Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! 1 страница. Всевышний поклялся благородными ангелами, которые поклоняются своему Господу и с Его позволения распоряжаются некоторыми делами Вс
1. Клянусь выстроившимися в ряды, | وَالصَّافَّاتِ صَفًّا |
2. гонящими упорно, | فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا |
3. читающими напоминание! | فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا |
Всевышний поклялся благородными ангелами, которые поклоняются своему Господу и с Его позволения распоряжаются некоторыми делами Вселенной. Аллах принес эту клятву, дабы засвидетельствовать, что только Он является единственным Господом и единственным достойным поклонения Богом. Вначале Он поклялся ангелами, которые выстраиваются в ряды для того, чтобы исправно служить своему Господу. Затем Он поклялся ангелами, которые сгоняют облака и управляют другими природными явлениями. Наконец, Он поклялся ангелами, которые читают поминание, т.е. перечитывают слова Всевышнего Аллаха. А поскольку ангелы обожествляют только одного Аллаха, поклоняются только одному Ему и никоим образом не ослушаются Его повелений, Всевышний Господь поклялся ими в подтверждение истинности единобожия. Он сказал:
4. Воистину, ваш Бог – Единственный. | إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ |
Помимо Аллаха нет иного божества, достойного обожествления и поклонения. Это означает, что все люди обязаны искренне любить и бояться Его, надеяться на Его милость и поклоняться только Ему одному.
5. Он – Господь небес, земли и того, что между ними, Господь восходов. | رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ |
Он сотворил Вселенную и дарует пропитание всем обитающим в ней творениям. Ему покорно все сущее, и у Него нет сотоварищей ни в праве на господство, ни в праве на поклонение. Всевышний очень часто упоминает о своем праве на поклонение наряду со своим правом на господство, потому что последнее усиливает первое. Многобожники верили в то, что Аллах является единственным Господом, однако считали, что можно поклоняться и другим божествам. Поэтому Аллах часто напоминает людям о том, во что они верят, и призывает их уверовать в то, что они отрицают.
В этом аяте Аллах назвал себя Господом всех восходов. Речь идет о местах появления светил над горизонтом. Эти слова Всевышнего также свидетельствуют о существовании множества мест заката светил. Возможно, Аллах имел в виду места появления над горизонтом звезд, о которых также говорится в следующих аятах.
6. Мы украсили ближайшее небо красотой звезд (или звездами) | إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ |
7. и оберегаем его от всякого мятежного дьявола. | وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ |
8. Они не могут прислушаться к высшему сонму, и их забрасывают со всех сторон, | لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ |
9. чтобы изгнать оттуда. Им уготованы вечные мучения. | دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ |
Аллах сообщил о великой пользе, которую приносят звезды для обитателей земли. Во-первых, они являются украшением для небес. Если бы звезд не было, то небеса выглядели бы темными и мрачными. Аллах нарядил небеса звездами, дабы осветить небеса и сделать их облик прекрасным. Благодаря звездам люди определяют правильный путь на суше и на море даже в самые темные ночи. Во-вторых, звезды охраняют небеса от мятежных дьяволов, которые осмеливаются подслушивать разговоры ангелов на небесах. Дьяволы не слышат разговоров ангелов, потому что на них отовсюду обрушиваются падучие звезды. Они отгоняют дьяволов и не позволяют им подслушать, какие же дела замышляются на небесах. Это – справедливое возмездие за мятеж и неповиновение Господу.
10. Но если кто из дьяволов выхватит слово, то за ним последует яркий пылающий огонь. | إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ |
Если бы Всевышний не сообщил об этом, то на основании предыдущих аятов можно было бы однозначно сказать, что дьяволы не имеют никакой возможности подслушать вести с небес. Однако некоторым из них удается выкрасть словечко из уст ангелов, и тогда обитатели небес уничтожают их посредством ярких падучих звезд. Иногда такая звезда сжигает мятежного дьявола до того, как он передаст подслушанную весть своим собратьям. В таком случае весть с небес не доходит до обитателей земли. А иногда падучая звезда поражает дьявола после того, как он передал подслушанную весть своим клевретам. В этом случае дьяволы прибавляют к одной правде сотню неправд и рассказывают их колдунам и предсказателям, а невежественные люди начинают верить их многочисленным лживым предсказаниям из-за одного правдивого словечка, услышанного дьяволами на небесах.
