Он не располагается в каком-либо месте
Краткое толкование
Создатель сего мира извечен, а не создан, поэтому Его атрибуты отличаются от атрибутов созданий. Одним из атрибутов этих созданий является их связь с пространством, они обязательно должны занимать какое-либо место, быть в каком-либо направлении. Аллаху же не присуще все это, поскольку это атрибуты созданий, бытие которых лишь возможно.
Разногласия с каррамитами[76] и мушаббихитами:
Каррамиты и мушаббихиты утверждают, что Аллах расположился на троне, подобно тому как царь сидит на своем ложе. Они считают, что Аллах является телом и Ему присущ определенный образ. Часть каррамитов считает, что Аллах не прикасается к трону, а находится выше него, тем самым они определяют направление Аллаха понятием «верх» (фаукиййа). В качестве доказательства своих воззрений они приводят аят: «Милостивый (ко всем на этом свете), Он властвует над троном (‘ала-л-‘арш истава!)» (20:5), - и понимают его (истава) как «утвердился» и «разместился» на троне.
Из вышесказанного следует:
1. Аллах извечен, мир создан, трон является частью этого мира. Если бы Аллах расположился на троне, то это означало бы, что Он расположился на чем-то возникшем (созданном), а как известно, это относится только к атрибутам созданных, Аллах же извечен.
2. Аллах существовал до возникновения трона, если бы Он располагался на троне, то это свидетельствовало бы в пользу того, что Он нуждается в нем. Следовательно, трон должен быть либо таким же извечным, как Аллах, из чего мы имеем множество извечных, а это абсурд. Либо трон может быть созданным, но если Аллах в нем нуждается, то тоже является созданным. В то же время и трон для своего существования нуждается в Аллахе, в итоге мы получаем замкнутый круг, что также абсурдно.
3. Аллах извечен и не связан ни с каким местом в пространстве, и таковым Он был до создания трона. Если бы после создания трона Он разместился на нем, то это указывало бы на изменение Аллаха от состояния отсутствия связи с пространством к связи с ним. Но, как известно, изменчивость и связь с пространством является атрибутом созданий, а Аллах превыше этого.
4. Если бы Аллах располагался в каком-либо месте, то он был бы должен быть либо равен ему, либо меньше него, в обоих случаях Он имел бы границы, а это абсурд, поскольку размеры и исчисление являются атрибутами созданий. Второй вариант, когда Аллах больше упомянутого пространства, тогда следует, что Он состоит из частей, поскольку одна часть находится в упомянутом пространстве, а другая вне его, а это вновь абсурдно[77].
Смысл «Истива»
Несмотря на то что они приводят в качестве довода упомянутый аят, этот довод нельзя считать действительным, поскольку слово «الاستواء» в арабском языке имеет пять значений:
1) расположиться, разместиться; в Коране сказано: «А [ковчег] пристал к [горе] (истава ‘ала) ал-Джуди» (11:44), т.е. разместился на Этой горе;
2) Обратиться: «Потом Он обратился к (истава ила) небу» (41:11);
3) достижение совершенства, зрелости: «Когда же [Муса] возмужал и обрел силу (истава)» (28:14);
4) овладеть: в одном из стихотворений сказано:
Бишр овладел (истава ‘ала) Ираком,
не поднимая меча и не проливая крови[78].
5) Иметь, владеть, например, он воссел на (истава ‘ала) престол (или взошел на трон), т.е. не имеется в виду, что он именно сел, а обрел власть; такое мнение высказал аз-Замахшари[79].
Поскольку упомянутый термин имеет такое большое число значений, то использование этого аята в качестве довода не действительно.
Мнение же мусульманских ученых относительно аятов и хадисов, имеющих антропоморфическое значение при буквальной трактовке, таково:
- В Коране много аятов, буквальный смысл которых сводится к тому, что Аллах находится в определенном месте. Например: «Неужели вы сомневаетесь в том, что тот, кто на небе, заставит землю поглотить вас, когда она придет в сотрясение?» (67:16)[80].
