Диапазон кросс-культурного исследования эмоций
Первые исследования универсальности не только оказали заметное влияние на современную психологию традиционного направления, но также послужили отправной точкой для дальнейшей работы по изучению связи между культурой и эмоциями. Как отмечалось выше, после Экмана и Изарда многие занимались распознаванием эмоций по мимике в различных культурах, подтверждая данные об универсальности проявления эмоций. Знакомясь с перечнем проведенных в этом направлении исследований и со сделанными выводами, можно найти достаточное количество свидетельств универсальности выражения шести основных эмоций, первоначально выявленных Экманом и Изардом (табл. 10.1).
Другие аспекты эмоций также привлекали к себе самое пристальное внимание. Так, множество относительно недавних кросс-культурных исследований посвящено изучению культурных различий в выражении эмоций и культурных норм проявления эмоций. Ваксер (Waxer, 1985), например, исследовал культурные различия между американцами и канадцами при спонтанном выражении эмоций участниками телевизионного игрового шоу и пришел к выводу, что американцы более экспрессивны, несмотря на отсутствие других отличий в поведении. Мацумото и его коллеги исследовали различия в культурных нормах проявления эмоций между Японией к.США (Matsumoto, 1990) и между США, Польшей и Венгрией (Biehl, Matsumoto & Kasri, в печати), предполагая, что нормы проявления эмоций различаются в соответствии с особенностями индивидуалистического или коллективистского подхода к отношениям личности с членами и с не членами группы. Мацумото (Matsumoto, 1993) исследовал также различия в культурных нормах проявления эмоций в четырех этнических группах в США.
Более современные исследования выходят за рамки простого документирования культурных различий, выявляя степень, в которой такие культурные параметры, как индивидуализм и коллективизм (ИК), влияют на существующие между США, Японией, Кореей и Россией различия в нормах проявления эмоций. Другое исследование подтверждает наличие кросс-культурных различий в выражении эмоций в пяти европейских странах (Edelmann et al., 1987).
Источник | Представляемая Стимулы экспертами культура | Постановка задачи | Основные выводы | |||||
Biehl et al., | Венгры, поляки, | 56 выражений лица из | Принудительный | Все выражения лица были отнесены экс- | ||||
японцы, жители | работы Мацумото и Экмана | выбор эмоциональ- | пертами к предназначенным для них эмо- | |||||
Суматры, | (Matsumoto, Ekman, 1988) | ных категорий | циональным категориям, при уровне пока- | |||||
американцы и | зателей, значительно превышавшем случай- | |||||||
вьетнамцы | ное совпадение | |||||||
Bormann-Kishkel, | Немцы, дети | 7 фотографий из работы | Приведение | Четырехлетние дети правильно идентифи- | ||||
Hildebrandt- | в возрасте 4, 5 и | Экманз и Фризена (Ekman, | в соответствие | цировали 6 эмоций при уровне показателей, | ||||
Pascher, | 6 лет и взрослые | Friesen, 1976) и 2 фотогра- | с эмоциональной | превышавшем случайное совпадение; пяти- | ||||
Stegbauer, 1990 | фии ил Баллока и Рассела | категорией | летние правильно идентифицировали 7 эмо- | |||||
(Bullock, Russell, 1984) | ций при уровне показателей, превышавшем | |||||||
случайное совпадение; шестилетние дети | ||||||||
и студенты университетов правильно опре- | ||||||||
делили все эмоции, включенные в тест | ||||||||
Boucher, | Американцы | 25 фотографий американцев, | Принудительный | Для всех фотографий эксперты определили | ||||
Carlson, 1980 | и малайцы | соответствующих критериям | выбор эмоциональ- | предназначенные для них эмоциональные | ||||
Экмана, и 42 фотографии | ных категорий | категории при уровне показателей, значи- | ||||||
малайцев, соответствующих | тельно превышающем случайное совпадение | |||||||
подобным критериям | ||||||||
Chan, 1985 | Китайцы | 9 фотографий | Принудительный | Эксперты выбрали соответствующие эмо- | ||||
из Гонконга | из Изарда (Izard, 1977) | выбор эмоциональ- | циональные категории на уровне, значи- | |||||
ных категорий | тельно превышающем случайное совпаде- | |||||||
ние, для всех 6 универсальных эмоций, | ||||||||
а также заинтересованности и стыда | ||||||||
Ducci, Arcuri, | Эфиопы, | 28 фотографий | Принудительный | Эксперты выбрали соответствующие эмо- | ||||
W/Georgies, | ученики | из Экмана и Фризена | выбор эмоциональ- | циональные категории на уровне, значи- | ||||