11. Спроси их (людей), они созданы прочнее или то, что Мы сотворили? Воистину, Мы сотворили их из липкой глины. | فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ |
После того, как Аллах напомнил людям о существовании огромных небесных тел, Он повелел Своему посланнику призвать неверующих призадуматься над творениями Господа. Они отказываются уверовать в воскрешение после смерти. Но разве воскресить усопших людей труднее, чем сотворить могучие небеса и огромные планеты? Вне всякого сомнения, многобожники признаются в том, что сотворить небеса и землю намного сложнее, чем воскресить человека. Все это обязывает людей уверовать в жизнь после смерти. Но это не является единственным доказательством правдивости воскрешения. Всевышний сотворил человека из хорошей, прочной глины. Он сказал:
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ«Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи» (15:26). Если человек задумается над тем, как он появился на свет, то поймет, что сотворить человека из вязкой глины сложнее, чем воссоздать его после смерти.
12. Но ты удивлен, а они глумятся. | بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ |
О Посланник! О человек! Ты поражен лживостью людей, которые отказываются уверовать в воскрешение и отворачиваются от многочисленных знамений и доказательств. Неверие таких людей действительно поражает и удивляет, потому что неизбежность Судного дня невозможно отрицать. Но что еще больше поражает разумного человека, так это поведение неверующих, которые насмехаются над посланником и верующими. Они не довольствуются тем, что отвергают истину, и осмеливаются глумиться над ней.
13. Когда же им напоминают, они отказываются помнить. | وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ |
14. Когда же они видят знамение, то высмеивают его. | وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ |
Такое поведение не может не вызвать удивления. Правоверные напоминают нечестивцам об истине, которая целиком и полностью гармонирует с их разумом и подсознанием, но нечестивцы продолжают отворачиваться от нее. Если они поступают таким образом по причине собственного невежества, то это свидетельствует об их глупости и слабоумии. Как можно отрицать то, что заложено в подсознании каждого человека и безо всяких трудностей познается разумом?! Если же они сознательно отрицают истину по причине собственного упрямства, то это еще более удивительно. Проповедники истины предоставляют им убедительные доказательства своей правоты и показывают им великие знамения, перед которыми склоняются даже самые благоразумные мужи, но они встречают их неверием и насмешками. Воистину, это удивительно, так же как и удивительны слова неверующих, которые называют пророческое учение явным колдовством.
15. Они говорят: «Это – всего лишь очевидное колдовство. | وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ |
16. Неужели мы будем воскрешены после того, как умрем и станем прахом и костями? | أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ |
17. Или же наши праотцы?» | أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ |
Они сравнивают истину, которая является самым славным и самым прекрасным из всего, что есть на земле, с колдовством, которое является самым низменным и самым отвратительным деянием. Более того, они сравнивают божественные возможности Господа небес и земли с жалкими способностями человека, который является слабым и несовершенным во всех отношениях. Они считают воскрешение из мертвых невероятным и поэтому говорят: "Неужели мы будем воскрешены после того, как превратимся во прах и кости? Или будут воскрешены наши праотцы?" Это – самые большие, но совершенно безосновательные доказательства неверующих.
18. Скажи: «Да, и вы будете унижены!» | قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ |
Перечислив доказательства многобожников, Аллах повелел Своему посланнику опровергнуть их лживые заявления и устрашить их вестью об унизительном наказании. О многобожники! Вы и ваши предки непременно будете воскрешены и окажетесь в числе униженных и презренных, а для Аллаха это совершенно не составит труда.