Кроме упомянутого аята, есть аяты и хадисы в которых говорится о божественной деснице, глазе, схватке, пальце, лице, о Его (превыше Он всякого несовершенства!) нисхождении в небеса, близости и отдаленности от некоторых людей[81].
Все эти аяты и хадисы ни в коем случае нельзя трактовать буквально, как это делают муджассимиты, поскольку это является приписыванием Аллаху тела, что является абсурдом.
Поэтому мусульманские ученые в этом вопросе разделились на две школы.
Первая школа - «التفويض» - полный отказ от трактования, эту школу относят к салафам[82]. Они сказали: «Мы веруем во все то, что сообщено об этом в Коране и сунне, но не вдаемся в комментарии»; отказываясь от комментария, они сказали: «Смысл этого известен только Аллаху», - и, естественно, они были далеки от антропоморфистского понимания этих священных текстов, а также от уподобления Аллаха чему-либо.
Именно поэтому, когда имама Малика спросили о «الاستواء», он ответил: «الاستواء» нам известно, но как это (ал-кайф) неизвестно, вопрос об этом является бид‘а, а вера – обязательной»[83].
Вторая школа - «التأويل» - трактовка божественных атрибутов; принадлежит халафам[84].
По мере распространения мусульманского влияния Ислам начали принимать неарабские народы, знакомые с греческой философией и религиями, распространенными на территории Персии. Новые идейные течения и религии, с которыми столкнулся Ислам, допускали телесность божества и его вселение в создания. Обращаясь к дословному переводу текстов Корана и сунны, последователи этих течений находили подтверждения своим убеждениям. В итоге ученые-халафы были вынуждены прибегнуть к комментированию слов, имеющих антропоморфистскую окраску. Они воспользовались переносным и аллегорическим значением слов и придерживались принципа соответствия упомянутых комментариев божественной сущности. Такой подход был вполне допустим, поскольку Коран с сунной содержат больше аллегорий, нежели прямых значений[85]. Именно поэтому «الاستواء» они комментировали как овладение и исходили из того, что первое значение «разместиться» присуще созданиям, как об этом было сказано выше. Второе значение не подходит потому, что в примере используется частица «ила», а в анализируемом аяте «‘ала». При употреблении в третьем значении также отсутствует частица «‘ала», а кроме того овладение троном не может придать Аллаху совершенство, поскольку Он и так совершенен. Вариант аз-Замахшари также не подошел, поскольку он открывает путь к различным скрытым (батиниййа) трактовкам, а также опровергается аятом: «И восемь понесут престол Господа твоего над собой» (69:17). В том случае смысл сводится к том, что ангелы будут нести власть Аллаха, что также не соответствует действительности[86].
В итоге мы приходим к выводу, что наиболее подходящим и допустимым является значение «овладеть» или «владеть», тем более, что аят несет в себе смысл восхваления, отмечает особое действие, недоступное другим. Если же мы изберем значение «разместиться», это не несет никакого оттенка восхваления, поскольку разместиться на чем-либо может и великий, и униженный[87], в этом значении нет ничего особого и недоступного другим.
О «глазе» эти ученые сказали: «В прямом смысле под «глазом» имеется в виду орган зрения, а в переносном[88] смысле это слово подразумевает наблюдение и заботу.
О «руке» они сказали: «В прямом значении слово рука обозначает орган, включающий в себя плечо, предплечье и кисть, а в переносном – силу и власть.[89]
О «нисхождении» сказали: «В прямом смысле нисхождение значит телесное передвижение сверху вниз, а в переносном значении может нисходить указ, может нисходить ангел. Также в арабском языке этот глагол «نزول» может нести значение снисхождения, прощения и скромности. Именно поэтому ученые, трактуя аят: «Рука Аллаха поверх их рук» (48:10), - сказали, что имеется в виду сила и власть Аллаха. Комментируя аят: «Он поплыл под Нашими глазами» (54:14), - сказали, что имеется в виду присмотр и защита и т.д.