and Sineshaw, | старших | (Ekman, Friesen, 1976) | ных категорий | тельно превышающем случайное совпаде- | ||||
классов | (семь) | ние, для всех 6 универсальных эмоций | ||||||
Ekman et al., | Студенты | 18 фотографий | Принудительный | Все эксперты определили соответствую- | ||||
из Эстонии, | из Экмана и Фризена | выбор эмоцио- | щие эмоционалыше категории на уровне, | |||||
Германии, Греции, | (Ekman, Friesen, 1976) | нальных категорий | значительно превышающем случайное со- | |||||
Гонконга, Италии, | и многофакторный | впадение, и присвоили соответствующим | ||||||
Японии, | рейтинг эмоцио- | эмоциональным категориям самый высо- | ||||||
Шотландии, | нальных категорий | кий рейтинг но шкале интенсивности | ||||||
Суматры, Турции | ||||||||
и Соединенных | ||||||||
Штатов | ||||||||
Haidt, | Американцы | Универсальные эмоции на | Нерегламентиро- | Для всех выражений универсального ха- | ||||
Kcltncr, 1999 | и жители | основе критериев Экмана | ванные ответы и | рактера, за исключением презрения по | ||||
Ост-Индии | и другие выражения | принудительный | оценке американцев, эксперты выбрали со- | |||||
[эмоций] | выбор эмоцио- | ответствующие эмоциональные категории | ||||||
нальных категорий | на уровне, превышающем случайное со- | |||||||
впадение; данные, полученные в условиях | ||||||||
нерегламентированных ответов, имеют | ||||||||
сходный характер | ||||||||
Kirouac, | Фраикоговорящие | ПО фотографий | Принудительный | Для всех универсальных эмоций эксперты | ||||
Dore, 1982 | жители Квебека | из Экмана и Фризена | выбор эмоциональ- | определили соответствующие эмоциональ- | ||||
(Ekman, Friesen, 1976) | ных категорий | ные категории на уровне, значительно пре- | ||||||
вышающем случайное совпадение | ||||||||
Kirouac, | Франко говорящие | 96 фотографий | Принудительный | Для всех выражений эксперты определили | ||||
Dore, 1983 | студенты из | из Экмана и Фризена | выбор эмоцио- | соответствующие эмоциональные катего- | ||||
Квебека | (Ekman, Friesen, 1976) | нальных категорий | рии на уровне, значительно превышающем | |||||
случайное совпадение, для всех эмоций | ||||||||
Kirouac, | Фраикоговорящие | 96 фотографий | Принудительный | Для всех выражений эксперты определили | ||||
Dore, 1985 | жители Квебека | из Экмана и Фризена | выбор эмоцио- | соответствую щие эмоциональные катего- | ||||
(Ekman, Friesen, 1976) | нальных категорий | рии на уровне, значительно превышающем | ||||||
случайное совпадение, для всех эмоций | ||||||||
Источник Предстапляемая экспертами культура | Стимулы | Постановка задачи | Основные выводы | |||||
Leung, Китайские дети | 24 фотографии | Приведение в соответ- | 1 1роцент совпадений выбора экспертов | |||||
Singh, 1998 из Гонконга | из Экмапа и Фризсиа | ствие с рассказами, | с соответствующим типом эмоций | |||||
(Kkman, Friescn, 1975) | касающимися эмоций | в рассказах значительно превышал | ||||||
уровень случайных совпадений для всех | ||||||||
6 эмоций, включенных в тест | ||||||||
McAndrew, Американцы | 30 фотографий из Экмана | Принудительный выбор | За 800 миллисекунд все эксперты правиль- | |||||
1 986 и малайцы | и Фризена (Ekman, Friesen, | в рамках 6 эмоциональ- | но определили соответствующую эмоцио- | |||||
1975), представленных при | ных категорий | нальную категорию на уровне, значительно | ||||||
помощи тахистоскопа в | прсвышавщем случайное совпадение | |||||||
процессе 10 предъявлений | ||||||||
Mandal, Saha, Индийцы | Фотографии | Принудительный выбор | Для всех 6 универсальных эмоций процент | |||||
Palchoudhury, | из Экмана и Фризена | эмоциональных катего- | правильного определения экспертами соот- | |||||
(Ekman, Friesen, 1976) | рий в ходе этапа 1, | ветствующей эмоциональной категории | ||||||
многофакторный | (этап 1) или присвоения соответствующим | |||||||
рейтинг эмоциональных | эмоциям самого высокого рейтинга по шка- | |||||||
категорий в ходе этапа 2 | ле интенсивности (этап 2) значительно | |||||||
, | превышал уровень случайного совпадения | |||||||
Markham, Дети из Китая | 18 фотографий из Экмаиа | Задание на различение | Дети, принадлежащие к обеим культурам, | |||||
Wang, 1996 и Австралии | и Фризена (Ekman, Friesen, | ситуаций и задание, | опознали 6 универсальных эмоций на | |||||
1976) и 18 изображений | требующее сделать | уровне, превышавшем случайное | ||||||
