Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 14 страница. Разъясняя смысл этого свидетельства, его подтверждения и возможного опровержения родственниками покойного в том случае
Разъясняя смысл этого свидетельства, его подтверждения и возможного опровержения родственниками покойного в том случае, если обнаруживается ложь свидетелей, Всевышний Аллах сказал, что эти обстоятельства побуждают свидетелей говорить правду, поскольку в противном случае их клятвы могут быть не приняты и опровергнуты правопреемниками покойного. Аллах не ведет прямым путем людей, которые являются нечестивцами и не желают прислушиваться к верному руководству и следовать прямым путем.
Из всего сказанного следует, что если смерть настигнет человека во время путешествия или при других похожих обстоятельствах, когда возле него может не оказаться свидетелей или заслуживающих доверия людей, то ему следует оставить завещание в присутствии двух справедливых мусульман. Если же он сможет найти только двух неверующих свидетелей, то ему разрешается оставить завещание в их присутствии. Но поскольку они являются неверующими, правопреемники покойного могут усомниться в их правдивости, и тогда свидетели после намаза должны поклясться в том, что они не предали оказанного им доверия, не солгали, не изменили завещания и не исказили его. Этой клятвой они могут отвести от себя любые подозрения. Но если родственники покойника не поверят им, поскольку косвенные улики будут указывать на их лжесвидетельство, то при желании двое из правопреемников покойного могут поклясться Аллахом в том, что их свидетельство вернее предыдущего свидетельства и что двое предыдущих свидетелей предали оказанное им доверие и солгали. В этом случае их притязания должны быть удовлетворены.
Эти прекрасные аяты были ниспосланы по поводу известной истории, произошедшей с Тамимом ад-Дари и Ади б. Бадда, когда один из адавитов оставил завещание в их пользу. Но лучше всего об этом известно одному Аллаху. Что же касается этих прекрасных аятов, то из них можно извлечь несколько религиозных предписаний.
Во-первых, составление завещания узаконено шариатом, и находящемуся при смерти человеку следует оставить завещание.
Во-вторых, завещание признается действительным, даже если человек находится при смерти, пока он сохраняет здравый рассудок.
В-третьих, для освидетельствования завещание необходимо присутствие двух справедливых мужчин.
В-четвертых, при крайней необходимости свидетелями завещания перед смертью и при других обстоятельствах могут быть неверующие. Этого мнения придерживался имам Ахмад. Многие другие богословы полагали, что это предписание было аннулировано, однако их утверждения являются безосновательными.
В-пятых, из смысла этого предписания следует, что свидетельство неверующих по другим вопросам также может быть принято, если нет других свидетелей. Этого мнение придерживался шейх-уль-ислам Ибн Теймия.
В-шестых, мусульманину разрешается отправляться в поездку вместе с неверующим, если это не представляет для него угрозы.
В-седьмых, шариат разрешает отправляться в торговые поездки.
В-восьмых, если правопреемники покойного сомневаются в правдивости свидетелей, но не имеют оснований для того, чтобы обвинить их во лжи, то они могут задержать их после намаза и потребовать от них принести клятву, упомянутую Всевышним Аллахом.
В-девятых, если они не подозревают свидетелей во лжи и не сомневаются в их правдивости, то нет необходимости задерживать их после намаза и требовать от них заверить свои свидетельства клятвой.
В-десятых, принесение свидетельства является важным поступком, потому что Аллах назвал его своим. Это означает, что люди обязаны внимательно относиться к своим свидетельствам и соблюдать при этом справедливость.
В-одиннадцатых, если правдивость свидетелей можно подвергнуть сомнению, то их разрешается подвергнуть испытанию и разлучить для того, чтобы выявить правдивость или лживость их свидетельств.
В-двенадцатых, если улики указывают на лживость душеприказчиков, то двое близких родственников покойного должны поклясться Аллахом о том, что их клятвы правдивее клятв свидетелей и что они предали оказанное им доверие и солгали. Затем они должны получить то, на что они притязают, и косвенные доказательства этого, подкрепленные их клятвами, в данном случае могут выступать в роли прямых доказательств.
