Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! 4 страница. Никто не заслуживает обожествления и поклонения, кроме Всевышнего Господа, Единственного, Всемогущего
Никто не заслуживает обожествления и поклонения, кроме Всевышнего Господа, Единственного, Всемогущего. Эти божественные качества являются неопровержимым доказательством неделимого права Аллаха на поклонение Ему. Неограниченная власть может быть присуща только одному живому существу, и поэтому существование двух или нескольких Всемогущих Богов невозможно. Только Всевышний Аллах является полновластным господином вселенной. Ему нет равных и подобных, и только Он заслуживает поклонения Своих рабов. А поскольку истинным Богом может быть только творец, властелин и правитель всего сущего, Всевышний Аллах в следующем аяте поведал о своем неделимом праве на господство.
66. Господа небес, земли и того, что между ними, Могущественного, Всепрощающего». | رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ |
Аллах возвестил о том, что является единственным Господом небес и земли и того, что между ними. Он сотворил вселенную, непрестанно заботится о ней и управляет по собственному желанию всеми происходящими в ней явлениями. Он – Могущественный, Прощающий. Благодаря Своему великому могуществу Он сотворил огромную вселенную, а благодаря Своему безграничному состраданию Он прощает кающимся рабам большие грехи и малые прегрешения.
Господь, Который обладает столь прекрасными качествами, действительно заслуживает поклонения. Он совершенно не похож на идолов и ложных богов, которые не в состоянии создать даже самое ничтожное творение или прокормить творения Всевышнего Аллаха. Они не распоряжаются добром и злом, не обладают властью на небесах и на земле и не способны отпускать грехи и принимать покаяния.
67. Скажи: «Это – великая весть, | قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ |
68. от которой вы отворачиваетесь. | أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ |
Аллах решил предостеречь неверующих от страшного наказания и для этого повелел Своему посланнику сказать им: "Весть о грядущем воскрешении и воздаянии настолько важна, что ни один человек не имеет права пренебрегать ею. Почему же вы тогда отвергаете это правдивое повествование, словно день расплаты, возмездия и вознаграждения минует вас. Если вы сомневаетесь в достоверности моих слов или отказываетесь поверить мне, то знайте, что я не выдумал это учение и не вычитал его в Писании. Я лишь передаю вам откровение моего Господа и не делаю в нем добавок и изменений. Именно это является величайшим доказательством моей правдивости и ярчайшим свидетельством истинности моей религии".
69. У меня не было знания о том, как препирались в высшем сонме. | مَا كَانَ لِي مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ |
Мне ничего не было ведомо об ангелах. Если бы Аллах не открыл мне часть сокровенного знания, то я никогда не узнал бы о том, как ангелы препирались по поводу сотворения Адама.
70. Мне внушается в откровении только то, что я – всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель». | إِن يُوحَى إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ |
Проповеди и увещевания посланника Аллаха были доступны и понятны, и никому не дано превзойти его в этом умении.
71. Вот твой Господь сказал ангелам: «Я создам человека из глины. | إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِن طِينٍ |
72. Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц». | فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ |
Господь поведал о том, почему же все-таки препирались ангелы. Это произошло тогда, когда Аллах сообщил ангелам о сотворении человека. Он сказал: "Я создам человека из глины. Когда же Я придам ему обличие и вдохну в него душу, то падите перед ним ниц". Благородные ангелы не раздумывая покорились воле своего Господа, и тем самым они не только выполнили Его приказ, но и отдали дань уважения Адаму. Когда Всевышний Аллах завершил сотворение человеческого тела и вдохнул в него душу, ангелы убедились в превосходстве человеческого знания над познаниями обитателей небес. Именно поэтому Аллах повелел им поклониться человеку.
73. Все ангелы без исключения пали ниц, | فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ |
74. кроме Иблиса, который возгордился и стал одним из неверующих. | إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنْ الْكَافِرِينَ |
Иблис решил, что он лучше человека и надменно отказался повиноваться своему Господу. После этого поступка Иблис оказался одним из неверующих, но Всевышний Аллах изначально знал об этом.
75. Он сказал: «О Иблис! Что помешало тебе пасть ниц перед тем, кого Я сотворил Своими обеими Руками? Ты возгордился или же принадлежишь к числу превозносящихся?» | قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْعَالِينَ |
Я оказал человеку великую честь и тем самым возвысил его над многими другими творениями. Разве этого не достаточно для того, чтобы никто не смотрел на человека свысока? Неужели в тебе проснулось высокомерие? Неужели ты считаешь себя лучше других рабов?
76. Иблис сказал: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины». | قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ |
Иблис решил, что он лучше человека, потому что огонь лучше глины, однако в обоих случаях он ошибался. Огонь порождает зло, порок, гордыню и легкомыслие, а земля порождает деревья, травы, кустарники, скромность. Именно земля побеждает и тушит огонь, а не наоборот. Кроме того, огонь нуждается в дровах и растопке, а земля способна существовать самостоятельно. Все это доказывает, что возражения Иблиса были порочны и безосновательны, а ведь именно он является старейшиной всех неверующих. Нетрудно представить, какие бессмысленные и глупые доводы приводят его ученики и последователи, когда пытаются опровергнуть истину. Вне всякого сомнения, их доводы еще более безосновательны, чем доводы Иблиса.
77. Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит. | قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ |
78. И проклятие Мое пребудет над тобой до Дня воздаяния». | وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَى يَوْمِ الدِّينِ |
Господь изгнал Иблиса с небес и на веки вечные запретил ему появляться в почтенном вышнем сонме. А наряду с этим Он навсегда лишил его своей милости.
79. Иблис сказал: «Господи! Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены». | قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ |
Он испытывал величайшую ненависть по отношению к Адаму и его потомкам и горел желанием ввести в заблуждение всех, кому было суждено оказаться среди заблудших. Премудрый Аллах изначально собирался подвергнуть людей испытанию, и поэтому Он внял мольбе сатаны.
80. Аллах сказал: «Воистину, ты – один из тех, кому предоставлена отсрочка | قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ |
81. до дня, срок которого определен». | إِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ |
Этот срок истечет тогда, когда все потомки Адама пройдут испытание на земле. Как только Иблис получил отсрочку, он излил всю свою злобу и ненависть по отношению к Аллаху и человечеству. И поэтому далее Всевышний сказал:
82. Иблис сказал: «Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех, | قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ |
83. кроме Твоих избранных (или искренних) рабов». | إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ |
Иблис прекрасно понимал, что Аллах непременно убережет от его козней людей, которые будут искренне поклоняться и усердно повиноваться своему Господу. Именно поэтому он поклялся величием и могуществом Всевышнего Аллаха, и это является одним из толкований этих аятов.
Согласно другому толкованию, эти аяты следует перевести следующим образом:«Благодаря Твоему могуществу я совращу их всех, кроме Твоих искренних и преданных рабов». Иблис осознавал собственную слабость и твердо знал, что не сумеет ввести в заблуждение людей, если на то не будет воли Господа, и поэтому он попросил Аллаха помочь ему ввести в заблуждение потомков Адама. Он пошел на такой шаг даже будучи лютым врагом Всевышнего Аллаха.
Господи! Мы являемся слабыми и беспомощными творениями. Мы не выполняем всех своих обязанностей, но зато признаем все многочисленными щедроты, которыми Ты одаряешь нас. Мы надеемся на Твое могущество, величие и милосердие и твердо знаем, что Твоя божественная милость объемлет всякую тварь. Ты осеняешь нас своей милостью и оберегаешь нас от бед и несчастий, и поэтому мы просим Тебя защитить нас от козней сатаны и отдалить нас от многобожия и злодеяний. Мы верим в то, что Ты непременно услышишь нашу мольбу и ответишь на наш зов. Ты сказал:
وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ«Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам» (40:60). Мы верим Твоему обещанию, выполняем Твое повеление и просим Тебя удовлетворить нашу мольбу и исполнить свое обещание.
رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَادَ«Ведь Ты не нарушаешь обещаний» (3:194).
84. Аллах сказал: «Вот истина! Я говорю только истину. | قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ |
85. Я непременно заполню Геенну тобою и всеми, кто последует за тобою». | لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ |
Я заполню Ад тобою и всеми твоими последователями из числа людей. Можешь не сомневаться в Моих словах, потому что Я говорю только правду. Истина – это одно из Моих похвальных качеств.
86. Скажи: «Я не прошу у вас за это никакого вознаграждения и не обременяю себяизмышлениями. | قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ |
Я не прошу у вас вознаграждения за мои проповеди и увещевания, и я не придумываю небылиц о сокровенном. Я лишь передаю вам откровение Всевышнего Господа и выполняю то, что мне приказывает Аллах.
87. Это – не что иное, как Напоминание для миров. | إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ |
Это Священное Писание напоминает людям обо всем, что может принести им пользу в мирской и духовной жизни. Благодаря нему одни люди обретают славу и величие, а другие лишаются возможности оправдать свое неверие и непослушание невежеством и незнанием.
Эта славная кораническая сура содержит в себе мудрое напоминание и великую весть, а также неопровержимые доводы и доказательства, которых достаточно для того, чтобы убедить каждого неверного, осмелившегося отвергать Коран и обвинять во лжи Пророка Мухаммада. Всевышний поведал в ней о судьбе искренних и богобоязненных рабов, а также о воздаянии, которое ожидает людей в Последней жизни. Именно поэтому Всевышний Аллах в самом начале суры назвал Коран увещевающим Писанием, а в предпоследнем аяте назвал его наставлением для обитателей миров. Кроме того, на протяжении всей суры Аллах неоднократно напоминал Своим рабам об этом прекрасном качестве Священного Корана (см. 38:17, 38:41, 38:43, 38:45, 38:49).
88. А вы непременно узнаете весть о нем через определенное время». | وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ |
Неверующие непременно убедятся в правдивости последнего Небесного Писания. Произойдет это через некоторое время, но когда это произойдет, на них обрушится мучительное наказание и они лишатся возможности наверстать упущенное.
Сура «аз-Зумар»
(«Толпы»)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