китайцев, подготовленных | выводы на осмоне | совпадение | ||||||
Вангом и Ментом | ситуации | |||||||
(Wang, Meng, 1986) | ||||||||
Matsumoto, Американцы | 14 изображений | Принудительный | Эксперты определили соответствующие | |||||
1990 и японцы | из Мацумото и Экмапа | выбор эмоциональных | эмоциональные категории на уровне, | |||||
(Matsumoto, Ekrnan, 1988) | категорий | значительно, превышающем случайное | ||||||
совпадение | ||||||||
Matsumoto, Американцы | 56 изображений | Принудительный | Эксперты определили соответствующие | |||||
1992а и японцы | из Мацумото и Экмапа | выбор эмоциональных | эмоциональные категории на уровне, | |||||
(Matsumoto, Ekman, 1988) | категорий | значительно превышающем случайное | ||||||
совпадение | ||||||||
Matsumoto, Американцы и Assar, 1992 индийцы | 56 изображений из Мацумото и Экмана (Matsumoto, Ekman, 1988) | Принудительный выбор эмоциональных категорий | Эксперты определили соответствующие эмоциональные категории на уровне, значительно превышающем случайное совпадение | |||||
Matsumoto, Американцы и Ekman, 1989 японцы | 56 изображений из Мацумото и Экмана (Matsumoto, Ekman, 1988) | Многофакторный рейтинг эмоциональных категорий | Эксперты присвоили самый высокий рейтинг по шкале интенсивности соответствующим эмоциональным категориям для всех | |||||
эмоций кроме одной. | ||||||||
Matsumoto, Американцы и Kasrietal., японцы 1999 | 56 изображений из Мацумото и Экмана (Matsumoto, Ekman, 1988) | Принудительный выбор эмоциональных категорий | Эксперты определили соответствующие эмоциональные категории на уровне, значительно превышающем случайное совпадение | |||||
Mazurski, Австралийцы Bond, 1983, | НО фотографий из Экмана и Фризена | Принудительный выбор эмоциональных | Эксперты определили соответствующие эмоциональные категории для всех универ- | |||||
Experiment 2 | (Ekman, Friesen, 1976) | категорий | сальных эмоций на уровне, значительно превышающем случайное совпадение | |||||
Mehta, Ward, Представители Strongman, маори и пакеха 1992 | Изображения маори и пакеха выражающих 7 эмоций и отсутствие эмоций | , Принудительный выбор из 1 1 эмоциональных категорий | Все эмоции, как и выражение, соответствующее отсутствию эмоций, были опознаны точно на уровне, превышающем случайное | |||||
(кодированные по Системе | совпадение | |||||||
кодирования мимики | ||||||||
Экмана и Фризена) | ||||||||
Russell, Канадцы, греки и 7 слайдов Suzuki, японцы из Мацумото и Экмана | Нерегламентирован -ные эмоциональные | Для всех эмоций, кроме презрения, доля правильных определений экспертами соот- | ||||||
Ishida, 1993 | (Matsumoto, Ekman, 1988) | категории | ветствующей эмоциональной категории | |||||
значительно превысила уровень случайного | ||||||||
совпадения | ||||||||
Toner, Австралийцы | 110 слайдов | 6 эмоциональных | В целом эксперты выбрали соответствую- | |||||
Gates, 1985 | из Экмана и Фризена | категории и отсутствие щие эмоциональные категории, при уровне | ||||||
(Ekman, Friesen, 1976) | эмоций | правильных ответов, значительно превы- | ||||||
шавшем случайное совпадение для всех | ||||||||
эмоций | ||||||||
Множество исследований, проведенных за последнее десятилетие, посвящено выявлению факторов, предшествующих появлению эмоций в разных культурах. И прежде всего можно назвать широкомасштабное исследование, проведенное Шерером и его коллегами. Более 3000 испытуемых из 37 стран описывали ситуации или события, в ходе которых они пережили каждую из универсальных эмоций (Scherer & Wallbott, 1994; Scherer, Wallbott & Summerfield, 1983). Специально обученные эксперты кодировали ситуации, описанные испытуемыми в соответствии с общими категориями, такими как хорошие и плохие новости, временная и постоянная разлука, успех или неудача в ситуациях, предполагающих достижение цели, и т. п. Введения особых категорий для факторов, вызывающих эмоции, не потребовалось. Это показывает, что все категории событий происходят повсеместно, вызывая исследуемые эмоции. Эти и другие исследования (например, Boucher & Brandt, 1981; Brandt & Boucher, 1985; Buunk & Hupka, 1987; Galati & Sciaky, 1995; R. L. Levy, 1973) свидетельствуют о значительном кросс-культурном подобии факторов, вызывающих эмоции. Разумеется, исследования говорят и о различиях в функционировании разных категорий факторов, вызывающих эмоции (Scherer, Matsumoto, Wallbott & Kudoh, 1998; см. также обзор Mesquita & Frijda, 1992).
