Инструмент № 16: использование речевых особенностей
Здесь подразумеваются общие отличительные особенности речи. Зачастую они описываются как речевые
Стр. 171
дефекты, но в сущности это не дефекты, а просто отклонения от стандартного произношения, которое мы называем стандартным английским (в этом подразделе примеры также приведены на английском языке, поскольку иначе они утратили бы смысл).
Один пример. Говорящие заменяют в речи звук «th» на «f», например, у них получается «Ifink so» (Я так думаю). Эта конкретная особенность произношения всегда была распространена среди людей, говорящих на «кокни», но теперь эта особенность получила более широкое распространение и особенно часто встречается в речи людей молодого возраста. Это явление может быть связано с распространением акцента «кокни» или его производных: изначально на «кокни» говорили только жители лондонского Ист-Энда, потом этот акцент распространился в другие районы Лондона, а теперь характерные особенности «кокни» обнаруживаются в местных акцентах по всей территории Англии.
Появился термин «мокни», которым называют людей, приобретших акцент «кокни», несмотря на то, что они проживают за пределами Лондона (к примеру, говорящий с акцентом «кокни» скрипач Найджел Кеннеди родом из Центрального графства Англии).
На «кокни» и «мокни» очень часто говорят люди, получившие признание в молодежной культуре; многие исполнители, комики, музыканты и модели используют этот акцент. Такая связь с молодежной культурой интересна, поскольку употребление звука «f» вместо «th» общераспространенно среди подростков: возможно, отвергая «взрослое» произношение, дети тем самым выражают свой протест против культуры мира взрослых.
Стр. 172
Использование глухого согласного «f» вместо глухого «th» перекликается с употреблением звонкого согласного «v» вместо глухого «th». Слово «whether», например, начинает звучать как «wevver». Следует, правда, отметить, что подобные замены реже имеют место в начале слова; слово «this», например, обычно не изменяется на «vis», хотя может превратиться в «dis».
Еще одна особенность речи имеет место, когда человеку трудно произносить четкий звук «r»: тогда «r» произносится, как «w» или как нечто среднее между двумя звуками. Тогда слово «worry» превращается в «wowy». Опять-таки «мягкий» вариант такого произношения характерен для акцента «кокни», но его употребление тоже распространилось среди людей, говорящих с самыми разными местными акцентами. Интересно отметить, что указанные выше особенности произношения требуют меньшего мышечного напряжения по сравнению и с произношением в стандартном английском.
Еще одна особенность речи связана с произношением согласного звука «s», которое основано на положении языка, особенно его кончика. При стандартном произношении кончик языка помещается на альвеолярный отросток нижней челюсти (область десен в передней части ротовой полости, откуда выступают нижние передние зубы). Если кончик языка смещается с альвеолярного отростка и особенно если кончик языка частично помещается между зубами, человек начинает «шепелявить»: звук «s» начинает звучать глуше, «расплывчивее», пока не превращается фактически в звук «th».
Еще одна особенность связана с частым перекрыванием воздушного потока во время речи т. е. с перекрывани-
Стр. 173
ем голосовой щели, о котором рассказывалось выше. Опять-таки эта особенность чаще всего встречается в местном акценте «кокни», но она часто наблюдается и, например, в акценте «джеорди» (Geordie) жителей Ньюкасла. Как правило, она звучит как сокращенный вариант для ленивых: слово «bottle» (бутылка) теряет центральный звук «t» и превращается в «bo’l». Попробуйте произнести фразу «I’ve got to get another bottle» (Мне нужна еще одна бутылка) с акцентом «кокни» или «джеорди» — в ней будет не менее трех перекрываний голосовой щели.
Если вы обнаружили, что ваша повседневная речь тоже отличается одной или более из описанных выше особенностей, это может явиться для вас источником некоторых проблем. В частности, если у вас нестандартное произношение звука «s», у вас могут возникнуть реальные проблемы с получением работы, например, в радиопостановках или коммерческой рекламе. Очевидно, микрофоны еще более усиливают эту особенность речи, которая будет «резать ухо» слушателям. В таком случае вам лучше пройти курс занятий с хорошим логопедом или иным специалистом по технике речи.
Бессознательная привычка «глотать» звуки в повседневной речи тоже может повредить актерской карьере. При перекрывании голосовой щели происходит мгновенное напряжение гортани; дыхание прерывается, а затем вновь возобновляется. Как обсуждалось ранее, подобное напряжение, как правило, не благоприятствует правильному звучанию голоса. В театре важно сохранять непрерывный и плавный поток дыхания, регулируемый мыслями и чувствами персонажа, которого играет
Стр. 174
актер. Конечно, проще дать совет, чем его выполнить, но вам желательно как можно реже «глотать» звуки на сцене.
