Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! 33 страница. Это откровение дошло до Пророка Мухаммада через верного Духа, т.е
(193) Верный Дух (Джибрил) сошел с ним | نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ |
Это откровение дошло до Пророка Мухаммада через верного Духа, т.е. самого достойного и самого сильного из ангелов – благородного Джибриля. Аллах назвал его верным, потому что знал, что благородный Джибриль выполнит свою миссию без излишеств и упущений.
(194) на твое сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает. | عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ |
О Мухаммад! Наш верный посланец снизошел на твое сердце для того, чтобы ты стал одним из увещевателей, которые призывают окружающих встать на прямой путь и предостерегают их от заблуждения.
(195) Оно ниспослано на ясном арабском языке | بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ |
Божественное откровение ниспослано на ясном арабском языке. Арабский язык является самым лучшим из мировых языков и выделяется своей удивительной ясностью и простотой. Таков был язык арабов, к которым был отправлен Посланник Аллаха и которые первыми столкнулись с его прекрасными проповедями. Задумайтесь над многочисленными достоинствами последнего священного писания, которое является лучшим из божественных откровений. Оно было ниспослано посредством лучшего из ангелов на сердце лучшего из обитателей земли. Оно было унаследовано лучшим народом, который когда-либо жил на нашей планете. И, наконец, оно было ниспослано на самом прекрасном и богатом из мировых языков – ясном арабском языке.
(196) и упоминается в Писаниях древних народов. | وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ |
Предыдущие священные писания предвещали ниспослание Священного Корана и свидетельствовали о его правдивости. С началом пророческой миссии Мухаммада сбылось пророчество, содержащееся в писаниях древних народов, – к человечеству явился последний посланник, который принес истину и подтвердил правдивость своих предшественников.
(197) Разве для них не является знамением то, что ученые сынов Исраила (Израиля) знают его? | أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ |
Разве это – не достаточное свидетельство божественного происхождения Священного Корана? До появления ислама сыны Исраила считались обладателями мудрости и знания, и арабы обращались к ним за советом, когда оказывались в затруднительном положении. Если же сыны Исраила утверждали что-либо, то никто не осмеливался усомниться в их словах. Когда Пророк Мухаммад начал проповедовать Священный Коран, сыны Исраила узнали в нем божественную истину. То же самое произошло, когда чародеи Фараона, которые прекрасно разбирались во всех тонкостях колдовской науки, увидев чудо пророка Мусы, уверовали в то, что оно является не колдовством, а знамением Всевышнего Господа. А когда обладающие знанием мужи признают истину, не стоит обращать внимания на то, что говорят невежды.
(198) Если бы Мы ниспослали его кому-либо из неарабов (199) и если бы он прочел его им, то они не уверовали бы в него. | وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
|
Если бы Аллах ниспослал Коран человеку, который не понимает коранического языка и не умеет надлежащим образом изъясняться по-арабски, то арабские многобожники непременно сказали бы: "Мы не понимаем того, что он говорит. Мы не можем разобраться, к чему же он нас призывает". Посему благодарите Всевышнего Аллаха за то, что священное писание было ниспослано человеку, который обладал прекрасным даром речи и умел излагать свои мысли на самом доступном и понятном языке. Он разъяснил вам суть своей пророческой миссии и дал вам полезные наставления, после чего вам остается только уверовать в него и покориться всем предписаниям его религии. Если же вы станете отвергать его, будучи убежденными в его правоте, то это будет с вашей стороны величайшим неверием. Но к великому сожалению, именно так поступали со своими посланниками неверующие народы, словно наследуя друг от друга самые скверные качества и черты, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал:
(200) Так Мы внедряем его (неверие) в сердца грешников. (201) Они не уверуют в него, пока не увидят мучительные страдания. | كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ |
Неверие проникает в души грешников так же, как нить проникает в ушко иглы. Затем оно укореняет в их душах и превращается в их неотъемлимое качество. Неверие – вот истинная причина их несправедливости и непокорности, и поэтому они заслуживают наказания. Это будет наказание за то, что они отвергали истину.
(202) Они постигнут их неожиданно, так что они даже не почувствуют этого. | فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ |
Это наказание поразит грешников неожиданно, так что они даже не почувствуют его приближения. Этот будет час забвения, когда неверные меньше всего будут ожидать лютой кары, и от этого наказание, которое обрушится на них, будет еще более болезненным и мучительным.
(203) Тогда они скажут: «Предоставят ли нам отсрочку?» | فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ |
Они будут умолять Господа повременить с возмездием и предоставить им еще одну возможность покаяться, однако будет слишком поздно. У них не будет возможности совершить добрые дела, поскольку они уже заслужили место в зловещей обители, которую они никогда не покинут и в которой они никогда не найдут покоя и умиротворения.
(204) Неужели они торопят мучения от Нас? | أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ |
Это – лютая кара, которая не заслуживает пренебрежения и невнимания. Отчего же вы так обольщены? Разве вы сможете вынести адские страдания? Разве вы настолько могущественны, что сумеете отвратить от себя гнев вашего Господа или избежать от Его возмездия? Или же вы считаете Господа настолько беспомощным, что Он не сумеет покарать вас за совершенные вами злодеяния?
