Природа будды наполняет всех живых существ. То, как она себя об­наруживает и проявляется, подразделяют на шесть категорий по пять аспектов в каждой

Каким образом природа будды (основа) повсеместно присутствует в потоке сознания каждого живого существа, пребывающего в состоя­нии заблуждения? В тантре «Зеркало сущности Ваджрасатгвы» [316] говорится:

Природа будды присутствует во всех живых существах во всей вселен­ной, как масло наполняет зерна кунжута.

В тантре «Груда драгоценностей» [317] говорится:

Масло всегда от природы присутствует в семенах горчицы и кунжута. Точно так же природа будды и присущий ей ясный свет проявляются в каждом живом существе, обретающем телесный облик.

В коренной тантре «Звук, превосходящий всё» [318] говорится:

Исконная мудрость — ригпа присутствует в теле,

Как масло присутствует в кунжутном зерне.

Блеск и сияние тела

Наполнены влагой исконной мудрости.

В тантре «Самопроявленное ригпа» [319] говорится:

Подлинный ум будды присутствует

В потоке сознания каждого живого существа

Как каи и исконные мудрости.

Эти и другие подобные цитаты согласуются с сутрами и тантрами обычных [систем], которые учат окончательному смыслу.

Касаясь этой темы, Лонгчен Рабчжам, Самантабхадра во плоти, используя логические рассуждения и ссылки на священные тексты, опровергает мнения о том, что природа будды [не] обладает силами [будды], а также главными и второстепенными знаками и приметами [пробужденности], и, кроме того, [опровергает мнения] о том, что священные тексты, описывающие природу будды, требуют толкования.

Лонгченпа привел [три] причины, по которым необходимо высоко ценить [учение о природе будды]. 1) Если духовный наставник не покажет природу будды, ее невозможно узнать. Поскольку она обна­руживается благодаря опоре на подлинного учителя, [учение о приро­де будды] необходимо высоко ценить. 2) [Природа будды] — это вопрос, трудный для понимания даже для бодхисаттвы, восходящего по ступеням к просветлению, не говоря уже о людях, сосредоточенных на своем «я». Поскольку природа будды — непостижимая тайна, ве­домая лишь просветленным, [учение о природе будды] необходимо высоко ценить. 3) Поскольку ты ясно постигнешь природу будды, если ее покажет сведущий учитель, а также потому, что она естествен­но проявляется в бардо, [учение о природе будды] необходимо высоко ценить. Лонгченпа всесторонне объяснял эту глубокую и тайную тему [о природе будды]. Чтобы полностью ее понять, необходимо изучать его выдающиеся произведения.

На этом завершается общее объяснение вездесущести основы бытия.

Теперь будут подробно объяснены конкретные особенности [осно­вы бытия]. Способы проявления и облик основы подразделяются на шесть категорий по пять аспектов. В исконной мудрости природы буд­ды изначально присутствуют пять кай, пять ветров-энергий исконной мудрости — ригпа, пять светов, пять качеств семейств [будды], пять ветров-энергий исконной мудрости и пять качеств сущности, природы и энергии. Их изначальное присутствие отмечено нечистыми проявле­ниями: это пять клеш, пять скандх, пять элементов, пять чувств, пять объектов чувств и пять естественных качеств трех врат. В «Жемчуж­ном ожерелье» [320] говорится:

Присутствующие в природе [будды]

Пять тел, пять исконных мудростей,

Пять светов и пять их цветов,

Пять качеств, пять ветров-энергий исконной мудрости,

Пять сущностей, пять природ

И пять энергий наполняют всех [существ].

Если объяснить это подробнее, то исконные мудрости — ригпа, из­начально присутствующие как пять кай, ныне проявляются как пять скандх[321]. При этом природа ригпа и дхармадхату проявляется как самосовершенный образ Будды Вайрочаны (Всеозаряющего). Неиз­менная [природа ригпа] — это Будда Акшобхья (Неколебимый). Сокровищница драгоценных качеств [ригпа] — это Будда Ратнасам-бхава (Источник Драгоценностей). Безграничный свет [ригпа] — это Будда Амитабха (Безмерный Свет). [Ригпа] — изначальное просвет­ление — это Будда Амогхасиддхи (Исполненное Смысла Свершение).

