Пробуждение Духа-в-действии
Для успешного формирования этого «всеуровневого, всесекторного» подхода мы должны объединить наиболее непреходящие истины до-современности (все уровни), современности (все сектора) и постсовременности (все уровни, все сектора).
Хотя в этой книге я уделил основное внимание конкретно интегральной психологии, я также ставил своей целью наметить общий интегральный подход, пытающийся соединять в себе не только лучшее из сегодняшних философских школ, но и лучшие прозрения до-современности, современности и постсовременности, в то же время отбрасывая их экстремистские искажения. Как я уже говорил во Введении, очевидно, что подобного рода поход может исходить лишь из самых общих из возможных обобщений — некоторые сказали бы, чрезмерных обобщений — но чтобы приступить к такому предприятию, мы должны с чего-то начать, и я считаю, что этот путь не хуже всякого другого. Но главная цель этой книги и состоит в том, чтобы быть началом, а не концом; начать обсуждение, а не завершить его.
Если мы действительно живем в интегрально-аперспективную эпоху, то попытки выработки такого рода интегрального подхода будут становиться все более распространенными. Какие-то из них будут лучше, другие — хуже; одни будут удачными, другие — опасными; некоторые будут действительно интегральными, другие будут иметь тот или иной уклон. Но таких попыток будет много, и я не сомневаюсь, что все они будут что-то вносить в великую интегральную радугу, которая сейчас начинает, хотя и неуверенно, загораться над всем земным шаром.
Ибо на самом деле это заря новой эры зрительно-логического мышления, зарождение сетевого общества, постсовременной, аперспективной, объединенной всемирной паутиной глобальной деревни. Эволюция во всех формах начала становиться самосознающей. Эволюция как Дух в действии начинает пробуждаться в более коллективном масштабе. Космическая эволюция теперь порождает теории и воплощения своего интегрального охвата. Этот Эрос проходит через вас и меня, побуждая нас расширять круг нашего понимания и нашей заботы, с уважением включая в него все большее многообразие. Любовь, которая движет Солнце и другие звезды, движет и такие теории, как это, и будет двигать многие другие, по мере того как Эрос соединяет ранее несоединенное и собирает воедино фрагменты мира, слишком усталого, чтобы выжить.
Кто-то назвал бы эти интегральные устремления «яркими проблесками подлинного Нисхождения вездесущей Мировой Души». Другие просто скажут, что для этого пришло время. Но вот что мне кажется несомненным: менее всеобъемлющие подходы начинают терять свою привлекательность; обаяние флатландии, зов фрагментации, регрессивное притяжение редукционизма становятся гораздо менее интересными.
Если мы можем верить многовековой коллективной мудрости человечества, мы, пожалуй, можем сказать:
Этот Эрос — тот самый Дух-в-действии, который первоначально выплеснул себя вовне, создав огромное морфогенетическое поле чудесных возможностей (известное как Великое Гнездо Бытия). Он начинал, став материей, продолжал, становясь жизнью, и начал пробуждаться как ум. Продолжая свою эволюционную игру,
тот же Дух-в-действии дифференцировал себя на модусы Блага, Истины и Красоты. А ныне именно этот же самый Дух-в-действии, начинающий осознавать себя на коллективном уровне, положил начало эпохе интегрального охвата — от глобальной деревни до глобальных коммуникаций, интегральных теорий и сетевого общества — медленно связывая воедино осколки мира, который забыл, как быть небезразличным.
Точно так же, именно этот Дух-в-действии написал данную книгу, и именно он ее сейчас читает. От подсознания к самосознанию и сверхсознанию продолжается великая Игра и течет великая Река, неся все свои чудесные потоки в океан Одного Вкуса, который, в действительности, никогда не был утерян и потому никогда не может быть найден, как тот звук дождя на крыше храма, что только один и существует.
Таблицы
Примечания
Перекрестные ссылки на примечания в этом разделе имеют такую форму: «прим 1.5», т. е. примечание 5 к главе 1. Ссылки на тома Собрания сочинений Кена Уилбера (The Collected Works of Ken Wilber) имеют такую форму. «CW1», «CW2» и т. д.
Читателю на заметку
1. Цитируется по предисловию переводчика к изданию Life and Death by G. Fechner, trans. H. Wernekke, written 1835, Chicago: Open Court Publishing, 1945. На обложке этой книги написано «Жизнь после Смерти»; на титульной странице написано «О Жизни после Смерти»; я использую название, указанно на обложке (по той простой причине, что сначала я увидел именно его).
2. A. Zweig. Gustav Theodor Fechner, в издании Р. Edwards (ed.) The Encyclopedia of Philosophy, vol. 3.
3. Fechner. Life After Death, pp. 16-17.
4. Fechner. Life After Death, p. 18.
5. A. Zweig. Gustav Theodor Fechner, vol. 3.
6. Этот учебник имеет несколько названий: System, Self, and Structure (Система, самость и структура); Patterns and Process in Consciousness (Паттерны и процессы в сознании); и The 1-2-3 of Consciousness Studies (1-2-3 исследований сознания). Настоящее издание, «Интегральная психология» (Integral Psychology), представляет собой краткую версию этого еще не изданного двухтомника.
Часть Первая
1. Обсуждение важности ориентирующих обобщений и того, как я их использую, см. во Введении к моей книге Sex, Ecology, Spirituality (Пол, экология, духовность) [CW6]; и в Предисловии Джека Криттендена к моей книге The Eye of Spirit (Око Духа) [CW7].