(205) Знаешь ли ты, что если Мы позволим им пользоваться благами многие годы, (206) после чего к ним явится то, что им было обещано, (207) то все, чем им было позволено пользоваться, не принесет им никакой пользы? | أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ |
О Мухаммад! Мы не торопимся с наказанием нечестивцев и даруем им короткую жизнь, в течение которой они могут наслаждаться мирскими благами, однако после этого их непременно постигнет справедливое возмездие. А когда это произойдет, то все мирские услады и удовольствия не принесут им никакой пользы. Все они останутся в мирской жизни и прекратятся, а на смену им придет мучительное наказание, которое увеличивалось с каждым часом пребывания нечестивцев на земле. Вот так Всевышний Аллах призывает Своих рабов остерегаться наказания преисподней. Это наказание рано или поздно наступит, и поэтому срок его наступления не имеет никакого значения, а его отсрочка не принесет неверным никакой пользы.
(208) Мы не губили ни одного селения, в котором предостерегающие увещеватели не побывали (209) с назиданиями. Мы не были несправедливы. | وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ |
Всевышний поведал о своей справедливости и беспристрастности. Он уничтожает неверных и разрушает их поселения только тогда, когда они лишаются возможности оправдать свое неверие. Он посылает к ним увещевателей, которые подтверждают свою правоту ясными знамениями, призывают свои народы встать на прямой путь и предостерегают их от погибели. Они увещевают их посредством ясных знамений и напоминают им о милости и гневе Всевышнего Господа. Они приходят к своим народам с наставлениями, возвещают им истину и лишают их возможности оправдать свое неверие невежеством и неосведомленностью. Воистину, Аллах никогда не уничтожал поселения грешников, если к ним не приходили мудрые увещеватели или если они не ведали о существовании ада. Всевышний сказал: مَّنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً «Мы никогда не наказывали людей, не отправив к ним посланника» (17:15). Всевышний также сказал: رُّسُلاً مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا «Мы отправили посланников, которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия посланников у людей не было никакого довода против Аллаха» (4:165).
(210) Дьяволы не нисходили с ним (Кораном). (211) Это не подобает им, и они не способны на это. (212) Они отстранены от прислушивания к нему. | وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ |
После упоминания о совершенстве и величии Священного Корана Всевышний Аллах поведал о том, что это писание лишено изъянов и недостатков. Господь заботился о нем, когда ниспосылал его Пророку Мухаммаду, и будет заботиться о нем вплоть до наступления Судного дня. Эта забота проявляется в том, что Господь оберегает священное писание от дьяволов из числа джиннов, а также от дьяволов во плоти, т.е. неверующих людей. Дьяволы не могли помешать ниспосланию последнего писания. Если бы они попытались приблизиться к нему на небесах, то были бы поражены падучими звездами. А исказить откровение на земле они не могли, потому что его читал благородный Джибриль – самый сильный из ангелов, которого все дьяволы обходят стороной. Всевышний сказал: إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ«Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его» (15:9).
(213) Не взывай к другим богам помимо Аллаха, а не то окажешься в числе тех, кого подвергнут мучениям. | فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ |
Всевышний категорически запретил Своему посланнику и всем его последователям, которые обязаны брать пример со своего наставника, обращаться с мольбой к Божьим творениям. Подобный грех обрекает человека на вечные муки и нескончаемые страдания, потому что является проявлением величайшего многобожия. Всевышний сказал: لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّهُ عَلَيهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ«Воистину, кто приобщает к Аллаху сотоварищей, тому Он запретил Рай. Его пристанищем будет Геенна» (5:72). Запрет совершать один поступок подразумевает повеление совершать обратное, и поэтому запрет поклоняться вымышленным богам является повелением поклоняться одному Аллаху и не приобщать к Нему никаких сотоварищей, повелением поклоняться Ему со страхом, любовью, надеждой и смирением, а также обращаться к Нему во все времена и при любых начинаниях.
(214) Предостереги своих ближайших родственников! | وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ |
После того, как Аллах повелел Пророку Мухаммаду стремиться к усовершенствованию собственной веры, Он призвал его заботиться о совершенствовании веры окружающих. Он велел ему увещевать ближайших родственников, потому что они более кого бы то ни было заслуживают доброго отношения как в мирских, так и в религиозных делах. Это совершенно не противоречит тому, что Посланник Аллаха был отправлен ко всему человечеству. Если человеку приказывают делать добро всем людям, а затем говорят: "Будь добр к своим родственникам", – то это всего лишь подчеркивает важность доброго отношения к близким.
Посланник Аллаха покорился Божьему повелению и начал проповедовать ислам среди всех курейшитских семей. Он увещевал и предостерегал, давал полезные наставления и указывал на прямой путь. Он делал все возможное для того, чтобы его соплеменники уверовали в единого Аллаха. Однако лишь часть курейшитов обратилась в ислам, а другая их часть предпочла для себя неверие.