19. Раздастся один только глас, и все они будут смотреть. | فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ |
20. Они скажут: «Горе нам! Это – День воздаяния!» | وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ |
21. Это – День различения, который вы считали ложью. | هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ |
Как только ангел Исрафил протрубит в рог, все усопшие восстанут из своих могил. Они будут воскрешены в том же виде, в котором они впервые появились на свет: нагие, босые, с необрезанной крайней плотью. В этот страшный миг неверующие не смогут скрыть раскаяния, разочарования, стыда и унижения. Они будут проклинать себя и поймут, что наступил час расплаты и воздаяния, и не смогут отрицать то, над чем насмехались в мирской жизни. Тогда им возвестят о наступлении Дня различения. В этот день Аллах возвестит каждому человеку о том, как он выполнял свои обязанности перед Аллахом и перед Его творениями. Когда же неверующие воочию убедятся в правдивости всего, что они отрицали и над чем насмехались, Господь велит ангелам ввергнуть грешников в адский огонь, который они считали ложью.
22. Соберите беззаконников и им подобных и тех, кому они поклонялись | احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ |
23. вместо Аллаха, и укажите им на путьв Ад. | مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ |
24. Остановите их, и они будут спрошены: | وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ |
25. «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?» | مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ |
26. О нет! Сегодня они будут покорны. | بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ |
Эти нечестивцы поступали несправедливо по отношению к себе и увязали в неверии, многобожии и непослушании Аллаху. А когда наступит День воскресения, они будут собраны вместе со своими собратьями, которые совершали столь же скверные дела. Более того, идолы и истуканы, которым поклонялись язычники, также разделят их участь. Все они будут собраны вместе, и грубые ангелы погонят их в сторону ада. Когда многобожники и неверующие осознают, что им не избежать погибели и мучительного наказания, Аллах велит ангелам остановить толпу грешников. Они будут представлены к ответу за свои измышления. На глазах у всех творений Господь опозорит неверующих и изобличит их ложь и измену. Их спросят: "Почему вы так печальны? Почему вы не помогаете друг другу, а идолы не помогают вам? Ведь это вы полагали, что придуманные вами божества избавят вас от наказания и заступятся за вас перед Аллахом". Очевидно, неверующие не будут отвечать на эти вопросы, потому что они будут облачены в одежды покорности и унижения. Они смирятся со своей участью, покорятся воле Всевышнего и не смогут произнести ни слова в свое оправдание. Они будут покорны, униженны и беспомощны.
27. Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ |
28. Они скажут: «Вы приходили к нам справа». | قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ |
Неверующие вместе со своими собратьями и идолами будут собраны на дороге, ведущей в геенну. Ангелы остановят их и начнут задавать вопросы, однако неверующие не найдут на них ответа и начнут упрекать друг друга в том, что они впали в заблуждение сами и ввели в заблуждение других. Грешники, которые были в своей земной жизни простолюдинами, скажут своим вождям и предводителям: "Вы использовали свою силу и свою власть для того, чтобы ввести нас в заблуждение. Если бы не вы, то мы были бы одними из правоверных".
29. Они ответят: «О нет! Вы сами не были верующими. | قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ |
30. Мы не обладали властью над вами. Вы сами были людьми, преступавшими границы дозволенного. | وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ |
31. Относительно нас сбылось Слово нашего Господа. Воистину, мы будем вкушатьнаказание. | فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ |
32. Мы ввели вас в заблуждение, и мы сами были заблудшими». | فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ |
Предводители неверующих ответят: "Вы поклонялись ложным божествам вместе с нами, и вы ничем не лучше нас. Почему же вы упрекаете нас сегодня? Мы не принуждали вас к неверию – вы сами предпочитали отвергать истину. Сегодня всех нас постигло то, что предопределил Господь. Мы разделим с вами горькую участь и будем вкушать наказание. Мы были заблудшими людьми и предлагали вам последовать за нами. Вы добровольно согласились и последовали по нашим стопам, и сегодня вы не должны укорять в этом никого, кроме самих себя".
33. Воистину, в тот день они разделят наказание. | فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ |
34. Воистину, так Мы поступаем с грешниками. | إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ |
Речь идет о Судном дне, когда все грешники будут вкушать мучительное наказание, и тяжесть страданий каждого грешника будет зависеть от тяжести его грехов. Вот так Аллах поступает с грешниками! В своей земной жизни они вместе увязали в неверии, и поэтому в Последней жизни они будут вместе разделять страдания. Их грехи и злодеяния переходили все границы дозволенного.
