Первый день школьных занятий 18 страница

— Не знаю. Это было давно. Большинство людей не помнят, кто стал чемпионом в прошлом году.

Лили тогда как раз поступила в колледж. Кристел только что стала матерью.

Неудивительно, что они не говорили об этом.

— Папа сказал, после той победы Шон вдруг покатился вниз и в конце концов уехал за границу, — объяснил Камерон. — Но дело не в этом. Дело в том, что ему выпал второй шанс. — Поколебавшись, он добавил: — И всем нам тоже.

Лили долго рассматривала фотографию, потом подняла глаза и увидела: Камерон воодушевлен надеждой.

— По-моему, этот пиджак ужасен, — сказала она.

Глава 36

— Ты разыгрываешь меня, правда? — спросил Камерон. Они с Бекки встретились вечером после работы. — Вы уезжаете?

— Компания, где работает папа, отправляет его на один проект в Сонору, штат Калифорния, и ему нужно приступать к работе в понедельник. — Босая Бекки оттолкнулась пятками от пола террасы.

Качели скрипнули, цепи звякнули в вечерней тишине.

— Мне придется заканчивать учебный год там.

— Но это глупо. Почему ты не можешь доучиться здесь? Осталось всего несколько недель.

Она покачала головой.

— Ничего не выйдет. Во-первых, где я буду жить…?

— С нами. Мой дядя поймет. Бекки засмеялась.

— Ну конечно! А что я скажу папе? Пап, я поживу этот месяц у мальчика, ты не против?

— Так поживи у какой-нибудь подружки!

— Тут есть проблема. — Снова оттолкнувшись от пола, Бекки бросила на Камерона застенчивый взгляд. — Ты — мой единственный друг. И потом, мой папа… не хочет расставаться со мной, понимаешь… после того, как умерла мама…

— Так что же, ты никогда не будешь жить самостоятельно?

— По крайней мере, не в этом году. Слушай, Кам, все в порядке. Я уже нашла там работу — в дневном лагере при церкви. Они неплохо платят, и нужно работать с детьми, а мне это очень нравится. Мы уезжаем всего на три месяца, так что я вернусь к концу лета.

Три месяца. Целая вечность. Что он будет делать без нее все эти три месяца? Камерон все еще не знал, удалось ли ему убедить Лили согласиться с их планом на лето. Он надеялся, что Лили поняла, как важно им отправиться в путь, познакомиться с образом жизни, который вел их отец, хотя он и не посвящал в это членов семьи. Камерон знал, что ему обязательно нужно уехать на лето, особенно теперь, когда Бекки не будет рядом. Он с ума сойдет, болтаясь по городу, тоскуя по родителям и пытаясь делать вид, будто не знает того, что на самом деле знал.

Лили ничего не сказала насчет их плана — заслуживает он рассмотрения или нет — но и не отвергла его. С Лили так было всегда. Невозможно понять, что она думает.

— Бекки! — Из дома донесся голос ее отца. — Уже поздно. Тебе пора закончить сборы.

— Через минуту, папа. — Она пошла проводить Камерона до дороги, где, прислоненный к фонарному столбу, стоял его велосипед. — У меня останется тот же номер мобильного и адрес электронной почты. Позвони мне.

— Конечно. Я буду звонить каждый день.

— Езжай осторожно, Камерон. — Замолчав, Бекки стояла перед ним, словно чего-то ожидая.

Сердце его заколотилось. Ладони стали влажными от пота. «Поцелуй ее, — сказал себе Камерон. — Давай. Просто сделай это». Но момент был упущен, Бекки уже отвернулась. Он не использовал свой шанс. «Слабак», — разозлился он на себя. Что же он за размазня такая, что не решился даже поцеловать девушку на прощание.

