Расстановка: Отсутствие эмпатии к мужчинам
Б.Х. (группе): Рядом со мной сидит женщина, случаем которой мне сейчас хочется заняться. Она сама скажет вам, в чем состоит ее проблема.
Хейди: У меня рак груди. Две недели назад мне сделали операцию, и теперь я точно знаю, что у меня рак. Моя мать умерла от рака груди девять лет тому назад. (Смеется.)
Б.Х.: Ты замужем?
Хейди: Я замужем и у меня двое детей. Первый ребенок — сын от связи с другим мужчиной. Он нам, вероятно, тоже нужен в расстановке. (Смеется.) Я с ним не состояла в браке, и мой нынешний муж усыновил этого ребенка.
Б.Х.: Ужасно!
Хейди: У нас с мужем родилась дочь. Кроме того, у моего мужа есть ребенок от прежней связи, но я с этим ребенком не имею никаких контактов.
Б.Х.: Почему ты не вышла замуж за человека, с которым состояла в первой связи?
Хейди: Я не хотела выходить замуж за него. Я в то время думала, что иметь ребенка — хорошо. И этого достаточно. Я не считала его подходящим мужем для себя.
Б.Х.: В самом деле? А твой нынешний муж был женат до вашего брака или состоял во внебрачной связи с матерью своего ребенка?
Хейди: Они жили вне брака. Он хотел жениться на ней, но она этого не хотела. Она только мать ребенка.
Б.Х.: Хорошо. Начнем с твоей нынешней системы. Значит, для расстановки нам нужны: мужчина, с которым ты состояла в первой связи; ты сама; ребенок от этой связи; твой нынешней муж; его первая подруга, мать его ребенка; ваш совместный ребенок.
Вышла ли мать ребенка твоего нынешнего мужа замуж за кого-то другого?
Хейди: Нет. Она одна воспитала ребенка.
Б.Х.: Твой первый друг позже вступил в брак с другой женщиной?
Хейди: Я не знаю. У нас с ним больше не было контактов, ведь мы не состояли в браке.
Б.Х.: Рождение ребенка связывает женщину и мужчину так, словно они состоят в браке, то есть они не могут больше относиться к этому как к случайной связи, как ты это делаешь. Ну, мы сейчас посмотрим на эту ситуацию поближе. Расставляй свою семью!
Б.Х.: Как чувствует себя муж?
Муж: У меня такое впечатление, будто я здесь в каком-то мини-клубе. Что касается моей первой жены и моего первого ребенка, то я с ними не имею ничего общего.
Б.Х.: Как чувствует себя жена?
Жена: Дети мне мешают, потому что являются препятствием между мной и моим первым мужем.
Б.Х.: Как чувствует себя приемный сын?
Рис. 33.1
Ж — жена (Хейди), мать первого и второго ребенка; 1М — первый муж, отец второго ребенка; 2 — второй ребенок, сын, усыновлен нынешним мужем; М — муж, отец первого и третьего ребенка; 3 — третий ребенок, дочь; 1Ж — первая жена, мать первого ребенка; 1 — первый ребенок, сын.
Второй ребенок: Мне хотелось бы подойти поближе к отцу.
Б. X: А какие у тебя чувства на этом месте?
Второй ребенок: Мне слишком тесно.
Третий ребенок: Я здесь стою слишком близко к матери... и слишком далеко от отца
Б.Х: В системах такого типа сын первого мужа в новой семье замещает собственного отца, и его чувства по отношению к матери и приемному отцу идентичны чувствам его собственного отца по отношению к этим лицам. Дочь же замещает первую жену ее собственного отца, ощущая по отношению к нему и матери чувства этой женщины. Это неопровержимый закон! Во всех случаях, когда у родителей были предыдущие супруги или другие сексуальные отношения, которых не признают в нынешней системе, этих лиц замещают дети, придавая им требуемое системное значение.
Как чувствует себя первая жена?
Первая жена: Мне очень хочется смотреть на моего бывшего друга. Кроме того, мне неприятно, что другой мужчина стоит ко мне спиной.