С проблемой факторов, вызывающих эмоции, тесно связана тема оценки эмоций. Большое количество исследований посвящено выявлению черт культурного сходства и различий в связи с этим аспектом. Наверное, самое крупное кросс-культурное исследование методов оценки эмоций было проведено Шерером и коллегами. Отчет о нем содержится в работах Шерера (Scherer, 1997a, 1997b). Описав ситуации, в которых они испытали одну из семи эмоций, респонденты отвечали затем на ряд вопросов, построенных таким образом, чтобы выявить их оценку данных событий, в том числе на вопросы, касающиеся предвкушения чего-то нового, приятных внутренних ощущений, целесообразности, справедливости, возможности справиться с задачей, норм и идеального образа самого себя. Два исследования, рассказывающих об анализе этих данных (Scherer, 1997a, 1997b), показали, что, несмотря на существование различий как между эмоциями, так и между странами, различия между странами оказались куда менее значительными. То есть в подходах к оценке эмоций было обнаружено гораздо больше черт культурного сходства, чем различий. Культурное сходство в подходах к оценке эмоций отмечалось многими авторами (Roseman, Dhawan, Rettek, Nadidu & Thapa, 1995; Mauro, Sato & Tucker, 1992). Во всех этих исследованиях отмечались также культурные различия; Роузмен и соавторы (Roseman et al., 1995) к тому же полагают, что черты культурного сходства имеют место в отношении более «примитивных» параметров оценки, тогда как культурные различия имеют место в отношении более «сложных» параметров.
В широкомасштабном исследовании, проведенном Шерером и другими учеными, всесторонне рассмотрено влияние культурных факторов на субъективный эмо-* циональный опыт (Scherer & Wallbott, 1994; Scherer et al., 1983). В процессе исследования испытуемые методом самоотчета предоставляли данные, касающиеся субъективных моментов эмоциональных состояний (например, интенсивности, продолжительности и т. д.), физиологических симптомов и поведенческих реакций (например, невербальное поведение, манера говорить и т. д.). Несмотря на существование культурных различий, между отдельными эмоциями различия были
Источник | Представляемая экспертами культура | Стимулы | Постановка задачи | Основные выводы |
Wallbott, 1991 | Немцы | 28 слайдов | Рейтинг? эмоцио- | При определении экспертами рей- |
из Экмана и Фризена | нальных категорий | тинга соответствующей эмоцио- | ||
(Ekman, Friescn, 1976) | нальной категории по шкале интен- | |||
сивности уровень правильных отве- | ||||
тов значительно превысил | ||||
случайное совпадение по всем | ||||
7 эмоциям, включенным в тест | ||||
Wolfgang, | Жители Южной и | Тест межрасовой мимики | Принудительный | В целом эксперты из всех групп |
Cohen, 1988 | Центральной Америки, | по Вольфгангу (разрабо- | выбор эмоциональ- | выбрали соответствующую эмоцио- |
канадцы, израильтяне | тан в соответствии | ных категорий | нальную категорию для всех эмо- | |
и эфиопы | с критериями Экмана | ций при количестве правильных | ||
и Фризена) | ответов, значительно превысившем | |||
уровень случайных совпадений | ||||
Yik, Mcng, | Англо-говорящие канад- | 13 фотографий выраже- | Свободное формиро- | Эксперты из всех групп правильно |
Russell, 1998 | цы, говорящие на кантон- | ний лица младенцев | вание эмоциональ- | определили только 1 эмоциональ- |
ском диалекте китайцы | ных категорий | ную категорию из 6 для фотогра- | ||
из Гонконга и японцы, | фий, запечатлевших выражение | |||
говорящие по-японски | счастья | |||
Yik, Russell, | Англ о -говорящие канад- | 6 фотографий из Экмана | 10 позиций, опреде- | Эксперты, представлявшие три |
цы, говорящие на кантон- | и Фризена (Ekman, Friesen, | ляющих эмоцио- | группы, правильно определили | |
ском диалекте китайцы | 1976), | нальные категории | соответствующую эмоциональную | |
из Гонконга и японцы, | 1 фотография из Мацумото | категорию при уровне правильных | ||
говорящие по-японски | и Экмана (Matsumoto, | ответов, значительно превысившем | ||
Ekman, 1988) | уровень случайного совпадения |
Примечание. При отборе исследований для включения в данный перечень учитывались следующие критерии: 1) в исследовании должно было использоваться предъявление неискаженного изображения лица анфас, выражающего определенные эмоции, с использованием стимулов, родственных стимулам Экмана и Фризена или Изарда, или других стимулов при условии предварительной методологической проверки адекватности выражений соответствующим эмоциям; 2) исследование должно было включать данные хотя бы по одной выборке испытуемых за пределами США; исследования этнических различий внутри страны не учитывались; 3) исследование должно было включать данные о сравнении полученных показателей с уровнем случайных совпадений; 4) эксперты не страдают умственной неполноценностью.
