Аллаха Богатого, Сильного, Могущественного и Милостивого Покровителя, Который ближе к Своему рабу, чем кто бы то ни было иной. Однако может случиться, что по Своей божественной мудрости Аллах отсрочит Свою помощь до того времени, когда осуществление задуманного человеком будет иметь больший успех. Поэтому Всевышний сказал: «Аллах доводит до конца свое дело». Это означает, что предначертанное Аллахом должно непременно свершится. Но вместе с тем для каждой вещи установлены срок и мера, благодаря чему ничто не может запоздать или наступить раньше времени.]
Аль-Мунтахаб: и наделит его уделом, откуда он и не ожидает. А кто полностью полагается на Аллаха во всём, тому достаточно Аллаха-Покровителя. Поистине, Аллах завершит Своё дело и осуществит то, что желает. Он предопределил для каждой вещи определённый срок и определённую меру, которые нельзя преступить.
Сура 65, аят 4
Эльмир Кулиев: Для тех из ваших женщин, у которых прекратились менструации, если вы сомневаетесь, установленный для развода срок равен трем месяцам, как и для тех, у которых не было менструаций. Для беременных срок установлен до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. Тому, кто боится Аллаха, Он облегчает дела.
Абу Адель: А те, которые уже отчаялись в месячных из ваших жен [для жен в возрасте, у которых месячных уже не будет] – если вы сомневаетесь (относительно их положения), то (знайте, что) их срок – три месяца, как и для тех, у которых еще не было месячных [для слишком юных жен]. А у которых (есть) ноша [у беременных] – их(разводный) срок, чтобы они сложили свою ношу [родили]. И кто остерегается (наказания) Аллаха, тому Он сделает в его деле легкость [облегчит дела] (и в этом мире и в Вечной жизни).
Толкование ас-Саади: Для тех из ваших женщин, у которых прекратились менструации, если вы сомневаетесь, установленный для развода срок равен трем месяцам, как и для тех, у которых не было менструаций. Для беременных срок установлен до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. Тому, кто боится Аллаха, Он облегчает дела. [После повеления разводиться в соответствии с установленным для этого сроком Аллах сообщил людям о продолжительности этого срока. Если у женщины прекратились месячные, то установленный для развода срок равен трем месяцам, даже если муж сомневается в прекращении менструаций. При этом каждый месяц соответствует одному менструальному циклу. Прекратиться менструальные кровотечения могут из-за пожилого возраста женщины или по иной причине, а сомневаться в этом муж может в том случае, если прежде у его жены регулярно были менструации. Установленный срок для девушек, не достигших половой зрелости, у которых менструации пока еще не начались, а также для взрослых женщин, у которых вообще не могут быть менструации, также составляет три месяца. Что же касается женщин с регулярно протекающими менструациями, то о них Всевышний сказал: «Разведенные женщины должны выжидать в течение трех менструаций. Не дозволено им скрывать то, что сотворил Аллах в их утробах, если они веруют в Аллаха и в Последний день. Мужья в течение этого периода имеют право вернуть их, если захотят примирения» (2:228). А для беременных женщин установленный срок продолжается до разрешения от бремени, то есть до появления на свет детей, которых носят в своих утробах, будь то один ребенок или близнецы. В этом случае нет смысла в установлении определенного числа месяцев. Тому, кто боится Аллаха, Он помогает при разрешении проблем и избавляет от бремени забот.]
Аль-Мунтахаб: Если вы не знаете, как считать срок "идды" у разведённых женщин, у которых прекратились месячные по возрасту, то этот срок - три месяца. Такой же срок (три месяца) установлен для тех, у которых ещё не было месячных. А установленный срок беременным женщинам - до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. А кто боится Аллаха, соблюдая Его установления, тому Аллах облегчит его трудности.
Сура 65, аят 5
Эльмир Кулиев: Таково повеление Аллаха, которое Он ниспослал вам. Тому, кто боится Аллаха, Он простит злодеяния и увеличит награду.
Абу Адель: Это [все, что было сказано относительно развода и разводного срока] – повеление Аллаха, которое Он низвел вам (о, люди) (чтобы вы исполняли их). И кто остерегается (наказания) Аллаха, того Он очистит от его плохих деяний [простит ему грехи] и увеличит ему награду (за его благие деяния).