109.В тот день, когда Аллах соберет посланников и скажет: «Что вам ответили?» – они скажут: «Мы не обладаем знанием. Воистину, Ты – Ведающий сокровенное». Всевышний сообщил о Дне воскресения и тех ужасных событиях, которые произойдут в этот день. Вот тогда Аллах соберет всех посланников и спросит их: "Что вам ответили ваши народы?" Они скажут: "Господь наш! Все знания принадлежат Тебе, и Тебе лучше известно об этом. Ты ведаешь все сокровенное и явное". | يَوْمَ يَجْمَعُ اللّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ قَالُواْ لاَ عِلْمَ لَنَا إِنَّكَ أَنتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ |
110.Аллах скажет: «О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Помни о милости, которую Я оказал тебе и твоей матери. Я поддержал тебя Святым Духом (Джибрилем), благодаря чему ты говорил с людьми в колыбели и будучи взрослым. Я научил тебя Писанию, мудрости, Таурату(Торе) и Инджилу (Евангелию). По Моему соизволению ты лепил изваяния птиц из глины и дул на них, и по Моему соизволению они становились птицами. По Моему соизволению ты исцелял слепого (или лишенного зрения от рождения; или обладающего слабым зрением) и прокаженного, по Моему соизволению ты выводил покойников живыми из могил. Я отвратил от тебя (защитил тебя от) сынов Исраила (Израиля), когда ты явился к ним с ясными знамениями, а неверующие из их числа сказали, что это – всего лишь очевидное колдовство». | إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِئُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ |
Аллах велел Исе, сыну Марьям, поминать душой и сердцем милость, которая была оказана ему и его матери, и благодарить Господа за эту милость, выполняя все, что от него требовалось. Ему действительно была оказана милость, которой не были удостоены все остальные творения.
Всевышний поддержал его духом и откровением, которое очистило его и придало ему силы для выполнения повелений Аллаха и призыва людей на Его путь. Существует мнение, что под святым духом подразумевается ангел Джибрил, которому Аллах поручил помогать святому пророку, сопровождать его повсюду и поддерживать его в трудные минуты.
Аллах позволил Исе говорить с людьми в колыбели и взрослым. Под этой речью не подразумевается обычная человеческая речь. Под ней подразумевается речь, приносящая пользу как тому, кто говорит, так и тому, с кем говорят. Такой речью является призыв к Аллаху. Подобно своим собратьям из числа твердых духом посланников, пророк Иса в зрелом возрасте вел с людьми полезные беседы, донося до людей послание Аллаха, призывая к добру и удерживая от зла. Однако он отличался от остальных посланников тем, что, еще будучи младенцем в колыбели, он сказал людям:
قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا
« Воистину, я – раб Аллаха. Он даровал мне Писание и сделал меня пророком. Он сделал меня благословенным, где бы я ни был, и заповедал мне совершать намаз и раздавать закят, пока я буду жив. Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным. Мир мне в тот день, когда я родился, в тот день, когда я скончаюсь, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни» (19:30-33).
Аллах научил его Писанию и мудрости. Под Писанием здесь подразумеваются как предыдущие Небесные Откровения, среди которых выделяется Тора, так и Евангелие. Все это позволило ему стать одним из самых знающих пророков среди сынов Исраила после Мусы. А под мудростью здесь подразумевается знание таинств Божьего закона, осознание пользы и смысла религиозных предписаний, умение вести проповедь, обучать людей и делать все необходимое надлежащим образом.
По соизволению Аллаха он лепил безжизненные глиняные изваяния птиц и дул на них, после чего они превращались в живых птиц. По соизволению Аллаха он исцелял слепых людей, лишенных зрения и глаз, и прокаженных. По соизволению Аллаха он оживлял покойников. На такие ясные знамения и удивительные чудеса не способны ни врачи, ни остальные люди. Посредством этих знамений Аллах поддержал своего пророка Ису и его призыв.
