Логический анализ текста
Интонационно-логический анализ текста — живая творческая работа, это погружение в мир мыслей и чувств автора.
1. Фразы должны быть разделены на речевые такты грамматическими и логическими паузами (слова в них объединяются по смыслу).
2. В каждой фразе исполнителем должны быть четко выделены главные по смыслу слова.
3. В длинных фразах, в больших периодах группа главных слов должна отделяться от группы слов второстепенных для соотнесения отдельных частей фразы.
4. Более важные по смыслу фразы должны быть выделены (т.е. должно быть логическое соотношение фраз в целом).
5. Исходя из понимания основной идеи анализируемого произведения, следует выяснить и выделить узловые пункты всей линии действенного развития содержания. Передавая каждую фразу в логической связи с предыдущим текстом, продумывая перспективу развития мысли, мы заранее рассчитываем силу голоса и намечаем интонационный рисунок текста: видим, где нужно оставить «резерв» для усиления голоса, а где усилить его максимально.
Логико-аналитическая работа избавит устную речь от многоударности, заслоняющей значительностью каждого слова смысл фразы и главную мысль целого отрывка; избавит от неверных или резких силовых ударений, искажающих мысль, убережет от пауз, дезорганизующих слушателя в восприятии перспективы мысли во фразе и отрывке.
а) После первого прочтения произведения или отрывка важно определить его тему.
б)Следующее повторное прочтение подчинено уяснению главной мысли развивающейся в отрывке темы.
в)Затем следует обратиться к выяснению смысловых отношений между фразами, устанавливая их в строгом соответствии с главной мыслью. В процессе осмысления взаимозависимости фраз в отрывке полезно вставлять между соседними фразами вопросы, союзы и союзные слова и отмечать установленные смысловые отношения соответствующими знаками препинания, ставя их в скобках, рядом со знаками автора. В каждом конкретном случае чтец должен решить, какое значение имеет данная фраза,
1) разъясняет ли она предыдущее,
2) что-то противопоставляет сказанному раньше или
3) является итогом уже сказанного.
Разберемся в перспективе отрывка из повести А. С. Пушкина «Дубровский». Знаки, подлежащие замене, подчеркнем; в скобках поставим знаки, отражающие смысловые отношения между фразами:
Но лучшею шуткою почиталась у Кирила Петровича следующая.(:) Проголодавшегося медведя запрут, бывало, в пустой комнате, привязав его веревкою за кольцо, ввинченное в стену. (,) (Веревка была длиною почти во всю комнату, так что один только противоположный угол мог быть безопасным от нападения страшного зверя). (,) Приводили обыкновенно новичка к дверям этой комнаты, нечаянно вталкивали его к медведю, двери запирались, (—) и несчастную жертву оставляли наедине с косматым пустынником. (;) Бедный гость, с оборванной полою и до крови оцарапанный, скоро отыскивал безопасный угол, но принужден был иногда целых три часа стоять, прижавшись к стене, и видеть, как разъяренный зверь в двух шагах от него ревел, прыгал, становился на дыбы, рвался и силился до него дотянуться. (—) Таковы были благородные увеселения русского барина!
Тема отрывка: барская забава Троекурова. Разберемся в перспективе этого отрывка. Первые две фразы соединены пояснительной связью. Внимание слушателя после первой фразы сосредоточивается на описании подробностей «шутки» Троекурова, и вполне естественно здесь должна прозвучать интонация двоеточия. Третья фраза передает очень важную деталь в устройстве комнаты с медведем, но она прерывает перечень подробностей в описании, поэтому должна прозвучать как вводная, и мы заключаем ее в скобки, поставив после нее запятую. Перечисление заканчивается фразой: «несчастную жертву оставляли наедине с косматым пустынником». Запятая перед ней не передает всей степени той экспрессии, которая заключена в этих словах. Поэтому ее следует заменить выполняющим эту функцию знаком тире: «двери запирались — и несчастную жертву оставляли наедине с косматым пустынником». Дальше следует фраза о том, что чувствовал гость в сложившейся ситуации, а следовательно, голос после слова «пустынником» не может идти к завершающему рассказ снижению, и письменная точка в устном рассказе заменяется точкой с запятой. В следующей фразе противопоставляются относительная безопасность бедного гостя и его страшные зрительные впечатления. Психологическая емкость их углубляется последней фразой, которую автор заканчивает восклицательным знаком: «Таковы были благородные увеселения русского барина!» Экспрессия возмущения, накапливаемая в последовательном рассказе, находит здесь свое завершение.
