Б3. Деепричастия внутри различных синтаксических конструкций.

Деепричастные обороты обособляются независимо от постановки других знаков препинания, при этом союзы могут относиться к структуре данного предложения или соединять деепричастные обороты как однородные члены.

1. Однородные сказуемые:

Макар сидел, слегка покачиваясь, и продолжал свою песню.

2. Сложносочиненное предложение:

Пронёсся вихрь, и, будто догоняя его, повалили мокрый снег.

3. Сложноподчиненное предложение:

Было слышно, как, отсчитывая секунды, капает из крана вода.

А2. Необособленные деепричастия и сходные с ними выражения. Деепричастия и нераспространенные деепричастные обороты не обособляются, если они являются обстоятельствами образа действия в основном сообщении; при этом они обозначают не дополнительное действие, а признак основного действия, как наречие (произношение соответствует интонации простого предложения): Деепричастия и нераспространенные деепричастные обороты обособляются, если они обозначают дополнительное по отношению к главному действие. В этом случае предложение обычно достаточно распространено, а его интонация соответствует интонации предложения с обособленными членами: Князь шёл задумавшись. Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь. Лошади шли не спеша. Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь. Не торопясь я спустился к овраг. Царица молча сошла со ступеней. Илья Ильич не спеша спустился вниз. К дверям кабинета все подходили обыкновенно перешёптываясь и на цыпочках. Задумавшись, князь шёл по тропинке. Перешёптываясь, они подошли к дверям кабинета. Играя, в небе промелькнёт рассыпанная стая скворцов. Оглянувшись, Илья с весёлой улыбкой вскочил. К ней, лая, кинулись собаки. Татьяна, вспыхнув, задрожала. За ним верблюдов длинный ряд дорогой тянется, мелькая. Григорий молчал, задумавшись. А3. Фразеологизмы на основе деепричастий. Фразеологизмы на основе деепричастных оборотов играют роль обстоятельства образа действия в основном сообщении, тесно связаны по смыслу с определяемым словом и поэтому не обособляются: Спешу к вам голову сломя (= очень спешу). Нельзя работать спустя рукава (= неохотно, небрежно). А4. Вводные слова на основе деепричастий. Всегда обособляются вводные слова на основе деепричастий, которые обычно служат для оформления речи или выражения чувства: Оформление речи: Судя по всему, спешить уже некуда. Выражение чувства:Честно говоря, я очень устал. Союз ИЛИ пояснительный или разделительный: Из оврага неслось воркование диких голубей, или, иначе говоря, горлинок (запятая перед пояснительным союзомИЛИ, основной вариант).Но: Я уже привык к окружающим меня явлениям или, вернее говоря, чудесам природы (нет запятой перед разделительным союзомИЛИ).

Таблица 15. Обособление обстоятельств, выраженных наречиями и существительными с предлогами.лист 19

А. Обособление обстоятельств, выраженных наречиями и существительными в косвенных падежах. Б. Обособление обстоятельств с производными предлогами на основе существительных и деепричастий (НЕСМОТРЯ НА, БЛАГОДАРЯ, ВВИДУ, ВСЛЕДСТВИЕ, ВОПРЕКИ и др.)
Большинство обстоятельств, выраженные существительными в косвенных падежах и наречиями, находятся в нормальной позиции, входят в основное сообщение предложения и не обособляются. Для обособления данной группы обстоятельств требуется обоснование (дополнительное, а не основное значение, удобная для обособления позиция и др.) Кроме того, для обстоятельств данного вида возможно авторское обособление (смысловое выделение обстоятельства или отнесение его ко второму плану). Обстоятельства, выраженные существительными с производными предлогами, обычно обособляются, так как в большинстве случаев являются аналогами соответствующих обстоятельственных придаточных предложений, на которые их можно заменить. Обстоятельства не обособляются, если они составляют основное содержание предложения; обычно это касается нераспространенных обстоятельств в нормальной позиции(в начале или в конце предложения). * Обстоятельства с производными предлогами могут не обособляться, если входят в уже обособленный оборот или придаточное предложениес сильным управлением, когда наличие паузы внутри оборота невозможно.
А1. Необособленные обстоятельства в основном сообщении.
Нераспространённые обстоятельства в нормальной позиции не обособляются:

После дождей трава густо зеленела по берегу озера. Собака выбежала неизвестно откуда. Федюшка погнался за пуделем с долотом в руке.

На лесной поляне красуются вековые дубы.

Вопрос об обособлении обстоятельств возникает обычно в том случае, если они достаточно распространены или занимают удобную для обособления позицию.Однако и в этом случае обстоятельства могут входить в основное сообщение и поэтому не обособляются (следует проверить наличие интонации простого предложения):

Здесь будет город заложён назло надменному соседу. Коля Иволгин после отъезда князя продолжал свою прежнюю жизнь. По совету друга он написал уездному предводителю.