Толкование ас-Саади: Таково повеление Аллаха, которое Он ниспослал вам. Тому, кто боится Аллаха, Он простит злодеяния и увеличит награду. [Аллах ниспослал вам свое повеление, дабы вы придерживались этой заповеди, покорились ей и почитали ее. А всякий, кто будет страшиться Аллаха, будет избавлен от бед и неприятностей и получит желанную награду.]
Аль-Мунтахаб: Это предписание - повеление Аллаха, ниспосланное вам. А кто боится Аллаха, исполняя Его повеления и предписания, тому Аллах простит дурные деяния и увеличит награду.
Сура 65, аят 6
Эльмир Кулиев: Поселяйте их там, где вы живете сами — по вашему достатку. Не причиняйте им вреда, желая стеснить их. Если они беременны, то содержите их, пока они не разрешатся от бремени. Если они кормят грудью для вас, то платите им вознаграждение и советуйтесь между собой по-хорошему. Если же вы станете обременять друг друга, то кормить для него будет другая женщина.
Абу Адель: Поселяйте их [ваших разводимых женщин] там, где вы сами поселились [живете] по вашему достатку [Обеспечение жильем является одной из обязанностей мужчины.] [по возможности]: и не причиняйте им [разводимым женщинам] вреда, притесняя их [не вынуждайте их в разводный срок покидать жилье [Не занимайте ее помещение, и не поселяйте с ней тех, которые ей не по душе, чтобы вынудить ее покинуть свое жилье.]]. А если они с ношей [беременны], то расходуйте на них, пока они не сложат своей ноши [пока не родят] [Беременную должен обеспечивать отец ребенка или же ее опекун.]. А если они [разведенные женщины] выкармливают для вас (вашего ребенка), то (вы) давайте им их плату (за кормление) и советуйтесь (об оплате) между собой согласно принятого [оно должно быть в разумных пределах: ни меньше и ни больше]. А если вы находитесь в затруднении [Если мать ребенка, после завершения разводного срока, отказывается кормить, или же отец ребенка не может заплатить ей за кормление, или же она не согласна на предлагаемую им сумму, то он должен будет нанять другую кормилицу. Но все же, если мать и кормилица согласны на одну и ту же сумму, то у матери в данном случае больше прав кормить своего ребенка.], то будет кормить (ребенка) для него [для отца] другая (кормилица).
Толкование ас-Саади: Поселяйте их там, где вы живете сами - по вашему достатку. Не причиняйте им вреда, желая стеснить их. Если они беременны, то содержите их, пока они не разрешатся от бремени. Если они кормят грудью для вас, то платите им вознаграждение и советуйтесь между собой по-хорошему. Если же вы станете обременять друг друга, то кормить для него будет другая женщина. [Ранее уже упоминалось о том, что Аллах запретил мужьям в течение установленного срока выгонять разведенных жен из домов. В этом аяте Всевышний повелел им обеспечивать разведенных жен жильем и поселять их в таких же домах, в каких они живут сами, в зависимости от их материального состояния. Не причиняйте им вреда, желая стеснить их, не относитесь к ним грубо ни словом, ни делом, надеясь на то, что они устанут от вашего насилия и сами уйдут из дома еще до истечения установленного срока. В этом случае вы окажетесь изгнавшими их вопреки приказу Аллаха. Таким образом, Господь запретил мужьям выгонять разведенных жен, запретил женам выходить из их домов и велел мужьям относиться к женам по-доброму, не причиняя им зла и не причиняя неудобств. А если разведенные жены будут беременны, то содержите их, пока они не разрешатся от бремени. Это относится даже к тем женам, развод с которыми окончателен, а брак не подлежит возобновлению. В этом случае на мужа ложится материальная ответственность только за ребенка, которого носит его мать. Если же развод неокончательный, то муж обязан содержать и разведенную жену, и ребенка, которым она беременна, вплоть до его рождения. После того как мать родит ребенка, она может самостоятельно вскармливать его грудным молоком, а может и отказаться от этого. Если они кормят грудью ваших детей, то платите им заранее оговоренное материальное вознаграждение. Если же сумма этого вознаграждения не была оговорена, то выплачивайте достойную этого труда награду