гораздо более ощутимыми, чем различия между культурами; то есть эмоции, по-видимому, обладают более или менее универсальной опытной базой в разных культурах (см. обзоры в работах Scherer & Wallbott, 1994; Wallbott & Scherer, 1986). Многие исследователи, правда, придерживаются более «практического» подхода к описанию эмоционального опыта, полагая, что эмоции представляют собой комплекс «принятых в обществе сценариев поведения», состоящий из физиологических, поведенческих и субъективных компонентов, формирующихся в процессе адаптации к культурным нормам (Kitayama & Markus, 1994, 1995; Markus & Kitayama, 1991; Shweder, 1993; Wierzbicka, 1994). Такой подход противоречит представлениям об универсальности опытной базы, так как эмоции в соответствии с ним должны носить специфический характер, поскольку специфичностью обладает любая культура. Тем не менее я полагаю, что эти подходы не являются взаимоисключающими.
Вопросу о культурном сходстве и различии в самом понятии «эмоции» также уделяется значительное место в литературе. Так, многие авторы полагают, что концепции и определения эмоций в разных культурах существенно отличаются, а в некоторых культурах нет и понятия эмоций в том смысле, как понимают его американцы, говорящие по-английски (R. I. Levy, 1973, 1983; Lutz, 1983; Russell, 199 la). Кроме того, культуры явным образом различаются характеристиками эмоциональных состояний, а также лексикой, которая используется при описании и категоризации эмоций, локализацией эмоций и значением эмоций для человека, межличностных отношений и поведения (см. обзор в работе Russell, 1991b). Хотя перечисленные соображения используются в качестве довода против концепции универсальности выражения эмоций, я не верю, что данные положения исключают друг друга. Универсальность, которая касается ограниченного количества способов выражения эмоций и лежащих в их основе эмоциональных состояний, может сочетаться с существенными культурными различиями, связанными с лингвистическим кодированием эмоций в разных культурах.
Последняя, относительно новая, но не менее важная область кросс-культурных исследований эмоций связана с влиянием культуры на психологию человека в процессе эмоциональной реакции. Особенности физиологической реакции, связанной с эмоцией, представляют собой тему, которая широко обсуждалась в психологии на протяжении десятков лет, причем в процессе этого обсуждения высказывались диаметрально противоположные мнения. С одной стороны, высказывалось предположение, что физиологическая реакция вообще не является неотъемлемой частью эмоций (Mandler, 1984), а с другой — что каждая эмоция связана с определенной характерной физиологической реакцией Games- 1890). Используя универсальные выражения лица как маркеры, Экман и коллеги (Ekman et al., 1983) впервые обнаружили систематическое подтверждение особой автономной реакции для каждой из шести эмоций при обследовании выборки американских испытуемых. Левенсон и его коллеги расширили эти данные, включив в исследование представителей других групп, среди которых были американцы китайского происхождения и минангкабау с Суматры (Levenson, Ekman, Heider & Friesen, 1992; Tsai & Levenson, 1997). Будущие исследования предвещают дальнейшее движение вперед в этом направлении за счет изучения особенностей деятельности центральной нервной системы.
Как явствует из этого весьма краткого обзора, кросс-культурные исследования эмоций охватили широкий круг тем и обогатили литературу по данному аспекту функционирования человека важными сведениями. Следующий раздел я посвящаю более подробному обзору кросс-культурных исследований, связанных с распознаванием и оценкой эмоциональных выражений, поскольку есть основания полагать, что это наиболее изученная сфера, касающаяся связи культуры и эмоций, в которой за последние 20 лет было собрано немало новых интересных данных.