Некоторые приписывают салафам отсутствие трактовки и заявляют, что якобы салафы сказали: «Аллах воссел на трон так, как это соответствует Его божественной сущности, и не имеется в виду, что Он властвует над ними». Точно также: «Под глазом и рукой имеется в виду глаз и рука, соответствующие Его божественной сущности».
Приписывать им вышеупомянутые слова означает утверждать, что «рука» и «глаз» являются Его (чист Он от всякого несовершенства!) атрибутами, однако они говорили, что «рука» и «глаз» имеют отличия от возникшего (созданных вещей).
Я считаю, что эти слова также несут в себе некоторую долю толкования («التأويل»), салафы же вообще никогда не высказывали подобного. Они только говорили, что «рука» и «глаз» не подвержены изменениям. То же самое можно сказать и о «восседании» или «утверждении», салафы никогда не трактовали «الاستواء» подобным образом, они вообще никогда не углублялись в смысл подобных аятов и хадисов, а просто принимали их и верили.
Те, кто пытается следовать школе салафитов, критикуя халафов, заявляют: «Если бы под рукой имелась в виду сила, то следовало бы, что у Аллаха несколько сил, ведь в Коране сказано: «Мы воздвигли небо своими руками, ибо Мы могучи» (51:47) и «Помешало тебе поклониться тому, кого я сотворил своей рукой?» (38:75); если бы под рукой имелась в виду сила, то мы получили бы смысл «воздвигли Своими силами» и «создали Своей мощью».
На это можно ответить, что двойственное и множественное число может употребляться как гипербола, ведь несколько рук сильнее и мощнее, чем одна. В этом случае мы имеем в виду более сильную аллегорию, чем прямой смысл.
Также эти люди заявляют: «Точно так же как у Аллаха есть мощь, воля, знание, и все это не подобно людским атрибутам, точно так же у Него есть глаз, рука, рот, восседание, но все это не подобно людским атрибутам. Это атрибуты Аллаха, и сходство в наименовании еще не говорит о сходстве в сути».
На это можно ответить, что мощь, знание и остальные смысловые атрибуты не несут в себе оттенка телесности, поэтому нет ничего предосудительного, что мы относим их к Аллаху, их невозможно представить. Что же касается руки, глаза и т.п., то они несут в себе оттенок телесности, в связи с этим у верующих могут возникать какие-либо образы, поэтому следует обратиться к переносному смыслу этих слов. Кроме того, было бы безграмотно относить упомянутые понятия к атрибутам, поскольку эти понятия относятся к предметам, а не к атрибутам. Атрибут – это понятие, указывающее на изменяющиеся качества предметов.
Источник разногласия между салафами и халафами
В основе спора между салафами и халафами лежит понимание аята: «Но не знает его толкования никто, кроме Аллаха. Сведущие в знаниях говорят: “Мы уверовали в него. Весь [Коран] – от нашего Господа”» (3:7). Салафы заявили, что в данном аяте остановку (паузу) следует делать после слов «кроме Аллаха», тогда со слов «Сведущие в знаниях» начинается новое предложение. В противоположность им халафы заявили, что остановку следует делать после слов «сведущие в знаниях», следующее за ним предложение представляет состояние (хал) «сведущих в знаниях»[90].
Предпочтительное мнение
По моему мнению, наиболее верным будет следующий подход: во-первых, с точки зрения акыды, подход салафов более верен в том случае, если верующий может абстрагироваться от буквального значения священных текстов, указывающего на телесность Аллаха и Его привязанность к месту. Основными условиями этого метода являются отказ от глубокого проникновения в смысл аята и отказ от его буквального понимания.
Во-вторых, если есть необходимость доказать извечность Аллаха, отвергнуть Его антропоморфность, или же если кто-либо не способен понять аят без глубинного проникновения в его смысл, тогда допускается прибегнуть к «التأويل». Более того, в данной ситуации это является необходимым, но, естественно, при сохранении лексических значений, которые несут слова[91]. Именно поэтому халафы были вынуждены прибегнуть к методике «التأويل», и именно с этим связано высказывание: «Путь салафов более безопасен, а путь халафов более мудр».
Для Аллаха не течет время