А2. Обособленные обстоятельства в добавочном сообщении.
Обособленные обстоятельства имеют значение добавочного сообщения. В качестве причин обособления обстоятельств можно назвать следующие:

1. Смысловое выделение.

В этом случае обстоятельство рассматривается как аналог обстоятельственного придаточного предложения причины, времени и др.:

Трава, после прошедших проливных дождей, густо зеленела по берегу озера. Хозяин, из почтения и радости, ничего не ел. Она, после четырехлетнего пребывания в пансионе, осталась почти такой же.

2. Информация второго плана:

На двор, неизвестно откуда, выбежала собака. Ночью, против окрепшего ветра, отряд шёл в порт на посадку.

3. Распространенность:

На поляне, в некотором отдалении друг от друга, красуются дубы.

4. Удобная для обособления позиция(положение между подлежащим и сказуемым, два разных обстоятельства и др.):

Федюшка, с долотом в руке, погнался за пуделем. Всё снится мне заросшая травой, в глуши далёкой и лесистой, развалина часовни родовой. Осенью, по протекции его отца, он поступил в Петербург в Министерство иностранных дел.

Б1. Необособленные обстоятельства в основном сообщении. 1. Основное сообщение. Полёт отложен ввиду особых обстоятельств. Вследствие дождей посевные работы затянулись. Всё делалось вопреки его приказу.Во избежание пожара следует регулярно проверять проводку. Небо над ними простиралось подобнобледным рекам. Количество вагонов определяется смотря по назначению поезда. 2. В составе обособленного оборота: Отряд рисковал, отправившись в путь несмотря на непогоду (сильное управление деепричастия, нет паузы). Но: Это утро, солнечное и тёплое, в отличие от прежних дней, запомнилось особенно (нет сильного управления, возможно произношение с паузой). Б2. Обособленные обстоятельства в добавочном сообщении. Дорога в горах, ввиду обвалов, была непроходимой. Вследствие одной неприятной сцены, я рассорился с ним окончательно. Вопреки почти юному возрасту, он был сановен и осанист. Во избежание недоразумений, нам разумнее договориться заранее. Хата его, в отличие от соседних, была неприглядна. Николай Петрович родился на юге России, подобно старшему своему брату. Поезда, смотря по их назначению, имели разное количество вагонов.
Б3. Уточняющее обособленное обстоятельство или обстоятельство в основном сообщении(для предлогов исходя из, смотря по, начиная с).
Уточняющее обстоятельство предполагает наличие основного обстоятельства и поэтому всегда обособляется; в противном случае оно относится к основному сообщению и не обособляется.

Основное сообщение.Решение будет принято смотря по обстоятельствам. График построен исходя из полученных данных. Начиная с воскресенья шли сильные дожди.

Уточнение.Решение принимайте разумно, смотря по обстоятельствам. Влияние всех факторов учтено реально, исходя из данных эксперимента. Всю неделю, начиная с воскресенья, шли дожди. Вся армия, начиная с царя, походила на трубочистов.

Другие варианты. Я отправлю письмо завтра или в начале следующей недели, смотря по обстоятельствам. (Аналог придаточного предложения). Лётчики могут менять строй самолётов, исходя из конкретной обстановки. (Деепричаст., значение действия).