РЕЧЕВЫЕ ТАКТЫ
Вот текст, который произносит плотник Пигва в роли Пролога в комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь»:
Пролог
Не думайте. Коль мы не угодим, Что может быть. У нас желанья мало Искусством скромным вас занять своим.
Мы не жалеем своего труда Вас оскорбить. Не входят в наши цели Вас развлекать. Явились мы сюда Не с тем. Чтоб вы об этом пожалели, Актеры здесь. Их стоит показать, Чтоб вы узнали все, что надо знать.
Речь его феноменально бессмысленна и, конечно, производит прямо противоположное, чем ему бы хотелось, впечатление. "Этот молодец не очень-то считается со знаками препинания"; "он пустил свой пролог, как необъезженного жеребца; он не знает, где ему остановиться. Недостаточно говорить, надо еще говорить правильно"; "... он сыграл свой пролог, как ребенок играет на флейте: звук есть, но управлять им он не умеет. Его речь похожа на спутанную цепь: все звенья целы, но в беспорядке." — иронически переговариваются слушатели.
Попробуйте прочитать этот текст, восстановив его смысл. Вы увидите, что паузы возникнут в иных местах, а многие из них станут короче и исчезнут вовсе. Это говорит о том, что паузы несут важную смыслоразличительную функцию. Они делят фразу на речевые такты.
Смысловые группы внутри предложения называются речевыми тактами, или синтагмами (речевыми звеньями). В устной речи каждый речевой такт отделяется от другого остановками, так называемыми логическими паузами, которые отделяют не связанные по смыслу друг с другом слова. Внутри речевого такта не может быть паузы, и все входящие в него слова произносятся слитно, плавно, как одно слово (Если же для более яркой передачи какого-либо понятия требуются паузы между составляющими его словами, то эти паузы должны быть меньшей длительности, чем выделяющие понятие в целом.) Паузы могут совпадать со знаками препинания — грамматическими паузами, но могут быть и там, где на письме таковых нет.
В речевом звене слова группируются по смыслу вокруг одного, наиболее важного, значительного слова.»
В предложении могут быть слова, которые по смыслу легко соединяются как с одним, так и с другим словосочетанием данного предложения. Тогда одно и то же предложение с разными логическими паузами может прозвучать в нескольких смысловых вариантах.
«Отец укрыл его /плащом своего брата» или «Отец укрыл его плащом /своего брата».
«Очень огорчили / ее слова / отца» или «Очень огорчили ее / слова отца»
«Я занимал его / стихами своего приятеля» или «Я занимал его стихами /своего приятеля»
«Гости /новые танцы затеяли» или ««Гости новые /танцы затеяли»
«Мы снабжали его / книгами наших товарищей» или «Мы снабжали его книгами /наших товарищей»
«Для недруга / балтийцев натиск страшен» или «Для недруга балтийцев / натиск страшен»
«Как удивили / его слова / брата!» или «Как удивили его / слова брата!»
«Как обрадовали его / успехи отца! » или «Как обрадовали / его успехи / отца!»
«Кабинет / истории московской школы № 123. » или «Кабинет / истории / московской школы № 123»
«Недавно / побывавший в Австралии ученый / выступил с лекцией» или «Недавно побывавший в Австралии ученый / выступил с лекцией»
«На днях / готовившие спектакль восьмиклассники / показали свою работу» или «На днях готовившие спектакль восьмиклассники / показали свою работу»
А) В ПРОСТОМ РАСПРОСТРАНЁННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ, если подлежащее выражено не местоимением, группа слов, относящихся к подлежащему, всегда будет отделена паузой от группы слов, поясняющих сказуемое.
«Они шли рядом /по кромке Марсового поля/ утонувшего в сугробах» Тут подлежащим является местоимение и произносится без паузы.