Пять исконных мудростей тоже присутствуют изначально, а ныне проявляются как пять клеш [322]Каи, миры и другие явления, естественно проявляющиеся в состоянии ригпа, — это зерцалоподобная исконная мудрость. Равенство всего в ригпа — это исконная мудрость равенства. Отличные друг от друга проявления [кай и миров] — это исконная мудрость различения. Сами собой изначально присутствующие [каи и миры] — это исконная мудрость свершения. То, что в дхармате все они обладают единым вкусом, — это исконная мудрость дхармадхату.

Из пяти светов возникают пять элементов [323]. Незапятнанное риг­па [присутствует как] белый свет; совершенное во всех качествах риг­па [присутствует как] желтый свет; ригпа — единство [всех качеств присутствует как] красный свет; ригпа — свершение всего без усилий [пребывает как] зеленый свет; а неизменное ригпа [пребывает как] синий свет. Эти [света] в своем чистом аспекте суть пять супруг.

Пять семейств будд являют себя как пять чувств (которые указуют их присутствие).[324] Исконная мудрость непостижимым образом осу­ществляется в природе таковости и тем самым становится нераздельной с дхармадхату. Их нераздельность — это семейство Татхагата. Неиз­меняемое [ригпа] — это семейство Ваджра. Полнота его качеств — это семейство Ратна. Его незапятнанность кармическими действиями и клешами — это семейство Падма. Его завершенность в просветлен­ных деяниях или волшебной игре ригпа — это семейство Карма.

Пять ветров-энергий связаны с пятью объектами чувств. [Ригпа] связанное с теплотой исконной мудрости — это ветер-энергия, сосу­ществующий с огнем. [Ригпа] служащее опорой возникновения круговорота бытия [когда ее природа не понята] и нирваны [когда ее природа понята] — это ветер-энергия, поддерживающий жизнь. [Ригпа] различающее разные видимости — это ветер-энергия, отделяющий очищенную сущность от неочищенной. [Ригпа] наполняющее все, от круговорота бытия до нирваны, — это всепроникающий ве­тер-энергия. Когда ригпа становится реальным, [ригпа] заставляющее круговорот бытия становиться опорой освобождения в состоянии нир­ваны — это безжалостный ветер-энергия кармических действий. Эти ветры не относятся к тем, что связаны с движениями [ригпа], но на­зываются [ветрами-энергиями] применительно к тому или иному ас­пекту [ригпа] и потому являются ветрами исконной мудрости — ригпа.

Пять качеств, или пять прозрений, [изначально присутствуют] и проявляются как совокупности из пяти естественных качеств трех врат. [Ригпа] различающее опору возникновения сансары и опору возникновения нирваны называется «различающим прозрением». [Ригпа] единое в текущем осознании — это «постигающее прозре­ние». Ригпа, не отходящее от самого себя, — это «вездесущее про­зрение». Присутствие [ригпа], когда ригпа становится реальным, — это «главенствующее прозрение». Противоположное [последнему] [ригпа, которое] пресекает как круговорот бытия, так и нирвану, — это «освобождающее прозрение». Поскольку эти прозрения есть не что иное, как ригпа, их называют саморожденной исконной мудрос­тью, потому что они не представляют собой аналитического различе­ния, но принадлежат к исконной мудрости-ригпа.

Если бы эти шесть [совокупностей] не присутствовали в самом ригпа — основе бытия, — их бы не было в непосредственно наблю­даемых теле и уме. Если бы они не присутствовали в этих [теле и уме], то не присутствовали бы в качестве внешних объектов, предста­ющих перед умом. Если бы они не присутствовали в ригпа, то похо­дили бы на отражающееся в зеркале лицо сына бесплодной женщины: его лица не может быть видно, потому что у него нет лица, а лица у него нет, потому что он не существует. То, что предстает как явление, возникает вследствие его присутствия в теле и уме, который [в свою очередь] возникает оттого, что тоже присутствует в ригпа. Это все равно, что сказать: поскольку у Девадатты есть голова, у него есть и лицо, которое можно увидеть в зеркале. Касательно этого в «Царе Всетворящем» [325] говорится:

Проявление всего — это мое [326] бытие,

Возникновение всего — это моя реальность;

Во всей вселенной

Нет ни одного явления, которое не было бы мной.

Из тантры «Груда драгоценностей» [327]:

Все проявления возникают,

Как лицо в зеркале.

