Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 4 страница. «Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей» (2:286);
«Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей» (2:286);
وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاء عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ
«Усердствуйте на пути Аллаха надлежащим образом. Он избрал вас и не сделал для вас никакого затруднения в религии» (22:78);
فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ«Бойтесь Аллаха по мере своих возможностей» (64:16).
Вот почему обязательное предписание перестает быть таковым для человека, который не способен его совершить, и греховный поступок перестает быть таковым, если человек вынужден его совершить.
Мусульмане, которые обладают правой верой и совершают праведные поступки, непременно окажутся обитателями рая, который они никогда не покинут. Они даже не пожелают для себя иной обители, потому что в райских садах они будут наслаждаться всевозможными благами и не смогут представить себе что-либо более прекрасное.
43.Мы исторгнем из их сердец злобу, и под ними будут протекать реки. Они скажут: «Хвала Аллаху, Который привел нас к этому! Мы не последовали бы прямым путем, если бы Аллах не наставил нас. И посланники Господа нашего принесли истину». Им будет возвещено: «Вот Рай, который вы унаследовали за то, что совершали». | وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الأَنْهَارُ وَقَالُواْ الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَـذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلا أَنْ هَدَانَا اللّهُ لَقَدْ جَاءتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ وَنُودُواْ أَن تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
Это откровение свидетельствует о милости Аллаха по отношению к обитателям рая. Аллах очистит их сердца от злобы и желания опередить других, благодаря чему они станут братьями, возлюбившими друг друга чистой и искренней любовью. Всевышний также сказал:
وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
«Мы исторгнем из их сердец злобу, и они, как братья, будут лежать на ложах, обратившись лицом друг к другу» (15:47).
Аллах проявит к ним такую милость, что каждый из обитателей рая будет радоваться своему благоденствию и считать, что более прекрасного блаженства просто не существует. Обитатели рая будут избавлены от взаимной зависти и неприязни, потому что для этого не будет никаких причин. Вокруг них будут течь ручьи, которые они будут направлять, куда пожелают. Если они захотят, то направят ручьи между своими дворцами, а если захотят, то направят их прямо в высокие горницы или удивительные сады. Это будут ручьи, которые не нуждаются в руслах, и удовольствия, которые не знают границ. И когда праведники воочию увидят прелести, которыми их облагодетельствует Аллах, они воскликнут: "Хвала Аллаху, который привел нас к этому блаженству. Он смилостивился над нами и наполнил наши сердца верой, благодаря чему мы стали совершать деяния, которые привели нас в райскую обитель. Аллах сохранил для нас нашу веру и наши благодеяния и помог нам достичь этой цели. Как же прекрасен великодушный Господь, который одарил нас зримыми и незримыми благами, которые невозможно пересчитать или исчислить! Если бы Он не наставил нас на прямой путь, то мы не смогли бы пройти прямым путем самостоятельно. Наших способностей не хватило бы для того, чтобы удержаться на прямом пути, и мы справились с этим только благодаря тому, что Аллах одарил нас верным руководством и помог нам последовать путем своих посланников. Божьи посланники действительно проповедовали истину".
Наслаждаясь райскими благами, о которых пророчествовали Божьи посланники, праведники обретут высшую убежденность. Они твердо знали о том, что слова посланников были истиной, но теперь они смогут почувствовать это на себе. И поэтому они скажут: "Мы увидели и лишний раз убедились в правдивости всего, что было обещано посланниками. Мы убедились в том, что все слова посланников оказались непреложной истиной, в которой невозможно усомниться или запутаться". И тогда они услышат почтительные слова приветствия. Им будет сказано: "Вот рай, который вы унаследовали. Эти земли стали вашими владениями, тогда как владениями неверующих стала Преисподняя. А заслужили вы эти угодья благодаря своим праведным деяниям".
Один из праведных богословов сказал: «Обитатели рая спасутся от Ада благодаря прощению Аллаха, войдут в рай благодаря милости Аллаха, но поделят и унаследуют владения благодаря своим праведным деяниям. Все это будет проявлением милости Аллаха. Более того, это будет величайшим проявлением Его милости».
44. Обитатели Рая воззовут к обитателям Огня: «Мы уже убедились в том, что обещанное нам нашим Господом – истина. Убедились ли вы в том, что обещанное вашим Господом – истина?» Они скажут: «Да». Тогда глашатай возвестит среди них: «Да пребудет проклятие Аллаха над беззаконниками, | وَنَادَى أَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابَ النَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا قَالُواْ نَعَمْ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ |
45. которые сбивали других с пути Аллаха, пытались исказить его и не верили в Последнюю жизнь». | الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالآخِرَةِ كَافِرُونَ |
После упоминания о том, что праведники и грешники войдут в предназначенные для них обители и убедятся в правдивости вознаграждения и наказания, о которых пророчествовали Божьи посланники и возвещали Небесные Писания, Всевышний Аллах сообщил, что обитатели Рая воззовут к мученикам Ада со словами: "Нам было сказано, что благодаря вере и праведным деяниям мы сможем заслужить Райские сады, и мы действительно попали в рай и воочию убедились в правдивости всего, что нам было обещано. Убедились ли вы в правдивости всего, что было обещано вам за неверие и ослушание?" Они ответят: "Да, мы тоже убедились в правдивости Божьего обещания".