Лили непрестанно размышляла о предложении Камерона. План, сосредоточенный на спортивной карьере Шона, мог оказаться большой ошибкой. Необходимо прежде всего сконцентрироваться на детях, хотя, по словам Камерона, поездка пошла бы им на пользу. Она думала об этой ситуации и в последний день учебного года. Обычно это было для нее особое, радостное и печальное время. Словно отступая в сторону, Лили смотрела на то, чего ей удалось добиться, расставалась с детьми, которых учила целый год.

Последний день в школе был для них праздником. Они снимали обложки с учебников и аккуратно расставляли их на полках, разбирали свои личные ящики, снимали со стендов рисунки, смотрели, не забыли ли чего-нибудь в классе. Лили наклонялась, обнимала учеников, протягивала им их аттестаты, говорила каждому, что гордится им, радовалась их достижениям и грустила из-за предстоящей разлуки. Теперь ей оставалось только смотреть, как будет развиваться дальше жизнь этих детей.

— До свидания, мисс Робинсон! — Дети выкрикивали слова прощания под аккомпанемент заливавшегося школьного звонка.

Лили даже не пыталась навести порядок в толпе, сгрудившейся возле двери. Дети смотрели на нее, явно ожидая, что она предложит им построиться парами. Но на этот раз Лили не сделала этого. Зачем омрачать их восторг? Рассел Кларк, самый жизнерадостный мальчик в классе, побежал впереди остальных к автобусной стоянке. Прежде чем направиться к своему, он улыбнулся Лили с неожиданной теплотой.

— Желаю вам приятно провести лето, мисс Робинсон.

— Спасибо, — ответила Лили.

— А куда вы поедете? — спросил Рассел.

— В большое путешествие. — Улыбнулась она, не зная, правда это или нет.

— Круто! — Он побежал к школьному автобусу.

Чарли шла одной из последних. Она взяла Лили за руку и посмотрела на нее снизу вверх.

— Никакой больше мисс Робинсон, — сказала она. — С сегодняшнего дня мне можно называть тебя Лили, правда?

— Да. И как ты собираешься отпраздновать последний день в школе? Чарли скорчила гримасу.

— Дядя Шон работает. Он сказал миссис Фостер, что мы можем лечь спать позже и посмотреть видео. Пока, Лили. Скоро увидимся, да?

Лили пообещала. Она улыбалась, хотя ее сердце очень болело за Чарли. По всей парковке дети бежали к своим мамам, заключавшим их в объятия. Чарли быстро шагала к автобусу.

Вернувшись в класс, Лили начала убирать свой рабочий стол. Там стоял снежный шар; когда-то его стащила Чарли, приблизив ту злополучную встречу с Кристел и Дереком. Лили потрясла шар и, поднеся его к свету, смотрела, как блестящие снежинки танцуют вокруг маленькой фигурки ангела. «Мне так жаль!» — Лили мучили сожаления, и ей страстно хотелось, чтобы все сложилось иначе.

Она положила шар в выдвижной ящик стола и окинула взглядом комнату, собираясь уходить. Ей предстояло принять решение. Определить, что правильно для этой семьи. Проблема состояла в том, что она не могла сделать этого самостоятельно. Пусть эта идея безрассудная, но ей необходимо поговорить с Шоном Магуайером.

Лили не знала почему, но в предчувствии этого разговора сердце забилось сильнее. Она пыталась не думать о встрече, когда в последний раз закрыла свой класс и пошла в учительскую попрощаться с коллегами. Лили почти не задержалась там. Все рассказывали о своих планах, спрашивали, что будет делать она. Впервые в своей взрослой жизни Лили не знала ответа на этот вопрос. У нее не было детально разработанного плана на эти каникулы. При первой же возможности она улизнула из учительской и поехала домой. Там, еще немного поколебавшись, Лили пришла к неизбежному выводу: ей нужно повидаться с Шоном.

Она отправилась в душ, смыла с себя меловую крошку, потом необычно долго возилась с прической и выбирала, что надеть. В этот вечер Шон работал в баре в загородном клубе, а миссис Фостер присматривала за девочками. Камерон, наконец-то освобожденный от своей трудовой повинности, пошел гулять с друзьями. Лили надеялась, что они не угоняют чужие машины и не катаются на них по окраинам города. «Едва ли, — подумала она. — Особенно после такой потери».