и совещайтесь между собой, и пусть супруги прислушиваются к благим советам друг друга и следуют тому, что принесет им пользу и выгоду как в этом мире, так и в Последней жизни. Если человек пренебрегает добрыми наставлениями, то он может причинить себе большой вред, о всей пагубности которого известно лишь Аллаху. Напротив же, совещаясь, люди помогают друг другу творить добро и исповедовать богобоязненность. Здесь следует отметить, что супруги при разлучении в период развода, особенно, если у них родился ребенок, очень часто вступают в тяжбу по поводу размеров суммы, выделяемой мужем на материальное содержание жены и ребенка. Чаще всего это заканчивается взаимной враждой и влечет за собой много неприятных последствий. Поэтому Аллах повелел обеим супругам относиться друг к другу по-хорошему и жить в период развода в согласии, не причиняя друг другу беспокойства и не вступая в споры. Таково наставление Аллаха Его рабам. Если же разведенные супруги будут тяготиться и не договорятся о том, чтобы ребенка кормила грудью родная мать, то им надлежит пригласить кормилицу. Всевышний сказал: «Матери должны кормить своих детей грудью два полных года, если они хотят довести кормление грудью до конца. А тот, у кого родился ребенок, должен обеспечивать питание и одежду матери на разумных условиях. Ни на одного человека не возлагается сверх его возможностей. Нельзя причинять вред матери за ее ребенка, а также отцу за его ребенка. Такие же обязанности возлагаются на наследника отца. Если они пожелают отнять ребенка от груди по взаимному согласию и совету, то не совершат греха. И если вы пожелаете нанять кормилицу для ваших детей, то не совершите греха, если вы заплатите ей на разумных условиях. Бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах видит то, что вы совершаете» (2:233). Приглашать кормилицу разрешается в том случае, если младенец берет чью-либо грудь, помимо материнской. Если же он отказывается брать чужую грудь, то вскармливать его обязана родная мать. А если она откажется, то ее надлежит принудить к этому. Муж в свою очередь обязан выплачивать ей достойное материальное вознаграждение, если они заранее не обговорили его величину. Именно так следует понимать этот благородный аят. Пока ребенок находится в утробе своей матери, его отец обязан заботиться о нем. Когда же он родится и начнет сосать материнское молоко, Всевышний разрешил родителям выбрать одно из двух: либо кормить младенца молоком родной матери, либо пригласить кормилицу. Если же ребенок отказывается брать грудь чужой женщины, то его мать не имеет выбора и должна вскармливать его сама и заботиться о нем, как и во время беременности, когда она не может отказаться от ребенка и обязана вынашивать его вплоть до рождения.]
Аль-Мунтахаб: Поселяйте разведённых женщин (на время установленного срока) в одном из ваших жилищ по вашему достатку, не причиняйте им вреда, чтобы утеснить их в жилище. А если они беременны, то расходуйте на них, пока они не разрешатся от бремени. Если разведённая женщина кормит грудью ваших детей, то платите ей за кормление и будьте друг с другом великодушными, и избавьтесь от упрямства. Если же вы не договоритесь между собой из-за скупости или упрямства, то пусть отец нанимает кормилицу вместо разведённой матери.
Сура 65, аят 7
Эльмир Кулиев: Пусть обладающий достатком расходует согласно своему достатку. А тот, кто стеснен в средствах, пусть расходует из того, чем его одарил Аллах. Аллах не возлагает на человека сверх того, что Он даровал ему. После тяготы Аллах создает облегчение.
Абу Адель: Пусть обладающий достатком расходует (на содержание бывшей жены, которая кормит для него ребенка) из своего достатка [по мере своего богатства]. А тот, у кого удел его ограничен [он беден], то пусть он расходует из того, что дал ему Аллах [по своей возможности]. Не возлагает Аллах на душу сверх того, что Он дал ей. [Аллах не обязывает человека тратить на содержание своих иждивенцев больше, чем Он ему дал.] И Аллах устроит после тяготы облегчение [после бедности дарует богатство] (если он будет остерегаться наказания Аллаха).