«Скоро / луна и звезды / потонут в густом тумане»
Смысловые связи слов этого предложения (фразы) будут следующие:
1. Луна и звезды потонут — это связь двух подлежащих со сказуемым.
Все остальные слова группируются по смыслу вокруг сказуемого «потонут». 2. Скоро потонут. 3. Потонут в тумане. 4. Потонут в густом тумане.
Чтобы верно донести смысл этой фразы, мы не можем объединить стоящие рядом, но не связанные по смыслу слова «скоро» и «луна». «Скоро» связано со словом «потонут», следовательно, чтобы соединить их, мы должны разъединить не связанные по смыслу слова — «скоро» от слова «луна» и «потонут» от слова «звезды». Слова, не связанные по смыслу друг с другом, отделяются паузами, которые называются логическими, так как они способствуют верной передаче мысли фразы.
Чтобы точнее определить место логических пауз, нужно помнить, что в русском языке слова одного словосочетания в предложении не всегда стоят рядом. Так, в нашем примере словосочетание «скоро потонут» разделено подлежащим «луна и звезды». Смысл предложения становится понятен, когда в нашем сознании ясно определятся как целые словосочетания, так и их части.
В более распространенном простом предложении речевых звеньев больше и выделять их сложнее: надо учитывать дополнительные оттенки мысли, наличие разнообразных по содержанию речевых звеньев, которые могут состоять только из второстепенных членов предложения.
Когда ошибочно разъединяют тесно связанные по смыслу слова или объединяют слова, относящиеся к разным речевым тактам, в речи возникает бессмыслица. Например, подчиняясь ритму стихотворной строки и не вдумываясь в смысл фразы, учащиеся часто допускают ошибку во фразе из «Евгения Онегина». Игнорируя паузу, подсказываемую запятой, они объединяют слово «в кармане» со словосочетанием «истинный француз», разрушая тем самым связь слов «привез в кармане»; а не делая паузу после слова «куплет», произносят непонятное «куплеттатьяне»:
«Как истинный француз / в кармане
Трике привез куплет / Татьяне»
Особенно важно уметь отделять группу подлежащего и сказуемого В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С НЕОБЫЧНЫМ ПОРЯДКОМ СЛОВ, чаще всего встречающимся в стихотворной речи. Русскому языку свойствен свободный порядок слов. Одно и то же предложение можно сказать, по-разному располагая слова, например:
«Студент / сдаетэкзамен».
Экзамен /сдает / студент.
Студент /экзаменсдает.
студент — подлежащее, сдает — сказуемое, экзамен — дополнение. Первый пример является предложением с прямым порядком слов (подлежащее стоит перед сказуемым, определение — перед определяемым словом, дополнение — после того слова, которое оно дополняет, обстоятельства располагаются свободно), а два других организованы необычно, в них порядок слов иной, он носит название инверсии. Чтобы разобраться в логических паузах инверсированного текста, следует восстановить обычный порядок слов, это облегчит выявление смысловых связей между словами.
Рассмотрим пример инверсионного предложения:
И над отечеством /свободы просвещенной/ Взойдет ли, наконец, /прекраснаязаря.
Восстановим обычный порядок слов: Прекрасная заря просвещеннойсвободы / взойдет ли, наконец, над отечеством.
Теперь ясно видно, что слово «над отечеством» не может быть соединено со словами «свободы просвещенной», так как оно относится к группе сказуемого и входит в сочетание: «взойдет ли над отечеством». Это слово должно быть отделено логической паузой от слов «свободы просвещенной».
Б) ЧАСТИ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ всегда отделяются друг от друга логическими паузами, хотя пауза не обязательно оказывается точно на стыке между ними.
«С т о р о ж е в ы е м о г и л ь н ы е к у р г а н ы, / которые там и сям высились над горизонтом и безграничной степью, / г л я д е л и с у р о в о и м е р т в о».(А. Чехов)
Основной смысл заключен в выделенных частях главного предложения, поэтому очень важно суметь выделить логические отношения между отдельными элементами фразы. Актер, как и каждый художник, мыслит образами. Поэтому если на экране его внутреннего зрения благодаря аналитико-синтетической работе возникнут прежде всего суровые сторожа-курганы, он не сможет не увидеть их в определенном пространстве — безграничной степи, замкнутой линией горизонта,-—именно это рисует придаточное предложение, от которого в процессе анализа он отвлекся, соединяя части главного предложения.