— Ну давай же, Лили, выбери что-нибудь, — пробормотала она, уставившись в недра шкафа. Там хранилась консервативная одежда скучной особы, и лишь иногда ее оживляли яркие стильные вещи, доставшиеся ей от Кристел. Взглянув на красное платье, в котором ходила в кино с Грегом, Лили отвергла его. Это же не свидание, а деловой разговор, и она должна выглядеть соответственно. Хлопковые брюки. Нет, не брюки. Джинсы. С блузкой цвета лайма и туфлями без задников, в которых она выглядит выше. Лили велела себе не беспокоиться о прическе и макияже. Конечно, она ехала в загородный клуб, но все же не на свидание.

Предстоящая встреча была важнее любого свидания.

«Ну же, Лили, соберись», — сказала она себе, идя по парковке к зданию клуба. Она остановилась у двери, чтобы собраться с мыслями. Раньше Лили никогда не замечала, как красиво поле для гольфа и какая мирная там атмосфера. Солнце садилось за горы, видневшиеся на горизонте, на подстриженных газонах залегли глубокие тени. Все звуки: крики птиц, урчание мотора автомобиля — казались приглушенными. Лили глубоко вдохнула душистый прохладный воздух, расправила плечи и приказала себе идти и поговорить с ним.

Она хорошо узнала Шона, хотя он не был ей ни любовником, ни другом. Но они многое пережили вместе, и это было неудивительно. Любовь к детям соединила их прочными узами, хотя при иных обстоятельствах они едва ли обратили друг на друга внимание. Интересно, понимает ли это Шон и удивляет ли его то, какое огромное влияние оказали на их жизнь трое осиротевших детей.

Лили вошла в бар. Через несколько секунд, когда она адаптировалась к неяркому освещению, надежды рухнули. Шон стоял за дубовой барной стойкой, возле которой сидели три женщины. Три привлекательные женщины. И эти женщины заигрывали с ним. Даже на расстоянии она видела, что две из них с обручальными кольцами.

Лили охватило разочарование, неожиданное и горькое. Ей хотелось крикнуть: «У тебя же теперь семья! Ты не можешь спать с кем попало и флиртовать с замужними женщинами!»

Незамеченная, она стояла, вдыхая пропитанный спиртным воздух бара, и смотрела на Шона. Таким Лили никогда еще не видела его. Плавными движениями он наливал пиво и смешивал коктейли, наполнял тарелки с закусками, протирал стойку и держался с тремя

посетительницами так, словно они были последними женщинами на земле. Он налил одной из них «космополитен»; она перегнулась через стойку, опустила банкноту в кружку для чаевых и выставила вперед грудь.

Преодолев смущение, Лили подошла к бару и села на обитый кожей высокий табурет поодаль от этой троицы. С той же чарующей улыбкой Шон обернулся к ней. В то мгновение, когда он узнал Лили, улыбка застыла у него на губах, а глаза выразили настороженность.

— Привет, Лили. Все в порядке?

— Полагаешь, если я пришла сюда, значит, что-то случилось?

— Пришла сюда? В бар? Думаю, на это тебя подвигла бы только крайняя необходимость.

Лили стиснула зубы. Она приехала в клуб, чтобы поговорить о будущем Шона, о его карьере, а он посмел дразнить ее!

— А что если я пришла отпраздновать последний день учебного года?

— Я отпраздновал бы вместе с тобой, если бы не видел, какие аттестаты принесли сегодня Чарли и Камерон.

Лили знала оценки Чарли. Конечно, с ней есть над чем поработать. Но Камерон…

— Он же всегда был отличником.

— Традиции для того и существуют, чтобы нарушать их. Одна из дамочек, сидевших на другом конце стойки, позвала:

— Шони, я созрела для еще одного «кир-рояля»! Лили фыркнула.

— Шони?