Аллах отвратил от него сынов Исраила, когда неверующие из их числа нарекли очевидным колдовством принесенную им истину, которая подтверждалась ясными знамениями, обязывающими уверовать в нее каждого человека. Они даже вознамерились убить святого пророка и предприняли эля этого попытку, но Аллах отвратил от него их руки и уберег его от них.
Аллах почтил Своего раба и посланника Ису, сына Марьям, этими милостями и призывал его быть благодарным за них и выполнять все, что от него требуется. Святой пророк выполнил свой долг самым совершенным образом и проявил терпение, подобно своим собратьям из числа твердых духом посланников.
111.Я внушил апостолам: «Уверуйте в Меня и Моего посланника». Они сказали: «Мы уверовали! Засвидетельствуй же, что мы стали мусульманами». | وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوَاْ آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ |
Аллах велел Своему пророку Исе помнить о милости, которая была оказана ему, когда у него появились последователи и помощники. Его апостолам было внушено уверовать в Аллаха и Его посланника, потому что Аллах поселил в их сердцах эту веру и приказал им исповедовать ее устами своего посланника, которому это повеление было ниспослано посредством откровения от Аллаха.
Апостолы вняли этому призыву и сказали: "Мы уверовали! Будь же свидетелем того, что мы стали мусульманами". Они объединили в себе внешнюю покорность, которая воплотилась в праведные деяния, и правую веру, которая была сокрыта в их сердцах и защищала их от лицемерия и маловерия. Апостолами называют помощников, поскольку в кораническом откровении говорится:
فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللّهِ آمَنَّا بِاللّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ
«Когда Иса (Иисус) почувствовал их неверие, он сказал: «Кто будет моим помощником на пути к Аллаху?» Апостолы сказали: «Мы – помощники Аллаха. Мы уверовали в Аллаха. Будь же свидетелем того, что мы – мусульмане!» (3:52).
112.Вот сказали апостолы: «О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Может ли твой Господь ниспослать нам трапезу с неба?» Он сказал: «Бойтесь Аллаха, если вы являетесь верующими». | إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء قَالَ اتَّقُواْ اللّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ |
Апостолы задали святому пророку этот вопрос не потому, что они сомневались в могуществе Аллаха. Они хотели обратиться к нему с предложением и сделать это тактично. Но поскольку просьба явить знамение несовместима с повиновением истине, и поскольку слова апостолов можно было расценить так, пророк Иса принялся увещевать их и велел им устрашиться Аллаха, если они действительно являются верующими. Воистину, вера помогает верующему человеку всегда исповедовать богобоязненность, повиноваться велениям Аллаха и не требовать знамений, последствия которых ему абсолютно не известны.
113.Они сказали: «Мы хотим отведать ее, чтобы наши сердца успокоились, чтобы мы узнали, что ты сказал нам правду, и чтобы мы были свидетелями о ней». | قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ |
Апостолы сообщили, что они не имели в виду ничего плохого и имели самые чистые намерения, поскольку они испытывали нужду в подобном знамении. Они хотели отведать трапезы, и это уже свидетельствует о том, что они нуждались в ней. А наряду с этим они хотели воочию увидеть чудо, которое должно было вселить уверенность в их сердца и поднять их веру до степени убежденности, подтвержденной увиденным. Таким же образом поступил возлюбленный Аллаха Ибрахим, когда попросил своего Господа показать ему, как воскрешают мертвых.
Всевышний по этому поводу сказал:
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِـي الْمَوْتَى قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن قَالَ بَلَى وَلَـكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِي قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِّنَ الطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلَى كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ادْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْيًا وَاعْلَمْ أَنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
«Вот сказал Ибрахим (Авраам): «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь покойников». Он сказал: "Разве ты не веруешь?" Он сказал: "Конечно! Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось"» (2:260).
Рабы всегда нуждаются в приумножении своих познаний, своей убежденности и своей веры, и поэтому апостолы сказали, что они хотели еще раз убедиться в правдивости всего, что принес их посланник. Они хотели свидетельствовать об этом для того, чтобы это принесло пользу их преемникам. Они хотели быть свидетелями чуда, которое донесет до людей истину и станет ее очередным подтверждением.