Если вы обнаружите у себя дальнейшие проблемы с голосом и речью, в идеале следует записаться на курс хорошего специалиста по технике речи. В самом крайнем случае следует приобрести одно из хороших специальных пособий по голосу и речи и ежедневно по нему заниматься. В этой книге, к примеру, объясняются произношение звуков и правильное положение языка и губ. Будьте готовы практически начать с нуля и ежедневно выполнять предлагаемые упражнения.
Полезные советы
Иной раз бывает очень забавно и интересно использовать какие-то особенности в речи вашего персонажа. Тем не менее, не следует забывать, что такие особенности являются отклонениями от «нормального» произношения. Используя в исполнении специфические речевые особенности, можно нарушить ясность речи. Прежде всего аудитория должна понимать, что вы говорите.
Не стоит также излишне усложнять собственную жизнь. Использование речевых особенностей требует упорной работы на этапах планирования и репетиций, а также полной концентрации во время исполнения. Это требует значительных усилий. Если вы ослабите внимание, зрители сумеют разглядеть «швы» — они заметят то, что не имеет важности. Что еще хуже, вы можете потратить столько усилий на то, чтобы выглядеть естественно, что пострадают искренность и спонтанность вашей игры.
Стр. 175
В общем, I just fink you’ve go’ogo for it and no’wowy too much… (Я полагаю, что попробовать все-таки стоит, но не надо слишком волноваться по этому поводу...).
Упражнения
1. Начинайте говорить без подготовки своим обычным голосом. Просто опишите, что вы делали на прошлой неделе. Говоря, попробуйте спонтанно заменять «Ш» на «Г» в местах, где появляется этот звук.
2. Повторите первое упражнение, в этот раз изменяя звук «r» на «w».
3. Теперь старайтесь изменить обычный согласный звук «s» на более шепелявый, неразборчивый звук, своевременно помещая язык между зубами. Затем снова измените положение языка и проверьте, какие еще звуки «5» вы можете издавать.
4. В этот раз найдите возможности для перекрывания голосовой щели. Сначала говорите медленно, затем повторяйте слова и фразы, в которых можно использовать перекрывание голосовой щели. Для начала попробуйте произнести слово или фразу с акцентом «кокни», затем испробуйте другие акценты.
5. Запишите короткий монолог персонажа, который должен представиться на видео для вступления в агентство по знакомству. (Возможно, вы сумеете с помощью речи показать, почему этому «кандидату» не везет и он не может найти себе «партнершу».) Поработайте над монологом, изменяя произношение во всех трех указанных выше областях.
Стр. 176
6. Выберите монолог из серьезной пьесы. Подготовьтесь, как в последнем упражнении, но в этот раз попробуйте более незаметно ввести в речь больше двух особенностей произношения. В этот раз старайтесь не придавать своему персонажу комических черт. Произнесите монолог. Попробуйте затем произнести его перед ничего не подозревающими слушателями; выясните, поняли ли ваши слушатели, что вы сделали, и спросите, каким образом ваше исполнение повлияло на их представление о персонаже.
Стр. 177
Раздел 6.
ВНУТРЕННЯЯ ЖИЗНЬ
Этот заключительный раздел посвящен исключительно тому, что происходит внутри вас,'— мыслям, эмоциям, ощущениям, воспоминаниям, связанным с сознательным и бессознательным «уровнями» разума. Мы исследуем, каким образом актер может использовать свои знания, навыки и воображение для формирования ощущения внутренней реальности в ходе репетиций и спектаклей.
Актеры используют эмоции и воображение в различной степени, в зависимости от предпочитаемого ими стиля исполнения (например, «рассказчик» или «вселяющийся»), от методов работы режиссера и от полученной профессиональной подготовки. Работа над внутренней жизнью персонажа может оказаться поистине вознаграждающей, причем во многом благодаря тому, что такая работа приносит по-настоящему спонтанные открытия.
В этом разделе к уже известным прибавятся еще четыре новых инструмента актерского мастерства, все основанные на постулатах Станиславского. Инструмент № 17 -магическое «а что, если»?» — исследует один из основных и чрезвычайно мощный вид умственной деятельности — стимуляцию воображения. Инструмент № 18 — энергетическая подзарядка характера персонажа — изучает преимущества прокладывания психологического «маршрута» характера в ходе пьесы, с использованием основных задач и барьеров. Инструмент № 19 — воображение ощущений —
Стр. 178
обсуждает важность сенсорного (чувственного) восприятия во время игры и то, как можно развить этот навык. И наконец, инструмент № 20 — генерирование эмоций — анализирует важность стимуляции эмоций с использованием таких психологических стимулов, как воспоминания.