«Калужская деревня /,напротив,/ большей частью окружена лесом, /избы стоят вольней и прямей, /крыты тесом;/ ворота плотно запираются,/ плетень на задворке не разметан и не вываливается наружу, /не зовет в гости / всякую прохожую свинью…» (И.С. Тургенев «Хорь и Калиныч»)
«Взбираясь по лестнице,/ ведшей к Петровичу,/ которая, надо отдать справедливость, была умощена водой, /помоями/ и проникнута насквозь тем спиртуозным запахом, /который ест глаза,/ и, как известно, присутствует неотлучно на всех черных лестницах петербургских домов, /- взбираясь по лестнице, /Акакий Акакиевич/ уже подумывал о том,/ сколько запросит Петрович,/ и мысленно положил не давать больше двух рублей». (Н.В.Гоголь «Шинель»)
В) ЗНАК ПРЕПИНАНИЯ означает за некоторым исключением обязательную логическую паузу.
«Полно робеть, закрываться перчаткою,
Ты уж не маленький. // Волосом рус,
Видишь, стоит изможден лихорадкою,
Высокорослый больной белорус»
Часто читают этот текст, не делая логической паузы на точке во второй строке, после слова «не маленький», и, таким образом, слова «волосом рус» становятся вторым определением в первом предложении и звучат как нелепое доказательство достаточной зрелости Вани в оценке жизненных явлений. Сохранение же точки относит это определение к портрету белоруса.
«Выпряг народ лошадей — / и купчину С криком ура! по дороге помчал…»
Невнимание к знаку тире после слова «лошадей» делает слово «купчину» вторым дополнением к глаголу «выпряг», отчего вся фраза превращается в нелепость: «Выпряг народ лошадей и купчину».
Г)ПЕРЕД СОЧИНИТЕЛЬНЫМ СОЮЗОМ И пауза бывает почти всегда:
1) минимальная, когда этот союз стоит между отдельными словами;
2) большая, когда он соединяет распространенные члены предложения, и еще большая, когда он соединяет части сложного предложения.
«Она начинала понимать собственное сердце / и признавалась (,) с невольной досадой, / что оно не было равнодушно / к достоинствам молодого француза». (А.С.Пушкин «Дубровский»)
3) После союза И ,стоящего перед деепричастным оборотом, пауза не соблюдается:
«Отвернулся и (,) обходя лужи, побрел к багажному отделению». (Ю.Казаков «На полустанке»).
Д) В СТИХАХ не забывайте о паузе в конце каждого стиха (строки).
ПАУЗЫ
Грамматические (связанны со знаками препинания) | Отделяющие знаки препинания | Для отделения одних частей текста от других |
Выделяющие знаки препинания | Парные знаки для выделения, подчёркивания отдельных слов/выражений , , - - () «» | |
Логические (Паузы между речевыми тактами). Иногда логическая пауза совпадает с грамматической паузой, иногда не совпадает | соединительные (мысль продолжается в своем развитии, голос при произнесении фразы в этих паузах остается на известной высоте, как бы предупреждая о незаконченности высказывания) | Самой короткой соединительной паузой является люфтпауза, или едва заметная пауза для добора воздуха – физиологическая пауза. люфтпауза обозначается знаком апострофа ' |
Соединительная пауза между речевыми тактами обозначается одной вертикальной чертой — /. | ||
Более длительная пауза между речевыми тактами или предложениями. Пауза, указывающая, на завершение части высказывания, и одновременно на возможное продолжение высказывания, обозначается двумя чертами — //. | ||
разделительные (служат передаче законченности мысли, голос на этих паузах опускается вниз и дает понять, что мысль закончена) | разделительная логическая пауза, которая обозначает границы предложений, смысловых и сюжетных композиционных кусков. Пауза, заканчивающая высказывание, завершающая мысль, обозначается тремя вертикальными чертами — /// | |