Первый ребенок: Я не чувствую никакой связи с другими и не знаю, к кому я принадлежу в этой группе.
Первый муж: Я чувствую себя так, словно меня выгнали и обманули. Чувствую себя одиноким и злым.
Б.Х.: Эти же чувства, конечно, возникают и у его сына, который живет сейчас в этой семье. Попробуем изменить констелляцию. (Б.Х. ставит жену слева от мужа, а его первую подругу — справа от него.)
Рис. 33.2
Б.Х. (первому сыну): Как ты себя чувствуешь? Ты смеялся.
Первый ребенок: Я думал, что мне сейчас позволят перейти к моей матери и отцу, что меня соединят с семейной группой. Мне очень хочется принадлежать к ним. Там, у них, я не чувствовал бы себя таким одиноким.
Б.Х.: Как чувствует себя вторая жена?
Жена: Я чувствую, что начинаю терять основу своего влияния на группу. Чувствую себя плохо.
Б.Х.: Как чувствует себя муж?
Муж: Она стоит слишком близко ко мне.
Б.Х: Кто?
Муж: Она! (Показывает пальцем на свою нынешнюю жену и идет ближе к первой.)
Б.Х: Она — его первая связь.
(Б.Х. расставляет картину, показывающую решение проблемы.)
Рис. 33.3
Б.Х.: Как вы все чувствуете себя сейчас?
Нынешний муж в знак согласия с решением Б.Х. утвердительно кивает.
Жена: Хорошо.
Первый ребенок: Неплохо.
Второй ребенок: Да, сейчас мне хорошо.
Третий ребенок: Хорошо.
Первый муж: Я доволен, но и чувствую потребность в том, чтобы она возместила причиненный нам ущерб. Она должна была бы стоять слева от меня. (Жена смеется.)
Б.Х.: Об этом аспекте проблемы не надо больше говорить.
(К Хейди): Ты хочешь встать на свое место в констелляции?
Хейди (немного колеблясь): Здесь не мое место. Где же мой муж и моя дочь?
Б.Х.: Попробуй, если сможешь, найти более подходящее место. Пожалуйста. Ты должна становиться в разные места и смотреть, как ты чувствуешь себя и как чувствуют себя все остальные. Ты не можешь судить о ситуации просто по тому, чего ты желаешь.
Рис. 33.4
Б.Х.: Что думает нынешний муж об этой констелляции?
Муж: Все это, конечно, немного необычно. Она сама должна знать, где ее место! У нас ей места нет.
Б.Х. (Хейди): Ты их всех проиграла.
(Группе): Вы замечаете, как она общается с ними, совсем не учитывая их. Чувства первого мужа ее не интересуют, так же как и чувства нынешнего. Хейди не способна почувствовать эмпатию к мужчинам. Она считает, что можно общаться с ними как угодно, и в результате сейчас между двух стульев.
(Хейди): Рак груди иногда является самонаказанием. По моему наблюдению, я допускаю (с оговоркой), что рак груди может возникнуть у женщин, которые ищут искупления за какую-то несправедливость, совершенную женщиной по отношению к мужчине.
(Группе): Она совершила большую несправедливость не только по отношению к своему первому мужу, но и к сыну, лишив его отца. Сын даже был усыновлен другим человеком. Таким образом, этого ребенка лишили отца во второй раз. Он вынужден был не только жить в чужой системе, но и отказаться от фамилии собственного отца. (Хейди протестует.)
Б.Х.: Юридический аспект здесь не играет никакой роли. Я знаю только, что с точки зрения семейно-системных принципов сын должен носить фамилию собственного отца, иначе он не сможет чувствовать себя хорошо.
(Группе): Видно, что в системе Хейди царствует матриархальное право, то есть все решения в отношении детей принимаются женщинами. Вы это тоже заметили?
(К Хейди): Я думаю, что сейчас лучше не продолжать работу с этим случаем, надо дать возможность новым энергиям воздействовать на тебя.