35. Когда им говорили: «Нет божества, кроме Аллаха», – они превозносились | إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ |
36. и говорили: «Неужели мы откажемся от наших богов ради одержимого поэта?» | وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ |
Когда им предлагали засвидетельствовать, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, они надменно отрицали истину и отвергали ее проповедников. Они всенародно показывали свое отвращение к ним и говорили: "Неужели мы откажемся от поклонения богам, которым поклонялись наши отцы и деды? Неужели мы пойдем на такое ради Мухаммада?" Однако позорные многобожники не довольствовались тем, что они отвернулись от Посланника Аллаха и обвинили его во лжи. Они не успокоились до тех пор, пока не нарекли его безумным поэтом. Воистину, это было самым несправедливым поступком со стороны курейшитов. Они прекрасно знали, что Мухаммад не был знаком ни с поэтами, ни с поэзией. Более того, его поведение ничем не напоминало поведение поэтов. Многобожники знали это, так же как и знали то, что Мухаммад был самым благоразумным и самым здравомыслящим из их современников. Поэтому Всевышний Аллах опроверг их лживые утверждения и сказал:
37. О нет! Он принес истину и подтвердил правдивость посланников. | بَلْ جَاء بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ |
Пришествие Пророка Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, его религия и ниспосланное ему Писание – все это является истиной. Его пришествие подтвердило правдивость предыдущих посланников, каждый из которых пророчествовал о пришествии Мухаммада. Пророчество о Мухаммаде, мир ему и благословение Аллаха, было чудесным знамением каждого из небесных посланников. Аллах заповедал им уверовать в последнего посланника, и если бы кому-нибудь из них привелось встретиться с Пророком Мухаммадом, то он непременно оказывал бы ему всестороннюю поддержку. Именно поэтому Божьи посланники завещали своим последователям уверовать в Пророка Мухаммада, когда он явится к человечеству. А когда он явился, все люди убедились в правдивости предыдущих посланников и лживости их врагов и противников. А если бы этого не произошло, то несбывшееся пророчество подорвало бы доверие людей к Божьим избранникам.
Посланник Аллаха также подтвердил истинность предыдущих посланников тем, что его учение и проповеди имели общую основу с учениями и проповедями его предшественников. Пророк Мухаммад веровал во всех Божьих посланников, которые приходили к человечеству. Он поведал своим последователям об истинности их пророческих миссий, посланий и законодательств.
В тридцать первом аяте Аллах сообщил, что неверующие будут убеждены в том, что вкусят суровое наказание. Однако слова неверующих являются всего лишь предположением простых людей и могут оказаться ошибочными, поэтому Всевышний решил вынести окончательный приговор. Он сказал:
38. Вы непременно вкусите мучительные страдания, | إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ |
39. и получите воздаяние только за то, что вы совершали. | وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
Это – правдивая весть, в которой невозможно усомниться. Неверующие будут подвергнуты лютой муке, но с ними не поступят несправедливо. Это будет справедливое наказание. А поскольку эти слова носят общий характер и на первый взгляд относятся ко всем людям, Всевышний сделал исключение для верующих и сказал:
40. Это не относится лишь к избранным (или искренним) рабам Аллаха. | إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ |
Они творили добрые дела искренне ради Аллаха и сумели избавиться от многобожия и неверия, а Аллах избавит их от мучительного наказания. Он почтит их своей милостью и одарит щедрым вознаграждением.
41. Именно им уготован известный удел – | أُوْلَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ |
42. фрукты. Им будут оказаны почести | فَوَاكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ |
Воистину, вознаграждение Аллаха небезызвестно. Оно настолько велико и чудесно, что люди не могут быть к нему безразличны и не могут постичь всю его прелесть. Аллах описал некоторые из райских благ. Это – различные плоды, от вкуса и вида которых обитатели Рая будут получать великое удовольствие. В райской обители праведники будут почитаемы. Их не будут оскорблять и унижать, а наоборот, будут превозносить и возвеличивать. Они будут с уважением и почтением относиться друг к другу, и благородные ангелы также будут оказывать им почтение. Ангелы будут входить к праведникам через многочисленные врата и поздравлять с великим преуспеянием и щедрым вознаграждением. Но что самое главное, обитателям рая окажет почтение великодушный и щедрый Господь. Он одарит их многочисленными благами и доставит радость их сердцам, душам и телам.