Логические (смысловые) паузы бывают: 1) Действительные паузы выражаются перерывом в звучании. В письменной речи они чаще обозначены пунктуацией (на месте точки, тире, точки с запятой и т. д.), возникают на границах абзацев, фраз, стихотворных строк. Действительные паузы бывают и перед соединительным союзом и, в особенности тогда, когда он встречается в сложной фразе (после союза и, стоящего перед деепричастным оборотом, пауза не соблюдается). 2) Мнимые (интонационные) –при мнимых паузах нет перерыва в звучании, но границы синтагм отмечены интонационным перепадом. Это выражается изменением тонального контура ("перелом" в мелодике, иди прекращение падения тона и начало нового подъема); изменением темпа. Мнимая пауза возникает и на стыке смысловых ударений. Например: "Встает заря I во мгле холодной» (А. С. Пушкин) Мелодике русской речи свойственна льющаяся плавность, и логическая пауза не всегда характеризуется перерывом в речи, осуществляется она не только остановками большей или меньшей длительности (действительные паузы), но очень часто только сменой высоты голоса (мнимые паузы). Частые остановки в речи утяжеляют ее, вызывают подчеркнутую акцентировку слов, а это лишает речь выразительности и красоты. Паузы могут быть осуществлены изменением голосовой мелодии. Научиться владеть ею необходимо, это делает речь кантиленной, мысль не рвется, не прерывается бесконечными остановками, а устремляется вперед, развивается. «Скоро / луна и звезды / потонут в густом тумане» В логической интонации голос на слове «скоро» (первый такт) пойдет вверх, на первом слове второго такта — «луна» будет снижение голосового тона, и, только сливаясь со вторым словом такта — «звезды», голос снова несколько поднимется, а затем понизится на слове «потонут», начинающем третий такт, чтобы закончить мысль фразы падением вниз; как говорил К.С. Станиславский, «голос упадет на дно». Мелодия развивающейся мысли требует навыка не снижать голосового тона, держать голос на определенной высоте до завершения мысли, которое всегда отмечается понижением голосового тона. Поэтому в звучании развивающейся мысли начало каждого последующего такта будет выше начала, но ниже конца предыдущего такта. Последний речевой такт произносится все с большим понижением к последнему слову. | ||
Психологические | Пауза на месте многоточия. Пауза по воле чтеца. Эта пауза даёт жизнь мысли, помогает выяснить подтекст 1. Психологическая пауза на границе синтагматического членения увеличивает длительность перерыва в звучании (т.е. совмещение реальной грамматической и психологической паузы). При этом, если обе паузы оказываются еще и перед словом с логическим ударением, то выразительность приему обеспечена, чем успешно пользуются такие мастера слова, как Э.Радзинский: 2. Психологическая пауза компенсирует отсутствие обязательной грамматической, что создает благоприятные условия для восприятия текста: 3. Использование дикторских пауз с целью достижения большей ясности, отчетливости звучания. Например, устранение помех при восприятии звучащего текста в случае скопления одинаковых согласных: |
Приведем пример деления фраз на синтагмы смысловыми паузами. В случае их совпадения с грамматическими паузами мы не будем их специально отмечать. В случае несовпадения поставим грамматический знак пунктуации в скобки (когда смысловая пауза отсутствует). При отсутствии знака препинания обозначим смысловую паузу вертикальной чертой.
"На Старице | по берегам — песчаные дюны, заросшие чернобыльником и чередой. На дюнах | растет трава, ее зовут I живучкой. Это плотные серо-зеленые шарики, похожие на туго закрывшуюся розу. Если вырвать такой шарик из песка | и положить корнями вверх, он начинает медленно ворочаться, как перевернутый на спину жук, расправляет с одной стороны лепестки, упирается на них | и переворачивается опять корнями к земле". (К. Паустовский, "Мещерская сторона")
УДАРЕНИЯ
Закономерность русской речи: во фразе наиболее ярко, рельефно выделяется ударное слово последней синтагмы. Это — фразовое ударение, оно отмечает границу фразы. Сильнее фразового ударения логическое ударение. Оно может приходиться на любой такт во фразе и даже на любое слово в зависимости от цели высказывания.
