Имена двухпадежного склонения
الأَسْمَاءُ المَمْنُوعَةُ مِنَ الصَّرْفِ
Некоторые имена арабского языка не принимают танвина и склоняются посредством «фатхи» в родительном и винительном падежах. Например:
الرَّفْعُ именительный падеж | رَمَضَانُ | فَاطِمَةُ | مَدَارِسُ |
اَلْجَرُّ родительный падеж | رَمَضَانَ | فَاطِمَةَ | مَدَارِسَ |
النَّصْبُ винительный падеж | رَمَضَانَ | فَاطِمَةَ | مَدَارِسَ |
К именам этой группы относятся:
1) Имена собственные, указывающие на лиц женского пола. Например:
سُعَادُ Суад
زَيْنَبُ Зайнаб
مَرْيَمُ Марйам
Примечание: если это имя состоит из трёх букв, средняя из которых огласована «сукуном», то оно относится к трёхпадежным. Например:
الرَّفْعُ именительный падеж | هِنْدٌ |
اَلْجَرُّ родительный падеж | هِنْدٍ |
النَّصْبُ винительный падеж | هِنْدٍ |
2) Имена собственные, имеющие в конце ةُ «та марбута». Например:
فَاطِمَةُ Фатима (женское имя)
عَائِشَةُ Аиша (женское имя)
حَمْزَةُ Хамза (мужское имя)
طَلْحَةُ Талха (мужское имя)
3) Имена собственные иностранного происхождения. Например:
يُوسُفُ Иосиф
نَابُلْيُونُ Наполеон
هِتْلَرُ Гитлер
Примечание:
если это имя состоит из трёх букв, средняя из которых огласована «сукуном», то оно относится к трёхпадежным. Например:
الرَّفْعُ именительный падеж | لُوطٌ |
اَلْجَرُّ родительный падеж | لُوطٍ |
النَّصْبُ винительный падеж | لُوطاً |
4) Имена собственные, имеющие форму глагола. Например:
أَحْمَدُ Ахмад (форма имени совпадает с формой глагола أَحْمَدُ «я восхваляю»)
يَزِيدُ Язид (форма имени совпадает с формой глагола يَزِيدُ «он увеличивается»)
يَشْكُرُ Яшкур (форма имени совпадает с формой глагола يَشْكُرُ «он благодарит»)
5) Имена собственные, заканчивающиеся на –َانُ. Например:
رَمَضَانُ Рамадан
شَعْبَانُ Шабан
عُثْمَانُ Осман
6) Имена собственные формы فُعَلُ:
عُمَرُ Омар
زُفَرُ Зуфар
زُحَلُ Зухаль
7) Имена прилагательные формы فَعْلاَنُ. Например:
سَكْرَانُ пьяный
غَضْبَانُ разгневанный
شَبْعَانُ сытый
8) Имена собственные, образованные из двух слов путём слитного (но не изафетного) соединения. Например:
شَمْسُقَمَرُ Шамсукамар
9) Имена женского рода или множественного числа, заканчивающиеся на краткий алиф (اَلْأَلِفُ الْمَقْصُورَة) или удлинённый алиф (الأَلِفُ المَمْدُودَةُ). Например:
سُكَارَى пьяные
كَسْلَى ленивая
صَحْرَاءُ пустыня
عُلَمَاءُ ученые
10) Имена прилагательные на формулу أَفْعَلُ, не принимающие ة "та марбуту". Например:
أَكْبَرُ самый большой
أَحْمَرُ красный
أَبْيَضُ белый
11) Производные имени числительного на формулу مَفْعَلُ и فُعَالُ. Например:
مَوْحَدُ или أُحَادُ по одному, по одной
مَثْنَى или ثُنَاءُ по два, по две
مَثْلَثُ или ثُلاَثُ по три
12) Разбитое множественное число, имеющее в середине ا «алиф», после которого стоят две или три буквы. Например:
مَدَارِسُ школы
مَفَاتِيحُ ключи
أَحَادِيثُ хадисы
عَوَامِلُ факторы
13) Прилагательное أُخَرُ «другие» (множественное число женского рода)
Все перечисленные имена являются двухпадежными при том условии, что они стоят без определённого артикля ال и не в качестве первого члена идафы. Иначе они склоняются как обычные имена. Например:
الرَّفْعُ именительный падеж | أَكْبَرُ | الأَكْبَرُ | أَكْبَرُ المَدْرَسَةِ |
الجَرُّ родительный падеж | أَكْبَرَ | الأَكْبَرِ | أَكْبَرِ المَدْرَسَةِ |
النَّصْبُ винительный падеж | أَكْبَرَ | الأَكْبَرَ | أَكْبَرَ المَدْرَسَةِ |
Упражнения для закрепления
1) Просклоняйте по падежам следующие имена:
شَمْسُقَمَرُ | كَسْلانُ | فُقَرَاءُ | أَصْفَرُ | ثُلَاثُ | أُخَرُ | فَنَادِقُ | الرَّفْعُ |
الْجَرُّ | |||||||
النَّصْبُ |
خَدِيجَةُ | اِبْتِسَامُ | رُسْتُمُ | أَكْبَرُ | نُعْمَانُ | عُمَرُ | الرَّفْعُ |
الْجَرُّ | ||||||
النَّصْبُ |
2) Переведите предложения, найдите в них имена с двухпадежным склонением и объясните причину их двухпадежности:
هَذَا الْقَلَمُ لِزَيْدٍ وَذَلِكَ لِعَائِشَةَ
________________
ذَهَبَ مُحَمَّدٌ إلَى أَحْمَدَ
________________
أَخَذْتُ الْكِتَابَ مِنْ زَيْنَبَ
________________
أُخْتُ رَمَضانَ مَرِيضَةٌ
________________
اِبْنِي فِي بَارِيسَ
________________
سَيَّارَةُ إسْمَاعِيلَ جَدِيدَةٌ
________________
أخُو حَمْزَةَ طَالِبٌ
________________
فِي مِصْرَ مَسَاجِدُ كَثِيرةٌ
________________
صَلَّيْتُ الظُّهْرَ فِي صَحْرَاءَ
________________
دَخَلَ الرِّجَالُ ثُلاثَ
3) Проставьте огласовки подчёркнутых имён и переведите предложения:
رَأَيْتُ الْيَوْمَ أحْمَد
________________
أَخَذْتُ هَذَا الْكِتَابَ مِنْ زَيْنَب
________________
شَاهَدْتُ الْيَوْمَ فِلْمًا عَنْ مَسَاجِدمِصْر
________________
صَلَّيْتُ الظُّهْرَ فِي أَكْبَر مَسْجِدٍ
________________
كُنْتُ فِي صَحْرَاء لِيـبِـيَا
________________
هَلْ أخُوكَ مِنْ مَكَّة؟ لا، إِنَّهُ مِنْ إصْطَنْبول
________________
الْمُسْلِمُونَ يُصَلُّونَ فِي الْمَسَاجِد
________________
الرَّئِيسُ فِي الْبَيْتِ الْأَبْيَض
________________
سَافَرَ الرَّئِيسُ إِلَى لَنْدَن مَعَ الوُزَرَاء
________________