Подмигнув Лили, он вернулся к посетительницам. Перекидываясь с ними шутками, Шон приготовил коктейль и налил его в бокал. Когда он снова подошел к Лили, она уже сомневалась, стоит ли вообще заводить с ним разговор. Это явно не лучшее место, чтобы беседовать о детях. Лили окинула взглядом сидевших у стойки женщин.

— Твой фан-клуб?

— Они дают самые большие чаевые. Не смотри на меня так. Не всем удается зарабатывать на жизнь достойным путем. — Упершись ладонями в край стойки, Шон подался вперед. — А что налить тебе? — спросил он.

Почему-то она почувствовала себя маленькой и глупой. И тут же ощетинилась.

— Какой у вас фирменный напиток?

— Сливовый сок. — Шон одарил ее ангельской улыбкой.

— Ничего смешного.

— Просто ты не умеешь веселиться.

Лили бросила на него разъяренный взгляд.

— Это мы еще посмотрим.

День памяти был единственным, когда Шон мог выспаться, поэтому звук автомобильного гудка, раздавшийся под окном в восемь утра, особенно разозлил его.

Кому пришло в голову встать в такую рань в праздничный день?

Он приложил немало усилий к тому, чтобы не выходить в этот день на работу и остаться с детьми. Одному Богу известно, что он вполне заслужил небольшой отдых. В пижамных брюках, хмурый Шон спустился по лестнице и распахнул входную дверь.

В клубах дыма от дизельного двигателя на подъездной дороге стоял гигантский

«виннебаго». Точнее сказать, не совсем на дороге. Колеса с правой стороны заехали на цветочную клумбу, отделявшую асфальт от газона. Мало того, это был не совсем

«виннебаго». Фургон с раскрашенными боками напоминал огромную упаковку «Чудо- хлеба».

Двигатель чихнул и затих. Лили Робинсон вылезла из кабины и захлопнула за собой шаткую дверцу.

— Доброе утро! — радостно воскликнула она. В джинсах и кроссовках, Лили упругой походкой шла к нему. Она выглядела по-детски счастливой, и его заинтересовало, что привело ее в такой восторг.

Шон недовольно кивнул головой; ему очень хотелось отпустить пару колкостей по поводу этого рыдвана.

Обойдя вокруг фургона, Лили заметила, что заехала на клумбу.

— Упс! — выдохнула она. — Я пока не научилась его парковать.

— Может, тебе лучше потренироваться в другом месте, там, где люди не пытаются немного поспать?

— Уверена, у меня появится такая возможность там, куда мы поедем. — Лили не сводила глаз с его голой груди.

Однако Шон, ничуть не смутившись, расправил плечи.

— Я должен выпить кофе. А потом ты мне все объяснишь. — В кухне Шон включил кофеварку и стоял над ней, зевая, пока кофе не начал стекать в колбу. — Ничего не говори, — попросил он, наливая себе первую чашку. — Мне известно твое мнение о кофе.

— Тогда ты должен знать, что кофе иногда вызывает спазмы. — Лили вышла во двор и обернулась, приглашая его последовать за ней.

Он, моргая, уставился на нее.

— Что?

— Ты знаешь, спазмы. — Войдя в узкую дверцу фургона, Лили отступила, освобождая ему проход. — Это непроизвольное сокращение мышц, которое случается во время патта. Оно вызвано нарушением тонуса или сильной тревожностью. Бен Хоган страдал от спазмов, разве ты не знаешь?

— Знаю. Я только удивляюсь, что ты тоже это знаешь.

— Решила заняться самообразованием. — Лили показала ему небольшую подборку книг по гольфу, стоящих на встроенной полке. — Оказывается, гольф — это целая наука. Я даже не подозревала, что эта игра такая сложная и захватывающая.

— Ну, это все-таки не авиастроение.

— Нет, это старинное искусство, зародившееся в пятнадцатом веке в графстве Файф, в Шотландии.

Похоже, на завтрак она приняла что-то покрепче кофеина.

— Лили, какого черта ты здесь делаешь?