Толкование ас-Саади: Пусть обладающий достатком расходует согласно своему достатку. А тот, кто стеснен в средствах, пусть расходует из того, чем его одарил Аллах. Аллах не возлагает на человека сверх того, что Он даровал ему. После тяготы Аллах создает облегчение. [Всевышний определил меру того, что должен расходовать на разведенную жену и ребенка муж, и связал это с его благосостоянием и достатком. Богатый человек не должен скупиться и расходовать столько, сколько расходуют бедняки. А несостоятельные люди должны расходовать только то, на что у них хватает сил. Аллах не возлагает на человека сверх того, что Он даровал ему. По Своей божественной мудрости и милости Аллах обязал человека только к тому, что тот в состоянии выполнить. Он предписал людям расходовать часть своего имущества и облегчил эту обязанность тем, кто живет в нужде. Это относится не только к материальным повинностям людей, но и ко всему шариату в целом. А после тяготы Аллах непременно дарует облегчение. Это - благая весть для тех, кто испытывает нужду, и обещание избавить их от тягот и лишений. Всевышний Аллах сказал: «Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение» (94:5).]
Аль-Мунтахаб: Пусть состоятельный расходует на разведённую жену согласно его богатству, которым Аллах наделил его. Тот, у кого нет достаточных средств, пусть расходует (на разведённую жену) из того, что даровал ему Аллах. Аллах не требует с человека больше того, что Он дал ему (из удела). Аллах непременно после стеснения (в средствах) дарует облегчение.
Сура 65, аят 8
Эльмир Кулиев: Сколько городов ослушались повелений своего Господа и Его посланников! Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям.
Абу Адель: И сколько (много) селений [их жителей] возгордилось над приказом их Господа и Его посланников [стали неверующими отвернувшись от повиновения Аллаху]; и Мы рассчитались с ними [с жителями тех селений] сильным расчетом и наказали их тягостным наказанием.
Толкование ас-Саади: Сколько городов ослушались повелений своего Господа и Его посланников! Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям.
Аль-Мунтахаб: Мы подвергли много селений, жители которых, превозносясь, высокомерно ослушивались повелений своего Господа и Его посланников, суровой расплате: Мы сочли все их деяния и рассчитались с ними за них. Мы подвергли их мучительному наказанию.
Сура 65, аят 9
Эльмир Кулиев: Они вкусили пагубные последствия своих деяний, и исходом их деяний стал убыток.
Абу Адель: И вкусили они [те неверующие] пагубность своих дел [наказание за свое неверие], и последствия их дела [неверия] оказались убытком [погибелью].
Толкование ас-Саади: Они вкусили пагубные последствия своих деяний, и исходом их деяний стал убыток. [Аллах поведал о гибели народов, которые погрязли в тяжких грехах и сочли лжецами Божьих посланников. Ни их многочисленность, ни их сила ничем не помогли им, когда настала пора отвечать за содеянное и когда их постигла мучительная кара. Аллах заставил их вкусить наказание, которое они заслужили своими скверными делами. А наряду с карой, которая постигла их в этом мире, Аллах приготовил для них суровое возмездие в Последней жизни и сказал:]
Аль-Мунтахаб: И они вкусили тяжкую кару как воздаяние за их мерзкие деяния. И их дела кончились огромным убытком для них.
Сура 65, аят 10
Эльмир Кулиев: Аллах приготовил для них тяжкие мучения. Бойтесь же Аллаха, о обладающие разумом, которые уверовали. Аллах уже ниспослал вам напоминание —
Абу Адель: Приготовил Аллах для них [неверующих тех селений] сильное наказание. Остерегайтесь же (наказания) Аллаха [выполняйте то, что Он повелел и сторонитесь того, что Он запретил], о обладающие разумом, – которые уверовали! Вот уже Аллах низвел вам (о, верующие) напоминание –
Толкование ас-Саади: Аллах приготовил для них тяжкие мучения. Бойтесь же Аллаха, о обладающие разумом, которые уверовали. Аллах уже ниспослал вам напоминание - [О люди, которые способны здраво рассуждать и вникать в смысл знамений и назиданий Аллаха! Бойтесь Господа и помните, что минувшие поколения пострадали только из-за своего неверия. То же самое может постигнуть и вас, ибо отношение Аллаха к Его творениям одинаково справедливо во все времена.]
