Предварительная подготовка
Вводные разъяснения
Наведение
Терапевтическая фаза
Окончание
Продолжение
Все сеансы гипноза различаются между собой, но в каждом из них присутствуют перечисленные выше шесть пунктов.
Классический сеанс гипноза развертывается в указанной последовательности. Фактически эти различные этапы тесно переплетаются; например, наведение может осуществляться одновременно с вводными разъяснениями.
Логика требует следования классическому плану гипнотического сеанса.
Наш преподавательский опыт побуждает нас действовать иначе.
Мы считаем, что в первую очередь необходимо научиться сопровождению в приятном воспоминании.
Это является эффективным способом, который позволяет быстро и безопасно овладеть техникой гипнотического наведения.
Наведение облегчается знанием и использованием косвенных внушений.
На этой стадии необходимо знание минимальных показателей и признаков транса, чтобы перейти к терапевтической фазе.
Для осуществления этой фазы необходимо изучить открытые внушения и метафоры.
Затем мы осуществим изучение других моментов классического сеанса гипноза.
НАВЕДЕНИЕ ГИПНОТИЧЕСКОГО ТРАНСА
СОПРОВОЖДЕНИЕМ В ПРИЯТНОМ
ВОСПОМИНАНИИ
СОПРОВОЖДЕНИЕ
Сопровождение в приятном воспоминании — наилучший способ обучиться первым шагам в практике Нового Гипноза. Оно заключается в том, чтобы проделать часть пути вместе с пациентом, заботы и ожидания которого вы разделяете.
Путь будет приятным и эффективным в той мере, в какой будет соблюдаться гармония между пациентом и терапевтом.
Эта гармония создается при использовании специальных средств:
l подстройки;
l принятия и утилизации;
l дыхания;
l выбора слов.
ПОДСТРОЙКА
Подражать, но не обезьянничать — вот в чем заключается все искусство подстройки. На этой важной фазе сопровождения необходимо тщательно наблюдать за пациентом.
Гипнотерапевт исследует и затем тонко имитирует жестикуляцию пациента и его манеру выражаться.
Владение подстройкой требует тренировки, которую вы легко можете осуществить в вашей повседневной жизни.
Упражнение 18
Во время дружеской или семейной встречи поупражняйтесь следующим образом: выберите “жертву”, которая сидит в той же позе, что и Вы, и в течение нескольких минут имитируйте ее жесты и интонации. Когда вы субъективно почувствуете, что находитесь с ней в гармонии, резко встаньте. Что произойдет?
ПРИНЯТИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ
Врач: Назовите мне хорошее воспоминание.
Пациент: Тот день, когда я вас обыграл 6:0, 6:0.
В предварительной беседе попросите пациента привести какое-либо приятное воспоминание. Что бы он ни рассказал, вы должны принять это независимо от содержания.
Примечание относительно иллюстрации: практикующие Новый Гипноз должны уметь адаптироваться в любой ситуации.
Упражнение 19
Назовите три ваших самых приятных воспоминания и проранжируйте их. Запишите их максимально подробно.
ДЫХАНИЕ
Дыхание гипнотерапевта должно находиться в гармонии с дыханием пациента. Этот компонент подстройки легко реализовать, если выработать привычку говорить на выдохе пациента.
Опыт показал, что важные слова должны произноситься в конце выдоха. Это будет благоприятствовать интеграции ключевых слов.
Тщательное наблюдение за дыхательным ритмом помогает лучше понять, как протекает сопровождение.
Упражнение 20
Во время обсуждения, в котором вы должны защитить свою точку зрения, постарайтесь произносить ключевые слова вашей аргументации в конце выдоха собеседника.
ВЫБОР СЛОВ
Наша техника основана прежде всего, на искусном использовании слов.
Это накладывает на вас следующие обязательства:
l используйте слова пациента;
l используйте неопределенные слова, имеющие максимально широкое значение. Конкретность легко приводит к инкон-груэнтности и мешает пациенту в ходе сопровождения;
l перемежайте вашу речь словами, вызывающими приятные ассоциации; это “припудривание” успокаивает пациента в его приятном воспоминании;
l избегайте употреблять слова, вызывающие негативные ассоциации: напоминание о проблемах, заботах, неприятностях
и т.д.
Упражнение 21
Постройте сопровождение музыканта, который прогуливается по пляжу в Испании.
СЛОВА
Наша терапия основана на использовании языка, и слова играют в ней главную роль. Искусное обращение со словами в трансе облегчит успех ваших пациентов. В то время как некоторые слова облегчают успех, другие, напротив, опасны.
Буквализм
В гипнотическом трансе слова воспринимаются “буквально” — так называемый буквализм правого полушария.
Используемые слова воспринимаются “бессознательным” помимо обычной рефлексии. Эта особенность объясняет меры предосторожности, которые мы будем упоминать на протяжении всей книги.
Например:
Избегайте фраз типа: “На солнце вы почувствуете ожог”.
Используйте лучше такие сочетания слов: “Приятные ощущения солнечного тепла на вашей коже”.
Многозначные слова
Остерегайтесь буквализма. Иногда разумно использовать многозначные слова.
В ходе сопровождения некоторые слова могут выполнять мобилизующую функцию: вести, строить, продвигаться, производить, учиться, экспериментировать и т.д.
Следует остерегаться использования слов с двойным смыслом, один из которых является негативным.
Упражнение 22
Составьте список из пяти слов с двойным смыслом, один из которых негативен. Этот список пригодится вам в ваших последующих сеансах.
Хорошие и плохие