— Помогаю тебе заново начать твою карьеру.

— В смысле?

— Камерон мне все рассказал.

— А он не рассказал тебе, что я отказался от контракта? Она словно не расслышала его слов.

— Как ты заметил, твой спонсор разукрасил этот фургон.

— Да уж, заметил. — Шон подумал о том, как отнесутся к появлению фургона его

добропорядочные соседи.

— Моей сестре нужны были деньги, так что спонсор взял фургон у нее в аренду и украсил его своими логотипами с обеих сторон. Моя сестра и ее муж — замечательные люди, с ними очень приятно иметь дело.

Постепенно намерения Лили становились ему ясны. Шон пытался держать себя в руках, но она зашла слишком далеко, слишком. Изумленный, он разразился смехом. Когда наконец он умолк, Лили в упор посмотрела на него.

— Ты закончил?

— Пока, да. Но все равно спасибо. Ты меня здорово развеселила. А теперь, если позволишь, я пойду и снова лягу спать.

Лили преградила ему дорогу, что было довольно легко в тесном пространстве автофургона.

— Нет, ты никуда не пойдешь. Тебе нужно подписать контракт, а потом мы все как следует спланируем. — Как назойливая муха, она кружилась по фургону, показывая Шону его внутреннее обустройство. — Девочки могут спать вдвоем здесь. — Лили указала на койку рядом с кабиной. — Я займу место в конце. А вы с Камероном — вот здесь. — Она кивнула на маленькое отделение, похожее на купе в поезде. Так, здесь только одна ванная, но я составила расписание и приклеила его на двери, так что…

— Лили! — Шон взял ее за плечи. Он не собирался прикасаться к ней, но это был единственный способ привлечь ее внимание.

Она посмотрела на него широко распахнутыми, взволнованными глазами.

— Тебе не нравится расписание? Я могу его переделать…

— Дело не в расписании. Просто с поездкой ничего не получится.

— Конечно, получится! Я все продумала, до мельчайших деталей.

Шон не сомневался в этом. Лили всегда все продумывала с великой тщательностью.

— Ничего не получится, потому что мы не едем. — Он снял руки с плеч Лили. — Я не подпишу этот контракт.

Лили стояла очень прямо и смотрела ему в глаза. Ее взгляд не дрогнул, когда она сказала:

— Трус!

— Дай мне передышку.

— Нет, вы только посмотрите на него! Я наконец-то поняла, чего ты боишься. Тебе не страшно воспитывать детей и отвечать за свою семью. Большинство мужчин избегают этого, но ты — нет. Ты боишься того, что любишь больше всего. Гольфа!

— Чушь!

— Ну вот, теперь ты злишься. Еще одно доказательство того, что ты струсил.

— Я думаю о детях! О том, что лучше для них!

— Для них лучше отправиться в путешествие, Шон. Им нужно на время уехать из этого дома, из этого города. Пока все здесь напоминает им о родителях. Ты хотел, чтобы я стала репетитором Чарли. Поехав с вами, я смогу заниматься с ней.

— Ты же ни в какую не соглашалась!

— Но я хочу найти компромисс. Я обожаю Чарли, а перемена обстановки пойдет на пользу нам всем. Камерон тоже так думает, а он, если ты заметил, очень умный мальчик. Кстати, он показал мне твой зеленый свитер.

— Шутишь! — Шон всегда хранил свитер среди старых вещей, не решаясь выкинуть.

— Камерон хотел показать мне, на что ты способен. В тот вечер, когда мальчик пришел ко мне рассказать об этом, он впервые не был ни злым, ни угрюмым. Он был полон надежд, планов на будущее. Он верит в тебя, Шон. — У Шона защемило сердце. Он верит в тебя. —Он сказал, что будет твоим кэдди, — добавила она. — По-моему, Камерон вполне подходит для этого.

— Я не собираюсь превращать эту семью в ходячую рекламу «Чудо-хлеба».