Абсолютно все творения смогут убедиться в истинности всего, что было обещано Аллахом, и уже никто не сможет усомниться в этом. Чья речь может быть более правдивой, чем речь Аллаха? Люди перестанут сомневаться в ее правдивости и на себе испытают истинность Божьего обещания. И тогда правоверные возрадуются и станут ликовать, а неверующие потеряют надежду на всякое благо и признаются, что они действительно заслуживают мучительного наказания. Когда же это произойдет, глашатай возвестит обитателям рая и мученикам Ада о том, что отныне проклятие Аллаха пребудет над несправедливыми грешниками. Они будут бесконечно далеки от всего благого и прекрасного, поскольку прежде Аллах открыл перед ними врата Божьей милости, однако они поступили несправедливо, отвернулись от них, отказались последовать прямым путем и даже удерживали от этого окружающих. Они сами впали в заблуждение и ввели в заблуждение многих других.
Всевышний Аллах хотел, чтобы люди следовали прямым путем, а они пытались исказить этот путь и помешать людям найти его. А наряду с этим они отказывались уверовать в Последнюю жизнь. Именно неверие в Последнюю жизнь, отсутствие страха перед наказанием и надежды на вознаграждение побудили их свернуть с прямого пути и потакать собственным греховным желаниям. И если неверующие будут удостоены проклятия, то правоверные будут осенены Божьей милостью и вознаграждены бесчисленными Божьими благами. Таков смысл этого откровения.
46. Между ними будет изгородь, а на оградах будут люди, которые распознают каждого из них по их признакам. Они воззовут к обитателям Рая: «Мир вам!» Они пока не войдут в Рай, хотя будут желать этого. | وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ وَعَلَى الأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلاًّ بِسِيمَاهُمْ وَنَادَوْاْ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَن سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ |
Между обитателями Рая и мучениками Ада будет изгородь под названием "ограды". Эта изгородь не относится ни к Раю, ни к Преисподней. Она возвышается над обеими обителями, и с нее можно будет наблюдать за тем, что происходит с праведниками и мучениками. В Последней жизни на ней окажутся люди, которые смогут узнать обитателей Рая и мучеников Ада по их признакам. Когда они посмотрят на обитателей Рая, то воззовут к ним со словами: "Мир вам!" Когда это произойдет, они еще не войдут в Райские сады, однако они будут надеяться на то, что им удастся попасть туда. Аллах смилостивится над ними и поселит в их сердцах эту надежду.
47. Когда же их взоры обратятся к обитателям Огня, они скажут: «Господь наш! Не помещай нас с людьми несправедливыми!» | وَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَارُهُمْ تِلْقَاء أَصْحَابِ النَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
Когда люди на оградах повернутся лицом к обитателям Преисподней, они увидят отвратительное зрелище, от которого они придут в ужас. Они воскликнут: "Господь наш! Не помещай нас вместе с людьми несправедливыми!" Когда они увидят обитателей рая, в их сердцах возникнет желание поскорее присоединиться к ним, и они станут приветствовать их миром. Когда же их взоры вопреки их собственной воле падут на обитателей геенны, они пожелают не иметь ничего общего с людьми, оказавшимися в таком ужасном положении.
48. Люди на оградах обратятся к мужчинам, которых они узнают по их признакам, и скажут: «Не помогло вам то, что вы собирали, и ваше высокомерие. | وَنَادَى أَصْحَابُ الأَعْرَافِ رِجَالاً يَعْرِفُونَهُمْ بِسِيمَاهُمْ قَالُواْ مَا أَغْنَى عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ |
49. Разве это не те, о которых вы клялись, что Аллах никогда не проявит к ним милости?» Им будет сказано: «Войдите в Рай! Вы не познаете страха и не будете опечалены». | أَهَـؤُلاء الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لاَ يَنَالُهُمُ اللّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُواْ الْجَنَّةَ لاَ خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ |
Люди на оградах обратятся к обитателям Преисподней, которых они узнают по отличительным признакам. В мирской жизни это были люди, окруженные ореолом славы, ведущие роскошную жизнь, владеющие несметными богатствами и имеющие много детей. Но в Преисподней они будут совершенно одиноки. Они будут вкушать наказание, и никто не придет к ним на помощь. Когда они увидят их, то скажут: "В мирской жизни вы держались вместе, уберегая себя от неприятностей пытаясь добиться поставленных целей. Но сегодня от вашего единства не осталось ни следа. Оно не принесло вам никакой пользы, и ваше надменное отношение к истине, ее проповедникам и приверженцам также ничем не помогло вам".