Таблица 16. Вводные слова и словосочетания. лист 20

А. Тематика вводных слов. Общим свойством вводных слов является то, что они составляют второй план речи, то есть выражают не содержание высказывания, а отношение говорящего к этому содержанию. Б. Анализ синтаксической роли слова: вводное слово или член предложения?  
А1. Тематические группы вводных слов. Одно и то же выражение может являться в предложении как вводным словом, так и членом предложения – сказуемым, дополнением или обстоятельством, а также выполнять роль служебного слова – союза, частицы или слова-связки.  
1. Отношение к действительности. Вероятное: На море, наверное, волны. Несомненное: Несомненно, в сосняке скрывались люди. Реальное: Действительно, вдали показался катер. Оценка меры и степени обычности: Муму, по обыкновению, осталась его дожидаться. Оценка ситуации: Он, по крайней мере, с уважением относится к людям. 2. Авторские чувства. Положительные: К счастью, наш дом не пострадал. Отрицательные:К сожалению, нам мешали сильные дожди. Удивление:К моему удивлению, все ещё спали. Нетерпение:Уходите же, наконец! 3. Обращение к собеседнику. Привлечение внимания: А я, видите ли, никогда не служил. Было, знаете, очень жарко. Где же это, позвольте, было? Выражение или призыв к искренности: Он, признаюсь, меня смутил. И поймите, он хорошо справился со своим заданием. Слова этикета: Пожалуйста, не волнуйтесь. 4. Источник информации: Что ж, по-вашему, я их украл? По народным приметам, аист приносит счастье. 5. Оформление речи. Начальный довод: В самом деле (действительно), исход экспедиции был предрешён в самом начале. Выделение главного: Главное, не надо спешить. Различные стороны: Во-первых, отойдите от пальмы, во-вторых, встаньте. С одной стороны, надо принимать решение, с другой – требуется осторожность. (Тире!) Наконец, было обнаружено слишком много совпадений (последний довод). Ход рассуждения, развитие темы: Допустим, всё сложится удачно. Кроме того, не надо забывать о главном. Частные примеры: Можете, например, остановиться в нашем доме. Он, в частности, вполне подходит для этой роли. Попутные замечания: Впрочем, всё это в прошлом. Кстати, он довольно рассеянно принял приятную новость. Обобщение или уточнение: Короче говоря, всё решено. Собственно говоря, это не так уж важно. Он узнал или, вернее сказать, сам догадался обо всём (разделительный союз ИЛИ, нет запятой перед союзом). Противопоставление, уступка: Будь, однако, осторожен. Взрослые устали, дети, напротив, чувствовали себя бодрыми. Сопоставление: Она, в свою очередь, все время посвящала исключительно Лизе. Итог, вывод:Словом, всё складывалось удачно. Итак, вот что я предлагаю. Значит (следовательно), мы договорились.  
Б1. Вводное слово.  
Вводные слова относятся ко второму плану речи и связаны в основном с её оформлением. Вводное слово можно отнести к одной из тематических групп, а также заменить синонимом из этой группы. Вводное слово не является членом предложения, поэтому его можно убрать или переставить в другое место. Вводные слова обособляются с помощью запятых.

Он, точно, немного странен.

Решительная минута, казалось, уже близка.

Ах, может быть, её любовь друзей соединила б вновь.

По крайней мере, не надо будет оправдываться.

На счастье, в доме ещё оставались люди.

Я, признаюсь, не ожидал увидеть её так скоро.

С другой стороны, Лизе очень хотелось увидеть его.

Вот, наконец, и решение! загадки!

Упрямы же вы, однако.

Правда, оставались ещё не решённые вопросы.

Быт у них был скромный или, лучше сказать, бедный.

Значит, мы работали не зря.

Б2. Член предложения или служебное слово.
Вводные слова легко отличить от сказуемого, так как изъятие сказуемого из предложения невозможно. Труднее отличить вводные слова от частиц, союзов, обстоятельств, которые не являются главными членами предложения. Важно помнить, что члены предложения, в отличие от вводных слов, передают его реальное содержание.

Так точно думал мой Евгений.

Играть роль в этой комедии казалось Чарскому очень неприятно.

А может быть и то: поэта обыкновенный ждал удел.

Раз двадцать по крайней мере он сбежал вниз.

Этот браслет он подарил мне на счастье.

Я признаюсь вам ещё в одном своём проступке.

Жандармы работали с одной стороны нагайками, а

с другой стороны палками.

Истомлённый, он наконец закрыл глаза.

Запрос послан, однако ответ ещё не получен.

Вы и правда уезжаете?

Лучше сказать всё сразу.

Бороться – значит победить. Ваше слово для меня много значит.

 
А2. Слова, которые не являются вводными, но близки к ним по тематике: союзы, частицы, наречия. Солнце словно замедлило своё движение по небу. Сравнить: Солнце, казалось, замедлило своё движение по небу. Многие дома едва ли (вряд ли) можно восстановить после наводнения. Сравнить: Многие дома, вероятно, нельзя восстановить после наводнения. Сеанс продолжался приблизительно два часа. Сравнить: Для проведения сеанса нужно, по крайней мере, часа два. Тем временем (между тем) солнце уже исчезло за горизонтом.Сравнить: Кроме того, солнце уже исчезло за горизонтом. Вместе с тем это происходило именно так. Сравнить: Это, однако, происходило именно так. По замыслу автора его герой сталкивается в жизни со многими препятствиями. Сравнить: По мнению автора, герой должен столкнуться в жизни со многими препятствиями. В довершение всего погода испортилась. Сравнить: Наконец, погода не располагала к прогулке (последний довод в рассуждении).  

Таблица 17. Вводные слова, вводные предложения и вставные конструкции (продолжение темы).лист 21

А. Вводные слова в различных синтаксических конструкциях. Б. Вводные предложения и вставные конструкции.
А1. Предложения с сочинительными и подчинительными союзами. 1. Независимое обособление вводных слов.
Вводные слова обособляютсянезависимым образом, если союзы относятся к предложению (в этом случае возможна перестановка или изъятие вводного слова):

Дует ветер, и, кажется, начинается дождь. Она разлюбила Андрея Андреевича или, может быть, никогда не любила. Он сделан наскоро, но, видимо, ловко и прочно.

Наши рекомендации