— Этого и не нужно. Насколько я понимаю, спонсор сам занимается своей рекламой.

Ты же должен приезжать на турниры, играть в гольф и выглядеть на все сто.

Шон окинул взглядом фургон. Потертые стены словно смыкались вокруг него, все плотней и плотней.

— Я не сделаю этого, — отрезал Шон. — Не потащу свою семью через всю страну в этом чертовом «виннебаго».

Часть пятая

С горем мы справляемся сами, но чтобы в полной мере испытать радость, мы должны разделить ее с другим человеком.

Марк Твен

Глава 37

Ну и где здесь этот чертов поворотник? — Шон осматривал рулевую колонку

«виннебаго». Они стояли на повороте дороги, ведущей на восток, к шоссе.

— Не ругайся! — Эшли сидела в детском автокресле, закрепленном на одной из коек.

— Я не ругаюсь. — Отыскав нужную ручку, Шон вырулил на дорогу.

— Ты сказал «чертов», — заметила Чарли. — Сказал: «где этот чертов поворотник».

— Ну ладно. — Шон поднял руку, признавая свою вину. — Прошу прощения.

— Ничего, — добродушно ответила Чарли.

Взглянув в зеркало заднего вида, Шон увидел, что она сидит за столом, подобрав ноги, и рисует зеленым карандашом. Рядом с ней расположился Камерон, погруженный в чтение

«Пяти уроков» Бена Хогана.

Наконец, Шон бросил взгляд на пассажирское сиденье. Лили опять зарылась в свои карты, составленные на компьютере: на них был отмечен их маршрут, а все расстояния выверены до десятой доли мили.

Прошлым вечером, когда они собрались для того, чтобы в последний раз обсудить предстоящую поездку, Шон пришел в недоумение, увидев эту кучу бумаги.

— Я почти не сомневаюсь, что мы отлично доберемся до места, просто следуя дорожным указателям.

— Не сомневаешься? Этого недостаточно. Мы должны быть абсолютно уверены в том, что не пропустим ничего важного.

— Ты всегда все так планируешь?

— Да.

Вспомнив об этом, Шон улыбнулся и спросил:

— Как дела, мисс Лили?

— Прекрасно.

Семь миль от дома, и у нее все прекрасно.

— Я спросил потому, что ты какая-то тихая. Мой стиль вождения нервирует тебя?

— Нет. — Она посмотрела на часы.

— Тогда, может, тебя нервирую я?

— Нет, — отозвалась Лили, но румянец на щеках выдал ее. Она заерзала на своем сиденье с высокой спинкой, как будто оно было крайне неудобным.

Почему-то улыбка застыла на лице Шона. Они покинули город, где им каждую минуту что-то напоминало о пережитой утрате, и, удаляясь от него, чувствовали, как воздух становился чище и прозрачнее, словно вокруг них рассеивался туман. Шон спрашивал себя, испытывают ли все они то же, что и он. Камерон сидел тихо, иногда поглядывая на дисплей своего мобильного телефона. Мальчик проверял, есть ли сигнал и может ли он позвонить Бекки. Камерон не сказал ни слова о том, что она — его девушка, однако Шон хорошо знал этот отсутствующий взгляд, каким Камерон окидывал пейзажи, пробегавшие за окном машины.

Ближе к полудню они добрались до ущелья реки Колумбия. Дорога была почти пуста. По обоим берегам реки вздымались горы; на восток, пока хватало взгляда, тянулись луга с пожелтевшей от солнца травой. Переезд находился возле Гэдсдена, и именно там Шон решил остановиться, чтобы позавтракать. На стоянке кроме них стояли всего две машины,

однако он все еще стеснялся их фургона, превращенного в гигантское подобие упаковки

«Чудо-хлеба».

— Никто не начнет есть до тех пор, пока не отобьет корзину мячей, — объявил он. У Чарли был собственный набор укороченных клюшек, Камерон пользовался клюшками отца. Шон захватил клюшки Кристел для Лили, однако, когда он протянул ей розовую дизайнерскую сумку, куда засунул их, она нахмурилась.