II. 2.3.2.2.2.4. Дополнительное объяснение места пребывания ис­конной мудрости и конца заблуждения из-за [воспринимаемых] объектов

Ригпа пребывает в середине сердца и покоится на трех дворцах. Высшие жизненные сущности пребывают в четырех вратах ясного света. Два глаза — это врата проявления внешней ясности. [Благо­даря опоре на] объекты и применению ключевых средств, заблуж­дение прекращается и ты без усилий попадаешь в исконное место свободы.

Ум будды (т. е. исконная мудрость — ригпа) присутствует нераздель­но с иллюзорным проявлением материального тела. Благодать этого присутствия — проявление исконной мудрости — возникает в такой последовательности: ее истинное местопребывание — середина благо­го узла (шриватса) в драгоценности сердца; ее излучения присут­ствуют в сияющем дворце раковины (бхенза), во дворце глаз, которые видят, и во дворце каналов, которые вызывают движение. В тантре «Звук, превосходящий всё» [328]говорится:

Во дворце драгоценности сердца

Пребывает составная драгоценность с восемью гранями, вратами;

Пять исконных мудростей и пять кай,

Пять ветров-энергий и пять каналов сознания —

Все кратно пяти.

И далее:

В голове, сердце и каналах

Присутствует таковость — несозданная чистота.

В тантре «Звук, превосходящий всё» и других священных текстах этот вопрос объясняется подробно.

Сущность ригпа пребывает как каи, подобно статуе в сосуде. При­рода ригпа пребывает как свет, подобно пламени в сосуде. Энергия ригпа пребывает как свет, подобно лучам солнца. Четыре входа, кото­рые становятся четырьмя каналами, отходят от ясного света сердца. Великий золотой хрустальный канал (каты) служит опорой для воз­никновения видения ясного света. Канал «белая шелковая нить» слу­жит опорой для восприятия внешних объектов. Тонко закрученный канал служит опорой для самовозникновения [ригпа]. Хрустальный трубчатый канал служит опорой для самопроявления [ригпа]. Пустой канал врожденной свободы, который впадает в небесные врата на ма­кушке, служит опорой для измерений цепочек [света] [329].

Эти пять внутренних каналов вместе взятые суть сияния пяти ис­конных мудростей. Поскольку они естественным образом служат опо­рами, то обнаруживают и усиливают четыре светоча. Тигле ясного све­та движутся по четырем каналам света, и благодаря этому развивается ясный свет: в высшем исходном тигле, которое движется по великому золотому хрустальному каналу, присутствует и находит опору в сердце воплощение трех аспектов (сущности, природы и энергии). В жизнен­ном тигле высшего пути, которое движется по каналу белой шелковой нити с правой стороны [тела], присутствуют четыре светоча, главным образом, водяной светоч. В высшем вершинном тигле, которое дви­жется по тонко закрученному каналу с левой стороны, присутствуют различные видения возрастающего переживания созерцания. В хрус­тальном трубчатом канале как основа для проявления внутренней яс­ности присутствует опора для видения достижения вершины [ригпа]. В пустом канале врожденной свободы присутствуют измерения нераз­рушимых цепочек света.

Вратами, через которые видения исконной мудрости распространя­ются наружу, служат два глаза. А именно: через правый глаз прояв­ляются как природа видений светоч далеко идущих [т. е. глаз] и светоч саморожденной исконной мудрости; это исконная мудрость-средство, которая постигает относительное [воззрение]. Через левый глаз про­являются как природа пустоты светоч пустоты-тигле и светоч чистого пространства [ригпа]; это исконная мудрость-прозрение, которая по­стигает абсолютное [воззрение]. В центре [тела] через головное отвер­стие на макушке проявляется как тигле [света, расположенные] яруса­ми, измерение цепочек [света] свободного от понятий ригпа.

Опираясь на то, что объяснялось выше, упражняешься в ключе­вых позах тела [330], разновидностях взгляда [331] и методах дыхания, де­лая своими мишенями внешние и внутренние объекты. [332] Благодаря практике йоги светоносного [медитативного погружения] в качестве пути, иллюзорные видимости исчерпываются [в основе бытия]. Без усилий прибываешь в тайную пещеру сокровищ, исконное место сво­боды, изначальную чистоту, и тем самым обретаешь освобождение — эта свобода возникает из естественного [состояния] дхарматы.

Наши рекомендации