Затем они покажут на обитателей рая, которые в мирской жизни были неимущими и слабыми людьми, над которыми насмехались обитатели рая. При этом они скажут адским мученикам: "Вот люди, которые попали в рай! Разве вы не клялись, что Аллах никогда не проявит к ним милости? Разве вы не насмехались над ними, оставаясь надменными и самодовольными людьми? Ваши клятвы оказались ложными, и теперь перед вами открылось то, о чем вы даже не предполагали".
И тогда этим бедным праведникам будет оказана великая честь. Им будет сказано: "Войдите в рай благодаря своим праведным деяниям! Вам нечего бояться того, что ожидает вас в будущем, и вам не стоит печалиться из-за того, что вы совершили в прошлом. Будьте спокойны и радуйтесь всевозможным благам!"
Это откровение похоже на следующее высказывание Всевышнего:
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
«Грешники смеялись над теми, которые уверовали. Проходя мимо них, они подмигивали друг другу, возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными, а при виде их они говорили: «Воистину, эти впали в заблуждение». А ведь они не были посланы к ним хранителями. В тот день верующие будут смеяться над неверующими и на ложах созерцатьрайские блага и то ужасное положение, в котором окажутся грешники. Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?» (83:29-36).
Мусульманские богословы разошлись во мнениях относительно того, кто окажется на оградах и какими являются деяния этих людей. Согласно наиболее достоверному мнению, это будут верующие, чьи праведные деяния будут равны их злодеяниям. Совершенные ими злодеяния не смогут перевесить их благие дела, чтобы они попали в Преисподнюю, и совершенные ими благодеяния не смогут перевесить их грехи, чтобы они попали в рай. И поэтому они окажутся на оградах, где пребудут столько, сколько пожелает Аллах. А затем Всевышний Аллах по своей милости введет их в Райские сады, поскольку милость Аллаха всегда опережает и одолевает Его гнев. Воистину, милость Аллаха объемлет все сущее.
50. Обитатели Огня воззовут к обитателям Рая: «Пролейте на нас воду или то, чем вас наделил Аллах». Они скажут: «Аллах запретил это для неверующих, | وَنَادَى أَصْحَابُ النَّارِ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُواْ عَلَيْنَا مِنَ الْمَاء أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّهُ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْكَافِرِينَ |
51. которые обратили свою религию в потеху и игру и обольстились мирской жизнью». Сегодня Мы предадим их забвению, подобно тому, как они предали забвению встречу в этот день и отвергли Наши знамения. | الَّذِينَ اتَّخَذُواْ دِينَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فَالْيَوْمَ نَنسَاهُمْ كَمَا نَسُواْ لِقَاء يَوْمِهِمْ هَـذَا وَمَا كَانُواْ بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ |
52. Мы преподнесли им Писание, которое разъяснили на основании знания, как верное руководство и милость для верующих людей. | وَلَقَدْ جِئْنَاهُم بِكِتَابٍ فَصَّلْنَاهُ عَلَى عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ |
Когда страдания обитателей Ада достигнут наивысшего предела, когда они будут испытывать невыносимый голод и неимоверную жажду, они обратятся за помощью к обитателям рая со словами: "Пролейте на нас немного воды и поделитесь с нами едой, которой одарил вас Аллах". Однако обитатели рая ответят им: "Аллах запретил вам райские напитки и яства, поскольку вы были неверующими".
Таким будет воздаяние за то, что нечестивцы отказались уверовать в Божьи знамения и обратили религию, которую им было велено исповедовать надлежащим образом, за которую им было обещано щедрое вознаграждение, в потеху и забаву. Согласно одному толкованию, они пренебрегли этой религией, отвернулись от нее и даже насмехались над ней. Согласно другому толкованию, они превратили религиозные предписания в потеху и забаву и сошли с прямого пути. Мирская жизнь обольстила их своими красотами и прелестями, а также многочисленностью тех, кто призывал наслаждаться исключительно земными благами. В конце концов, они довольствовались мирской жизнью, стали забавляться и ликовать, отвернулись от жизни будущей и предали ее забвению. И поэтому Аллах предаст их забвению и мучительному наказанию. Они заслужили такое отношение, поскольку не вспоминали о воскрешении, словно они были сотворены исключительно для жизни на земле, словно впереди их не ожидало никакое воздаяние.