— В чем дело? — спросил Шон.

— Этой остановки нет в расписании.

— Она есть в моемрасписании. Расслабься, Лили. Давай, я покажу тебе, как надо бить.

Лили протестовала до тех пор, пока он не поставил перед ней корзину с мячами и не положил один из них на подставку. Удары не получались: Лили то промахивалась, то задевала мяч по верхушке, два или три раза ударила по земле.

— Попробуй вот так. — Камерон показал ей удар. — Нет, не так высоко. Легонько.

Шон почувствовал гордость за племянника. Конечно, у мальчишки есть проблемы, но все-таки он добрый. Шон и Ред долго и ожесточенно спорили насчет кэдди. Ред собирался найти кого-нибудь более опытного, с хорошим послужным списком, но Шон даже слушать его не хотел. Либо его кэдди будет Камерон, либо поездка отменяется.

— Вот так, Кам? — спросила Чарли. — Вот так? — Они с Эшли играли с резиновым надувным мячом.

Глядя на Лили и детей, Шон ощутил непривычную теплоту. Два месяца назад даже мысль о том, чтобы провести лето со школьной учительницей и тремя ребятишками показалась бы ему смешной или кошмарной. Сейчас же он не представлял себе, что бы ему захотелось чего-то другого.

На завтрак у них были сандвичи, но Шон заметил, что Лили так и не попробовала мягкий белый хлеб, предоставленный им спонсором в весьма щедром количестве. Когда они снова выехали на дорогу, Лили, верная своему слову, решила позаниматься с Чарли. Напустив на себя важный вид, она начала рассказывать о памятниках, отмечавших путь Льюиса и Кларка. Лили рассказывала об историческом значении каждого поворота дороги: здесь Мериуэзер Льюис развел сигнальный костер, когда они потеряли часть своих людей в Драй-Каньоне, а в этих скалах они провели шесть недель весной. В зеркало Шон видел Эшли, тоскливо сосавшую большой палец, и Чарли, зевавшую от скуки. Камерон, казалось, заскучал так, что у него не было сил даже зевать.

Шон свернул с шоссе, увидев знак, что неподалеку есть придорожное кафе.

— Этого тоже нет расписании, — сказала Лили.

— Было, — возразил Шон. — В соответствии с местной легендой, Льюис и Кларк останавливались здесь, чтобы поесть колец из жареного лука зимой тысяча восемьсот одиннадцатого года. — Он подъехал к окошку кафе. Рядом с ним на щите были нарисованы рожки с мороженым, политым шоколадом. — Именно здесь к ним присоединилась Сакаджавея, которая подружилась с ними потому, что они угощали индейцев мороженым.

— Очень смешно, — пробормотала Лили.

— Я люблю тебя, дядя Шон! — закричала Чарли из глубины фургона.

— И я! — воскликнула Эшли. Шон схватился за сердце.

— Боже, я сражен наповал! Садись за руль, Лили. Сейчас я скончаюсь.

С заднего сиденья донеслось сдавленное хихиканье.

Когда они сделали заказ, Чарли решила научить Эшли своей песенке про радугу, и теперь они хором, раз за разом повторяли первую строчку. Камерон засунул в уши наушники МРЗ-плеера. Увидев лицо Лили, Шон рассмеялся.

— Только подумай, — сказал он, — и ради этого ты отказалась от Италии.

Глава 38

Поздно вечером Лили стояла на краю ущелья Снейк-ривер. Полная луна освещала каньон призрачным светом, и бурная вода реки казалось залитой серебром. На черном небе блестели яркие звезды. Она не знала, глубокое ли это ущелье, но, судя по тишине, река протекала далеко внизу. Лили посмотрела на луну. В прозрачном воздухе луна походила на чье-то знакомое лицо. Вглядевшись повнимательней в узоры, образованные светом и тенью, Лили поняла, что это лицо Кристел.

— Как я справляюсь? — спросила она подругу. — Поступаю ли так, как ты хотела бы?