Аль-Мунтахаб: Аллах уготовил для заносчивых жителей селений мучительное наказание. Так бойтесь же гнева Аллаха, о обладатели здравого разума, которые уверовали! Аллах направил к вам
Сура 65, аят 11
Эльмир Кулиев: Посланника, который читает вам ясные аяты Аллаха, чтобы вывести тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, из мраков к свету. Тех, которые уверовали в Аллаха и поступали праведно, Аллах введет в Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно. Аллах уже сделал их удел прекрасным!
Абу Адель: пророка, который читает вам ясные знамения Аллаха [аяты Корана], чтобы вывести тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, из мрака(заблуждений) к свету (Истины). Кто верует в Аллаха и делает благое, того Он введет в сады (Рая), (где) текут под ними [под дворцами и деревьями] реки, и они пребудут в них[в райских садах] вечно. (И уже) Аллах сделал прекрасным для него [для праведного верующего] удел (в Раю).
Толкование ас-Саади: Посланника, который читает вам ясные аяты Аллаха, чтобы вывести тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, из мраков к свету. Тех, которые уверовали в Аллаха и поступали праведно, Аллах введет в Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно. Аллах уже сделал их удел прекрасным! [Аллах напомнил Своим верующим рабам о том, что Он ниспослал им через Своего посланника Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, Писание с тем, чтобы вывести их из мрака невежества, неверия и грехов к свету знания, веры и покорности Аллаху. Однако лишь часть людей уверовала в это Писание, тогда как другая часть сочла его ложью. Тех, кто уверовал и творил добро, выполняя обязательные и добровольные предписания религии, Он введет в сады с ручьями текучими. В этих садах человек обретет блаженство на веки вечные, упиваясь тем, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа. А те, кто не уверовал в Аллаха и Его посланника, станут адскими мучениками и вечно пребудут в пламени Геенны.]
Аль-Мунтахаб: благородного, достойного посланника, чтобы он читал вам айаты Аллаха, различающие истину от лжи, и вывел тех, которые уверовали и совершали благочестивые деяния, из мрака заблуждения к Свету руководства к верному пути. А кто верует в Аллаха, вершит благодеяния, того Аллах введёт в райские сады, где текут реки, и там он вечно пребывать будет. Поистине, Аллах даровал благочестивому верующему прекрасный удел!
Сура 65, аят 12
Эльмир Кулиев: Аллах — Тот, Кто сотворил семь небес и столько же земель. Повеление нисходит между ними, чтобы вы знали, что Аллах способен на всякую вещь и что Аллах объемлет знанием всякую вещь.
Абу Адель: Аллах – (Он) Тот, Который сотворил семь небес и из земли подобное же им [семи небесам]. Нисходит повеление [откровение Аллаха] между ними [небесами и землей], чтобы вы (о, люди) знали, что Аллах над всем мощен [всемогущ] и что Аллах все объемлет знанием [всезнающ].
Толкование ас-Саади: Аллах - Тот, Кто сотворил семь небес и столько же земель. Повеление нисходит между ними, чтобы вы знали, что Аллах способен на всякую вещь и что Аллах объемлет знанием всякую вещь. [Всевышний сообщил, что Он сотворил семь небес и все, что в них, и семь слоев земли и все, что в них, и ниспослал свое повеление, состоящее из религиозных законов, которые Он открыл своим посланникам, дабы те наставляли и увещали Его рабов, а также из законов Вселенной и предопределения, в соответствии с которыми Господь управляет жизнью во Вселенной, помогая творениям познать своего Создателя и убедиться в Его безграничном могуществе и всеобъемлющем знании. Если люди познают Аллаха посредством Его прекрасных имен и безупречных качеств, то они непременно станут поклоняться Ему, любить Его и выполнять свои обязанности перед Ним. Поэтому целью сотворения Вселенной и ниспослания мудрых повелений, является познание Аллаха и поклонение Ему. Счастливые рабы Аллаха верны этой цели, а нечестивые грешники отворачиваются от нее.]
Аль-Мунтахаб: Аллах - Тот, кто сотворил семь небес и столько же земель. Нисходят между ними повеления Аллаха и Его Откровения, чтобы вы знали, что Он - Всемогущий! Он властен над всякой вещью и объемлет всякую вещь Своим знанием !
Сура 66, Запрещение (Ат-Тахрим)