Недостаточные социальные навыки и социально-культурная адаптация

Подход с точки зрения научения культуре предполагает, что проблемы адапта­ции к новой культуре главным образом"связаны с недостатком навыков. Это пред­положение детально проверялось в работе Фернхэма и Бокнера (Furnham & Bochner, 1982) Они обследовали студентов из-за рубежа, обучающихся в Вели­кобритании. Исследование включало разработку Опросника социальных ситуа­ций, инструмента, включавшего 40 позиций, предназначенного для оценки обще­го количества проблем, возникающих в ходе обыденных социальных контактов. Участвовавшие в исследовании иностранные студенты были разделены на три группы, в зависимости от культурной дистанции между их родиной и принима­ющим обществом (Великобритания). В группу, близкую в культурном отноше­нии, вошли студенты из стран Северной Европы (Франция, Нидерланды, Шве­ция), группу, имевшую умеренное культурное сходство, составляли студенты из стран Южной Европы и Южной Америки (Италии, Испании, Венесуэлы и Бра­зилии), а в группу, имевшую минимальное культурное сходство, входили студен­ты с Ближнего Востока и из стран Азии (Египта, Саудовской Аравии, Индоне­зии и Японии). Результаты исследования ясно показывают, что проблемы адап­тации являются функцией культурной дистанции, то есть студенты, которые прибыли из далеких в культурном отношении регионов, испытывали самые боль­шие трудности в процессе адаптации.

На Уорд и ее коллег работа Фернхэма и Бокнера по проблемам социальной адаптации произвела сильное впечатление, дав при этом понять, что теория куль­турного научения может внести значительный вклад в понимание процессов кросс-культурного перемещения и адаптации. Однако названные авторы реши­ли придерживаться несколько более широкого подхода к оценке проблем соци­ально-культурного характера в процессе адаптации и при разработке Шкалы со­циально-культурной адаптации учли такие дополнительные адаптивные навыки, как «адаптация к климатическим условиям», «привыкание к местной кухне» и «использование местной транспортной системы». Данный инструмент системати­чески использовался в ходе реализации программы исследований. Уорд и Кенне­ди (Ward & Kennedy, 1999) недавно подытожили данные, полученные при изуче­нии более чем 20 выборок временных поселенцев. Ниже мы рассматриваем четы­ре конкретных вопроса, касающихся социально-культурной адаптации.

1. Каковы прогностические факторы социально-культурной адаптации? В наи­более общем виде прогнозировать социально-культурную адаптацию мож­но, исходя из уровня информированности о специфике культуры (Ward & Searle, 1991); однако знание в чистом виде не может обеспечить адаптивно-

го поведения. Кроме знания необходимы навыки. Очень важным фактором является владение языком, поскольку это влияет на количество и качество межкультурных контактов. Способность к беглой речи обеспечивает воз­можность интенсивного взаимодействия с представителями местной куль­туры (J. Е. Gullahorn & Gullahorn, 1966) и уменьшает количество проблем, связанных с социально-культурной адаптацией (Ward & Kennedy, 1993с). Эти переменные теснейшим образом связаны с моделью кросс-культурной адаптации с точки зрения культурного научения, поскольку они представ­ляют собой реальные ресурсы адаптации и облегчают усвоение навыков в среде новой культуры.

Уорд и ее коллеги, кроме того, расширили свои исследования социально-культурной адаптации, включив в их сферу в качестве прогностических факторов культурной компетентности переменные, связанные с социальной идентичностью. При изучении идентичности с местной и родной культурами выяснилось, что идентификация с местной культурой связана с более высо­ким уровнем социально-культурной адаптации (Ward & Kennedy, 1993a, 1993b, 1993с). Идентификация с культурой происхождения порой препят­ствует социально-культурной адаптации, но это нельзя считать общей зако­номерностью (Ward, 1999). Имеются также данные о том, что на социально-культурную адаптацию оказывает влияние стратегия усвоения культуры. При исследовании государственных служащих в Новой Зеландии, которые занимались отправкой почты за границу, Уорд и Кеннеди (Ward & Kennedy, 1994) обнаружили, что самое большое количество проблем, связанных с со­циально-культурной адаптацией, возникает у тех, кто избрал сепаратистскую стратегию, а за ними следуют те, кто ориентируется на маргинализацию. Эти группы сталкиваются с гораздо большим количеством трудностей, чем те, кто стремится к интеграции или ассимиляции.

2. Как меняется уровень социально-культурной адаптации с течением времени? Лонгитюдные исследования показали, и это не было неожиданностью, что из­менение показателей социально-культурной адаптации осуществляется в со­ответствии с кривой научения. В ходе исследований малазийских и сингапур­ских студентов в Новой Зеландии уровень социально-культурной адаптации быстро повышался с первого по шестой месяц пребывания в стране, а в тече­ние следующего полугодия рос незначительно (Ward & Kennedy, 1996b). Ис­следование, в котором участвовали японские студенты, дало сходные резуль­таты. Показатели социально-культурной адаптации быстро росли на протя­жении первых четырех месяцев пребывания в Новой Зеландии, однако к первому полугодию и к концу года значительного изменения этих показате­лей не произошло (Ward, Okura, et al., 1998). Эти исследования говорят о том, что уровень социально-культурной адаптации быстро повышается в течение первых 4-6 месяцев, а затем эти темпы постепенно сходят на нет к концу пер­вого года пребывания в стране; такая «кривая научения» согласуется с мо­делью отсутствия/усвоения навыков в процессе кросс-культурной адапта­ции (Ward & Kennedy, 1999).

3. Отличается ли уровень социально-культурной адаптации временных поселен­цев и постоянных жителей? Имеющиеся данные, как и следовало ожидать, говорят о том, что постоянные жители испытывают меньше проблем, связан­ных с социально-культурной адаптацией, чем временные поселенцы. Напри­мер, ученики средних школ Новой Зеландии, которые прибыли из-за рубе­жа, чаще говорят о проблемах социально-культурной адаптации, чем те, кто находится у себя дома (Ward & Kennedy, 1993b). Это соответствует точке зрения Фернхэма и Бокнера (Furnham & Bochner, 1982), которые считают, что временным поселенцам недостает социальных навыков, когда они оказы­ваются в новой культурной среде.

• 4. Одинаков ли уровень социально-культурной адаптации у разных групп вре­менных поселенцев? Имеются свидетельства того, что культурное и этниче­ское сходство снижает количество проблем, связанных с социально-культур­ной адаптацией. Временные поселенцы из Китая и Малайзии, проживающие в Сингапуре, адаптируются легче, чем выходцы из Англии и континен­тальной Европы. Подобным образом малазийские студенты в Сингапуре испытывают меньше трудностей, чем малазийские и сингапурские студенты в Новой Зеландии (Ward & Kennedy, 1999). Это согласуется с данными ори­гинальной работы Фернхэма и Бокнера (Furnham & Bochner, 1982) о куль­турной дистанции и социальных проблемах иностранных студентов в Вели­кобритании.

Наши рекомендации