114.Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), сказал: «О Аллах, Господь наш! Ниспошли нам трапезу с неба, которая была бы праздником для всех нас, от первого до последнего, и знамением от Тебя. Надели нас уделом, ведь Ты – Наилучший из дарующих удел». | قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء تَكُونُ لَنَا عِيداً لِّأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِّنكَ وَارْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ |
Когда Иса, сын Марьям, услышал слова своих апостолов и осознал их истинный смысл, он согласился удовлетворить их просьбу и попросил Аллаха ниспослать им трапезу, которая станет праздником и пиршеством для присутствующих, и великим знамением, которое будут помнить и не забывать на протяжении долгих лет, и пропитанием для них. Он хотел, чтобы во время своего ниспослания эта трапеза была полезной для религии людей, оставаясь незабвенным знамением, и для их мирского благополучия, будучи пропитанием для них.
Таким же образом Всевышний Аллах сделал праздники и религиозные обряды мусульман напоминанием о Божьих знамениях и обычаях посланников, их прямой стези и милости Аллаха по отношению к ним.
115.Аллах ответил: «Я ниспошлю ее вам, но если кто-либо после этого не уверует, то Я подвергну его таким мучениям, которым Я не подвергал никого из миров». | قَالَ اللّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ فَمَن يَكْفُرْ بَعْدُ مِنكُمْ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا لاَّ أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِّنَ الْعَالَمِينَ |
Если человек становится свидетелем удивительного знамения и отказывается уверовать, проявляя упрямство и поступая несправедливо, то он действительно заслуживает мучительное наказание и суровое возмездие. Следует знать, что Всевышний Аллах обещал ниспослать трапезу и пригрозил подвергнуть этому суровому наказанию тех, кто не уверует после этого, однако Аллах не упомянул о том, что трапеза была ниспослана им.
Существует мнение, что она действительно не была ниспослана, потому что апостолы не согласились на такие условия. Это мнение подтверждается тем, что об этом событии не упоминается в Евангелии, которое находится в руках христиан.
Согласно другому мнению, трапеза была ниспослана в соответствии с обещанием Аллаха, поскольку Аллах не нарушает своих обещаний. И если оно не упоминается в Евангелиях, которые имеются у христиан, то оно может относиться к той части писания, которую они позабыли после того, как она была возвещена им. Возможно также, что это событие вообще не упоминалось в Евангелии, поскольку оно пересказывалось людьми из поколения в поколение, и Аллах решил, что этого достаточно и не упомянул об этом в Евангелии. К такому выводу можно прийти из слов апостолов, пожелавших стать свидетелями трапезы. Но лучше всего о произошедшем в действительности известно одному Аллаху.
116.Вот сказал Аллах: «О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Говорил ли ты людям: “Примите меня и мою мать двумя богами наряду с Аллахом”?» Он сказал: «Пречист Ты! Как я мог сказать то, на что я не имею права? Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в Душе. Воистину, Ты – Ведающий сокровенное. | وَإِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلاَ أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ |
117.Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел: “Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу”. Я был свидетелем о них, пока находился среди них. Когда же Ты упокоил меня, Ты стал наблюдать за ними. Воистину, Ты – Свидетель всякой вещи. | مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلاَّ مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَّا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ |
118.Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они – Твои рабы. Если же Ты простишь им, то ведь Ты – Могущественный, Мудрый». | إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ |
Это откровение является порицанием христиан, которые назвали Аллаха третьей ипостасью Троицы. Когда Аллах сообщил об этом пророку Исе, тот возвестил о своей непричастности к подобным воззрениям и сказал: "Господи! Ты бесконечно далек от этих отвратительных слов и превыше всего, что не подобает Твоему величию. Я не мог говорить людям то, что было чуждо мне и на что у меня не было права. Ни херувимы, ни пророки, ни любые другие творения не заслуживают обожествления, потому что все они являются зависимыми рабами и беспомощными существами. Если бы я говорил им такое, то Тебе было бы известно об этом, потому что Ты доподлинно знаешь о том, что кроется в моей душе, и том, что я совершил. Ты ведаешь все тайное и сокровенное!"