Однажды, когда я репетировал роль семилетнего близнеца Эдди для гастрольной постановки Вилли Расселла «Кровные братья», я внезапно заметил, что плачу, — это было необъяснимо, но я на самом деле горько всхлипывал. В этой сцене Эдди прощался со своей взрослой соседкой, женщиной, которая была его биологической матерью (правда, Эдди этого не знал). Что-то «щелкнуло» во мне, и я стоял посреди комнаты, полной коллег-актеров и постановочных работников, всхлипывая, как дитя (или, скорее, как семилетний мальчик). В ходе последующих репетиций такое больше не повторялось, но воспоминание об лом эмоциональном всплеске постоянно оставалось со мной и с актрисой, исполнявшей роль миссис Джонстоун, так что эта сцена всегда была пронизана для нас подспудным ощущением острой детской потери.
Вспомните, что в предшествующих разделах мы посвятили достаточно времени исследованию того, какие поведенческие характеристики задействованы в этом процессе. Все эти вещи, и в особенности характеристики языка тела, особенности голоса и речи, обеспечивают актеру богатый репертуар средств, из которого он может черпать необходимые знания для исполнения роли «рассказчика историй» о представителях рода человеческого.
Не случайно раздел «Внутренняя жизнь» идет в этой книге последним: теперь вы уже хорошо знакомы со способами внешнего отражения внутренней жизни человека.
Стр. 179
Помните и о том, что мы уже исследовали психологические причины того, почему поведение людей изменяется в каждой из рассмотренных выше областей.
В действительности это своеобразное минное поле. Мнения и убеждения часто оказываются диаметрально противоположными, и людям свойственно упорно их отстаивать. В одном углу находятся те, кто рассматривает внутреннюю жизнь как единственный наиболее важный аспект актерской деятельности: среди них вы, скорее всего, найдете Ли Страсберга, Михаила Чехова, Константина Станиславского. Подтверждением этого подхода являются такие великие исполнители, как Марлон Брандо, Роберт Де Ниро, Даниэль Дэй Льюис, Аль Пачино.
В другом углу находятся приверженцы так называемого «репрезентативного исполнения» — исполнения, которое выглядит реальным, но чья реальность не требует постоянного переживания интенсивного эмоционального опыта. Здесь мы можем встретить Лоуренса Оливье, Майкла Кэйна, Дейм Джуди Денч, а также более молодых последователей Константина Станиславского. Даже Брандо, который готовился к роли Крестного отца, набив за щеки вату, достоин, как мне кажется, занять здесь более центральное положение наряду с Энтони Хопкинсом.
Так кто же прав? Ни одна из сторон? Обе стороны? Несомненно, это дело личного выбора каждого. Но в одном я уверен: техника и инстинкт должны всегда идти рука об руку. Прочный сплав двух этих аспектов составляет для меня сущность великого актерского исполнения.
Итак, я собираюсь сосредоточить ваше внимание на некоторых идеях по исследованию внутренней жизни персонажа. Как всегда, большинство этих идей родились в
Стр. 180
мозгу Станиславского. Он сознавал (и видел на собственном опыте), что у актеров существует потребность в практическом процессе, который помогал бы им преодолевать присущую актерству неестественность: необходимость играть «по сигналу», скажем, между половиной восьмого и десятью часами вечера; необходимость делать это каждый вечер в течение, допустим, целого года, всякий раз произнося одни и те же слова; и неизбежную фальшь ситуации, когда вы стоите на сцене, пытаясь одновременно игнорировать публику и ассистента сценического администратора, скорчившегося в боковой кулисе.
Кстати, вы заметите некоторые изменения в построении этого заключительного раздела. «Полезные советы» включены в основной текст по той простой причине, что здесь мы рассматриваем специфику актерского мастерства (поэтому можно сказать, что все, что вы здесь прочитаете, представляет собой полезные советы для актеров). Упражнения в каждом подразделе также в основном включены в текст. Это означает, что в качестве читателя вы можете «тренировать» свое воображение, так сказать, по ходу дела, что более соответствует духу этого раздела. В конце концов, когда вы сидите, вроде бы вполне невинно читая этот раздел, сколько людей рядом с вами знают, чем вы действительно заняты?