(215) Склони свое крыло перед верующими, которые следует за тобой (будь добр и милосерден к ним). | وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ |
Возлюби своих последователей и говори с ними учтиво, будь к ним снисходителен и великодушен. Пророк Мухаммад выполнил и это предписание своего Господа, и поэтому Всевышний Аллах сказал: فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللّهِ لِنتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الأَمْرِ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ «По милости Аллаха ты был мягок по отношению к ним. Если бы ты был грубым и жестокосердным, то они непременно покинули бы тебя. Извини же их, попроси для них прощения и советуйся с ними о делах» (3:159). Таким были благородные качества Пророка Мухаммада. Воистину, это были самые совершенные из качеств, которыми только мог обладать человек. Именно они помогли Посланнику Аллаха добиться великого успеха и отвратить от себя великое зло, причем убедиться в этом можно без особого труда.
Разве может человек, который верует в Аллаха и Его благородного Посланника и утверждает, что является его верным последователем, причинять беспокойство другим мусульманам, питать к окружающим злобу и ненависть, вести себя надменно и высокомерно, проявлять жестокосердие и даже грубость? Если человек, который ведет себя таким образом, столкнется с грешниками, которые обладают дурными качествами, ослушаются Аллаха, отвергают проповедников и испытывают к ним ненависть и неприязнь, то он забудет о терпении, выдержке, кротости и благонравии и сам начнет ослушаться Всевышнего Господа. К сожалению, мы нередко сталкиваемся с такими мусульманами. Их поведение приносит огромный вред обществу и лишает остальных мусульман великого блага. Но самое ужасное, что несмотря на это они презрительно относятся к мусульманам, обладающим прекрасными качествами благородного Посланника, и даже упрекают их в лицемерии и потворстве. Наряду с этим они восхищаются своими деяниями и собственной дерзостью. Воистину, причина подобного самообольщения кроется в их глубоком невежестве. Сатана обманул их и представил им отвратительные деяния в прекрасном свете. Всевышний предостерег мусульман от подобного заблуждения и сказал:
(216) Если же они ослушаются тебя, то скажи: «Я не причастен к тому, что вы совершаете». | فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ |
Если они не станут руководствоваться твоими наставлениями, то отрекись от скверных поступков своих собратьев, но не отрекайся от них самих и не разрывай с ними добрых отношений. Будь с ними вежлив, давай им добрые наставления и делай все возможное для того, чтобы они прекратили творить зло и покаялись.
После размышления над предыдущим аятом у некоторых людей могло возникнуть ошибочное представление о том, что Посланник Аллаха должен был одобрять любые поступки правоверных. Однако обсуждаемый нами аят предотвратил возможность появления подобных воззрений. Однако лучше всего об этом известно одному Аллаху.
(217) Уповай на Могущественного, Милосердного, | وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ |
Всевышний поведал о сильнейшем оружии истинных мусульман, которое помогает им исправно выполнять все предписания религии. Это – упование на Аллаха и мольба о помощи в выполнении этих предписаний. Именно поэтому Всевышний Аллах повелел правоверным полагаться на своего Господа, среди прекрасных имен которого – аль-Азиз (великий, могущественный) и ар-Рахим (милосердный). Упование – это твердая вера в то, что Всевышний Аллах непременно поможет обрести добро и уберечься от зла. Да и как может быть иначе, если Он обладает удивительными качествами – могуществом и милосердием. Благодаря своему могуществу Он способен одарить Своих рабов благами и защитить их от зла и неприятностей, а благодаря своему милосердию Он делает это.
(218) Который видит тебя, когда ты выстаиваешь намазы по ночам (219) и двигаешься среди падающих ниц. | الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ |
Всевышний призвал правоверных молить Аллаха о помощи и напомнил им о том, что Он всегда близок к Своим рабам и посредством своего совершенного знания всегда присутствует при совершении добрых дел. Он прекрасно видит, как они стоят на молитве и совершают обрядовые движения. Он видит, как они выстаивают молитву, совершают поклоны и падают ниц. Всевышний особо подчеркнул стояние, а также поясной и земной поклоны, потому что именно эти положения являются самыми важными и самыми славными частями намаза – мусульманской обрядовой молитвы. Если человек выполняет их искренне и смиренно, всей душой отдаваясь общению с Аллахом, то его намаз становится совершенным, а благодаря этому совершенствуются и все остальные деяния.
(220) Воистину, Он – Слышащий, Знающий. | إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ |
Аллах слышит все речи и молитвы своих творений, на каком бы языке они ни обращались к Нему. Он знает о том, что люди совершают открыто, и о том, что они утаивают в своих сердцах. Он ведает обо всем явном и сокровенном. Где бы ни находился человек, Всевышний Господь все равно видит его, слышит его речь и знает обо всех его помыслах, намерениях и решениях. Твердая убежденность в этом помогает правоверному достичь высшего благочестия (ихсан), когда человек совершает поступки так, словно воочию видит Аллаха, а если он и не видит его, то все равно знает, что Аллах видит его.