Логическое (или смысловое) ударение— это опора мысли, это «указательный палец», который выделяет главное слово в фразе или группу слов в предложении. Каждая группа слов (синтагма) должна иметь ударение, притом одно. Ударение придает выразительность группе слов.
Наличие более чем одного логического ударения в простом предложении допускается в ряду однородных членов, если нужно подчеркнуть каждый из них:
«Пушкинский черновик — это драгоценный документ, в котором зафиксированы все стадии творческого процесса, сохранена вся его последовательность, все постепенные наслоения»
Логическое ударение чаще всего достигается
1) повышением или понижением тона — тональное ударение.
2) с помощью логических пауз перед выделяемым словом, после него или двумя паузами: до и после выделяемого слова.
3) замедлением ритма
Ораторы для выразительности ударного слова удлиняют ударный гласный, растягивают слово, делают выразительную (психологическую) паузу перед словом, повышают тон на ударном гласном выделенного слова (самый высокий подъем тона). Более сильного эффекта воздействия говорящий достигает тогда, когда пользуется одновременно несколькими способами. Словосочетание «убивают тысячи» выделено движением тона, растягиванием и психологической паузой:
Логическим признается смысловое ударение, максимально сильно акцентируемое, четко выделенное интонационно и выполняющее функцию выделения:
а) психологического сказуемого
б) нового во фразе
в) функцию акцентуации элементов скрытого либо явного противопоставления .
Например, во фразе "Мы были в Эрмитаже" логическое ударение может быть на любом слове, в зависимости от того, что содержит в себе новое понятие (рему), является скрытым или явным противопоставлением.
"Мы были в Эрмитаже" (а не вы).
"Мы были в Эрмитаже" (да, это уже случилось),
"Мы были в Эрмитаже" (именно там, а не где-либо еще).
Фраза может состоять из одного или нескольких речевых звеньев. Эти звенья неоднородны по своей значимости; следовательно, и ударные слова разных речевых звеньев неодинаковы.
Слова, несущие основную мысль фразы, выделяются сильнее; слова, являющиеся центрами «дополнительных» речевых звеньев, выделяются менее акцентированно. Одно из ударных слов является основным ударным словом всей фразы – главное логическое ударение фразы, остальные ударные слова выделяются в меньшей степени – второстепенные логические ударения фразы. Так же как в живописи существуют тона, полутона, светотень, так точно в искусстве речи существуют целые гаммы разных степеней ударений, которые надо скоординировать так, чтобы малые ударения не ослабляли, а, напротив, сильнее выделяли слово, чтобы они не конкурировали с ним, а делали одно общее дело по строению и передаче трудной фразы
«Собираясь уходить / и пожимая Циолковскому руку, / Никита сказал: // «если завтра приду за вами, / поедетена вокзал, / прочитать лекцию ///».
В первом такте мы выделим слово « уходить », во-первых, потому что оно стоит в конце такта, во-вторых, потому, что оно вбирает в себя смысл всего высказываемого в такте - « уходя ». Во втором такте незначительно выделяется слово « руку » - потому что оно стоит в конце такта и, кроме того, слова « пожимая руку » означают « прощание ».
Чтобы узнать, какие слова являются главными в речевом такте, можно также попытаться отбросить слова, без которых можно обойтись, и оставить как бы скелет фраз. Этот прием называется « скелетирование » текста.
В живой разговорной речи в конкретной ситуации, в определенном контексте "позиция логического ударения оказывается вполне определенной. При этом оно всегда совпадает с синтагматическим либо фразовым ударением, "поглощая" их. Такое ударение называют "смысловое ударение" для обозначения всех перечисленных видов ударения — и логического, и синтагматического, и фразового. Теоретически смысловое ударение может падать на любое слово. Художественная речь имеет много "указателей", пренебрежение которыми делает речь актера искусственной. М. В. Панов в качестве примера предлагает вспомнить пушкинскую строфу:
"Я помню чудное мгновенье..."
Здесь, справедливо утверждает известный ученый, все ударения падают на последние такты в каждой стихотворной строке, и невозможно перенести их на иное место (например, выделив "Я", или "помню" и т. д.). Здесь сама структура текста ведет исполнителя, наиболее точно выявляя смысл.