Ответом ей была тишина. Примерно в пятидесяти ярдах позади Лили находился кемпинг «Смотри на жизнь легче»; там в палатках и автофургонах жили туристы.

Засунув руки в задние карманы джинсов, она откинула назад волосы. Несмотря на позднее время, Лили не чувствовала себя усталой, скорее, наоборот, была на взводе. Незнакомые чувства будоражили ее.

Кто-то направил на нее луч фонаря. Обернувшись, она прикрыла глаза рукой.

— Кто здесь? — спросила Лили, внезапно поняв, что стоит на самом краю обрыва.

— Это я. — Из темноты до нее донесся успокаивающий голос Шона. Ее волнение усилилось.

— Как ты нашел меня?

— По твоей куртке с «Чудо-хлебом». Буквы на спине люминесцентные.

— Не может быть! — Лили сняла куртку и осмотрела сзади шелковую куртку, похожую на те, что носят бейсболисты, с фирменными разноцветными знаками. Ее предоставил спонсор Шона. Действительно, фамилия «Магуайер» светилась и мерцала, когда на буквы падал свет от луны.

— Куртки, кепки, зонты, пончо, футболки, сумки — они предусмотрели все. И «Чудо- хлеб» в таких количествах, что можно накормить армию.

Лили поежилась.

— Не напоминай мне об этом!

— Да ладно, большинство из нас выросли на этом. Помнишь рекламу «станешь в восемь раз сильней»?

Знал бы Шон, как хорошо она помнила эту рекламу! Помнила потому, что в детстве телевизор составлял смысл ее жизни. Благодаря ему Лили ненадолго забывала о семейных проблемах, не видела осуждающего взгляда матери. Это было ее сверкающее, искусственное окно в вымышленный мир Бредисов, Уолтонсов, Джефферсонов. Даже словесные баталии в семье Банкеров казались милыми и естественными. Двадцать пять минут препирательства

— и любая проблема была решена.

— По-моему, я не ела белой муки и рафинированного сахара с тех пор, как выехала из общежития своего колледжа, — проговорила Лили.

— Может, этим летом ты наплюешь на эти предосторожности? Может, в этом путешествии ты будешь счастливее, чем была бы в Италии?

Шон ласково подшучивал над ней, и Лили радовало, что темнота скрывает ее смущение.

— Ты покраснела, да?

— Извини?

Он взял у Лили куртку, накинул ей на плечи и обнял ее. Его объятие было невероятно

нежным, сквозь шелковистую ткань она ощущала тепло его рук.

— Я знаю, что ты покраснела, — тихо сказал он.

— Откуда тебе знать?

— Я чувствую это.

Лили изо всех сил старалась устоять.

— Мы не должны делать этого. Мы не можем вот так, неожиданно…

— Ничего неожиданного. Все давно к этому шло. — Шон повернул Лили лицом к себе. — Скажи, что это не так.

— Ты спятил.

— Да. — Шон слегка склонил голову вбок. — Это так. — Как будто случайно, его губы коснулись ее губ.

И тут Лили поняла, что больше не может сдерживаться, притянула Шона к себе, обняла за шею и всем телом прижалась к нему. Как восхитительно ощущать его губы, крепкое и надежное тело! Глубокий поцелуй заставил ее забыть все доводы рассудка. Чувство одиночества исчезло. Лили тянулась к нему, поднявшись на цыпочки; ее ноги дрожали. Руки Шона скользнули к бедрам Лили, он прижимал ее к себе все теснее. Она не думала ни о чем. Не могладумать. Теплые, податливые губы Шона заставили ее забыть обо всем. Это было так странно, чудесно и невозможно, что Лили воспарила так высоко, как никогда раньше.

Поцелуй закончился, и Лили вернулась на землю. Голова у нее кружилась. В ночном небе звезды вертелись, как стекляшки в калейдоскопе.

— Черт побери! — Лили задохнулась от волнения, словно школьница.

Наши рекомендации